Translation of "Probenaufarbeitung" in English
Für
die
Probenaufarbeitung
mittels
DONPREP
TM
-Säule
werden
weniger
als
20
min
benötigt.
Product
Line
Sample
preparation
using
the
DONPREP
TM
column
takes
less
than
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenaufarbeitung
und
die
Analytik
erfolgten,
wie
zuvor
beschrieben.
The
sample
preparation
and
the
analyses
were
carried
out
as
described
above.
EuroPat v2
Nach
geeigneter
Probenaufarbeitung
wird
ein
effizient
rot
lumineszierender
Leuchtstoff
erhalten.
After
suitable
sample
workout,
a
substance
with
an
efficient
red
luminescence
is
obtained.
EuroPat v2
Verschwenden
Sie
keine
Zeit
und
Arbeitskraft
mit
manueller
Probenaufarbeitung.
Do
not
waste
time
and
labor
with
manual
sample
preparation.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenaufarbeitung
erfolgte
nach
dem
folgenden
Flußdiagramm
zur
Vorbereitung
von
Bakterienproben
für
die
Durchflußzytometrie:
The
sample
preparation
took
place
according
to
the
following
flow
diagram
for
the
preparation
of
bacterial
samples
for
flow
cytometry:
EuroPat v2
Lernen
Sie
neue
Aspekte
kennen
und
optimieren
Sie
den
Einsatz
von
Gerät
und
Probenvorbereitung
bzw.
Probenaufarbeitung.
Get
to
know
new
features
and
optimize
the
use
of
your
equipment
including
sample
preparation
and
processing.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
arbeitet
sie
in
verschiedenen
Abteilungen
zu
unterschiedlichen
Aufgabenstellungen
im
Bereich
der
Probenaufarbeitung.
Since
then
she
has
been
working
in
different
departments
on
different
tasks
in
the
field
of
sample
preparation.
ParaCrawl v7.1
Probenaufarbeitung,
Bisulfit-Umwandlung,
Amplifikation
und
Auswertung
der
Signale
erfolgen
dabei
wie
im
Detail
oben
beschrieben.
Sample
preparation,
bisulfite-conversion,
amplification
and
analysis
of
the
signals
are
performed,
thereby,
as
described
above
in
detail.
EuroPat v2
Die
Streifenform
des
erfindungsgemäßen
Biochip-Trägers
erlaubt
somit
eine
hohe
Flexibilität
bei
der
Probenaufarbeitung
und
-auswertung.
The
strip-shape
of
the
biochip
platform
of
the
invention
therefore
permits
a
high
degree
of
flexibility
in
specimen
processing
and
evaluation.
EuroPat v2
Zunächst
ist
DMF
eine
flüchtige
Substanz
und
kann
daher
bereits
bei
der
Probenaufarbeitung
verloren
gehen.
Firstly,
DMF
is
a
volatile
substance
and
may
therefore
be
lost
even
whilst
the
sample
is
being
prepared.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
zur
Isolierung
von
Biomolekülen
aus
einer
in
Paraffin
eingebetteten
biologischen
Probe
diese
zur
Auflösung
des
Paraffins
mit
einem
nicht
mit
Wasser
mischbaren
Lösungsmittel
versetzt
werden
kann,
welches
mit
dem
Paraffin
zusammen
eine
organische
Phase
bildet,
die
während
der
weiteren
Probenaufarbeitung
im
Probengefäß
verbleiben
kann.
The
knowledge
underlying
the
present
invention
is
that
in
order
to
isolate
biomolecules
from
a
biological
specimen
embedded
in
paraffin,
in
order
to
dissipate
the
paraffin
said
specimen
can
be
displaced
with
a
solvent
not
miscible
with
water
which
together
with
the
paraffin
forms
an
organic
phase
which
can
remain
in
the
specimen
receptacle
during
the
further
preparation
of
the
specimen.
EuroPat v2
Insbesondere
erfolgt
die
Probenaufarbeitung
durch
simultane
Destillation
und
Extraktion
(SDE),
deren
Durchführung
dem
Fachmann
bekannt
ist.
In
particular,
sample
preparation
takes
place
by
simultaneous
distillation
and
extraction
(SDE),
the
execution
of
which
is
known
by
a
person
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Weiterentwicklung
der
Massenspektrometrie
und
der
Probenaufarbeitung
sind
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
auf
einem
guten
Weg
zur
personalisierten
Medizin.
Thanks
to
advances
in
mass
spectrometry
and
sample
processing,
the
researchers
are
lighting
the
way
towards
personalized
medicine.
ParaCrawl v7.1
Die
einfache
Probenaufarbeitung
für
Fleisch
und
Shrimps,
wie
sie
der
Produktinformation
zu
entnehmen
ist,
bleibt
weiterhin
gültig.
The
simple
sample
preparation
for
meat
and
shrimp,
as
described
in
the
product
information,
is
still
maintained.
ParaCrawl v7.1
Da
eine
saubere
Probenaufarbeitung
über
dieses
Verfahren
viel
Geschick
und
vor
allem
Erfahrung
erfordert,
ist
eine
zuverlässige
Automatisierung
kaum
möglich.
Since
the
preparation
of
clean
specimens
using
this
method
requires
a
great
deal
of
skill,
and
above
all
experience,
reliable
automation
is
hardly
possible.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
darin,
ein
Verfahren
zur
Isolierung
von
Biomolekülen
aus
einer
fixierten,
im
Paraffin
eingebetteten
biologischen
Probe
zu
schaffen,
das
eine
möglichst
quantitative
Gewinnung
der
Biomoleküle
aus
der
Probe
erlaubt,
Verluste,
wie
sie
durch
das
Abnehmen
einer
organischen
Phase
mit
dem
darin
gelösten
Paraffin
möglich
sind,
vermeidet
und
das
ferner
für
eine
automatisierte
Probenaufarbeitung
geeignet
ist.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
the
isolation
of
biomolecules
from
a
fixed
biological
specimen
embedded
in
paraffin
which
makes
it
possible
to
extract
the
greatest
possible
quantity
of
biomolecules
from
the
specimen,
prevents
losses,
as
may
arise
by
removing
an
organic
phase
with
the
paraffin
dissolved
within
the
latter,
and
which
furthermore
is
suitable
for
automated
specimen
preparation.
EuroPat v2
Die
Testprobe
ist
vorzugsweise
eine
im
wesentlichen
wässrige
Probe,
wobei
es
sich
um
eine
als
solche
bereits
im
wesentlichen
wässrige
Probe
oder
das
Produkt
einer
zuvor
durchgeführten
Probenaufarbeitung,
beispielsweise
einer
Extraktion,
handeln
kann.
The
test
sample
is
preferably
an
essentially
aqueous
sample
and
it
may
be
a
sample
which
is
essentially
already
aqueous
as
such
or
the
product
of
a
previously
carried
out
sample
preparation,
for
example
an
extraction.
EuroPat v2
Zur
Probenaufarbeitung
werden
im
einfachen
Fall
magnetische
oder
paramagnetische
Mikropartikel
(Extraktionspartikel)
mit
kohlenwasserstofffunktionalisierten
Oberflächen
in
einem
Reaktionsgefäß
zusammen
mit
flüssigem
Probenmaterial,
beispielsweise
Vollblut,
Serum,
Plasma
oder
hämolysiertem
Blut
in
Kontakt
gebracht.
In
a
simple
form
of
sample
preparation,
magnetic
or
paramagnetic
microparticles
(extraction
particles)
with
hydrocarbon-functionalized
surfaces
are
brought
into
contact
with
liquid
sample
material
for
example
whole
blood,
serum,
plasma
or
haemolysed
blood
in
a
reaction
vessel.
EuroPat v2
Noch
viel
schwieriger
ist
allerdings
der
Umstand
zu
bewältigen,
daß
die
Mobilität
der
den
Allelen
entsprechenden
DNA-Fragmente
von
diversen
Parametern
der
Probenaufarbeitung
abhängig
ist,
so
z.B.
der
Markierung
und
einzelnen
Reaktionsbedingungen
in
der
PCR.
This
might
be
achieved
also
limitedly.
Yet,
the
circumstance
that
the
mobility
of
the
DNA
fragments
corresponding
to
the
alleles
depends
on
various
parameters
of
sample
analysing,
thus
e.g.
marking
and
individual
conditions
of
reaction
in
the
PCR.
EuroPat v2
Zur
sicheren
Bestimmung
der
verschiedenen
Bindemittelklassen
sind
erfahrungsgemäß
mehrere
Analysenverfahren
mit
aufwendiger
Probenaufarbeitung
(Gaschromatographie/Massenspektrometrie
sowie
Ionenaustauschchromatographie)
nötig,
so
daß
für
Bindemittelanalysen
in
der
Regel
Kosten
von
mindestens
500
€
pro
Probe
entstehen.
The
various
paint
media
classes
are
analysed
using
a
range
of
techniques
that
require
complicated
preparation
(gas
chromatography
/
mass
spectrometry
and
ion-exchange
chromatography).
The
resulting
costs
of
a
paint
media
analysis
are
thus
at
least
500
€
per
sample.
ParaCrawl v7.1
Der
Kit
kann
hierbei
sowohl
für
den
KingFisher®
96,
als
auch
den
KingFisher®
FLEX
verwendet
werden
und
findet
so
Einsatz
für
die
Probenaufarbeitung
im
Hochdurchsatz
(bis
zu
96
Proben
parallel).
The
kit
can
be
used
for
both
the
KingFisher®
96
and
the
KingFisher®
FLEX,
making
it
suitable
for
processing
samples
at
high
throughput
rates
(up
to
96
samples
in
parallel).
ParaCrawl v7.1
Lange
wurde
die
Messung
mit
einer
speziellen
Probenaufarbeitung
–
equilibrium
Dialyse
(einem
Verfahren
aus
den
1960ger
Jahren)
–
propagiert.
For
a
long
time
a
method
with
a
special
sample
handling
–
equilibrium
dialyse
fT4
(a
technique
from
the
1960
?s)
–
was
propagated.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Analyten
jedoch
lassen
sich
durch
diese
Aufarbeitungsverfahren
nicht
aus
dem
Lebensmittel
extrahieren
oder
reagieren
bei
der
Probenaufarbeitung
zu
Abbauprodukten,
so
dass
die
so
bestimmte
Konzentration
dieser
Stoffe
stark
von
der
tatsächlich
vorhandenen
Konzentration
in
der
Lebensmittelprobe
abweicht.
Certain
analytes,
however,
cannot
be
extracted
from
the
matrices
using
these
processing
procedures
or
react
to
breakdown
products
during
sample
processing,
such
that
the
concentration
of
the
substance
identified
in
these
cases
differs
greatly
from
the
concentration
actually
present
in
the
foodstuff
sample.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
des
neuen
Testsystems
gegenüber
dem
bisherigen
sind
verbesserte
Nachweisgrenzen
für
die
meisten
Matrices,
eine
vereinfachte
und
schnellere
Probenaufarbeitung
für
Fleisch,
sowie
ein
erweitertes
Spektrum
analysierbarer
Matrices.
Advantages
of
the
new
test
system
include
enhanced
detections
limits
for
most
matrices
and
a
simplified,
faster
sample
preparation
method
for
meat
and
the
extended
range
of
matrices.
ParaCrawl v7.1