Translation of "Probenahmeverfahren" in English
Diese
Methode
gestattet
ein
weniger
strenges
Probenahmeverfahren,
doch
werden
mehr
Filter
verbraucht.
This
method
allows
more
lenient
sample
procedures
but
uses
more
filters.
DGT v2019
Das
Probenahmeverfahren
ist
auf
jede
Art
der
Aufmachung
der
Erzeugnisse
anwendbar.
The
sampling
procedure
may
be
applied
to
all
the
different
forms
in
which
the
commodities
are
put
on
the
market.
DGT v2019
Ferner
ist
vorgesehen,
dass
die
Kommission
gemeinschaftliche
Probenahmeverfahren
festlegen
kann.
They
also
provide
that
Community
methods
of
sampling
may
be
established
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
kann
ein
Hinweis
auf
die
zu
verwendenden
Probenahmeverfahren
und
Analysemethoden
gegeben
werden.
The
sampling
and
analysis
methods
to
be
applied
may
be
specified.
JRC-Acquis v3.0
Daher
müssen
Kriterien
festgelegt
werden,
die
die
Probenahmeverfahren
erfüllen
sollten.
It
is
therefore
necessary
to
set
out
criteria
which
the
sampling
methods
should
fulfil.
DGT v2019
Deshalb
müssen
die
Probenahmeverfahren
und
die
Bodenuntersuchungsmethoden
in
Zukunft
harmonisiert
werden.
To
this
end,
sampling
procedures
and
soil
analytical
methods
have
to
be
harmonised
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
allgemeine
Kriterien
festgelegt
werden,
die
die
Probenahmeverfahren
erfüllen
sollten.
It
is
therefore
necessary
to
fix
general
criteria
which
the
sampling
method
should
comply
with.
DGT v2019
Das
Probenahmeverfahren
für
Nüsse
sollte
auch
für
Aprikosenkerne
gelten.
The
sampling
procedure
for
tree
nuts
should
also
be
applied
to
apricot
kernels.
DGT v2019
Probenahmeverfahren
werden
gemäß
dem
Diagnosehandbuch
durchgeführt.
Sampling
procedures
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
Diagnostic
Manual.
DGT v2019
Dieses
Probenahmeverfahren
ist
anzuwenden
bei
der
amtlichen
Kontrolle
der
Höchstgehalte
für:
This
method
of
sampling
is
of
application
for
the
official
control
of
the
maximum
levels
established:
DGT v2019
Probenahmeverfahren
spielen
für
die
Erzielung
repräsentativer
und
vergleichbarer
Ergebnisse
eine
entscheidende
Rolle.
Sampling
methodologies
play
a
crucial
role
in
obtaining
representative
and
comparable
results.
DGT v2019
Dies
zeigt
deutlich
die
Notwendigkeit
geeigneter
Prüf-
und
Probenahmeverfahren.
This
has
clearly
illustrated
the
need
for
appropriate
testing
and
sampling
methods.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
spezifische
Reinheitskriterien
sowie
Analysemethoden
und
Probenahmeverfahren
definiert.
Criteria
of
purity
are
specified
as
are
methods
of
analysis
and
sampling.
EUbookshop v2
Es
werden
Maßnahmen
für
Analysemethoden,
Probenahmeverfahren
und
Reinheitskriterien
festgelegt.
Measures
shaU
be
adopted
for
methods
of
analysis,
sampling
and
criteria
of
purity.
EUbookshop v2
Für
ein
zuverlässiges
Probenahmeverfahren
müssen
nach
wie
vor
zahlreiche
Proben
genommen
werden.
Extensive
sampling
must
still
be
carried
out
to
devise
a
method
giving
reliable
results.
EUbookshop v2
Untersucht
wurde
das
vom
Directeur
Général
des
Mines
im
April
1982
festgelegte
Probenahmeverfahren.
The
method
of
taking
dust
samples
was
laid
down
by
the
Director-General
of
Mines
in
April
1982
and
is
very
labourintensive.
EUbookshop v2
Ein
erfindungsgemäßes
Probenahmeverfahren
ist
in
Anspruch
14
beschrieben.
A
sampling
method
is
described
in
claim
17
.
DETAILED
DESCRIPTION
EuroPat v2
Probenahmeverfahren
werden
regelmäßig
durch
Food
Compass
durchgeführt.
Samples
are
taken
on
a
regular
basis
by
Food
Compass.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Verbundvorhabens
sind
verschiedene
Sensor-Array-Systeme
erarbeitet
und
Probenahmeverfahren
entwickelt
worden.
Various
sensor
array
systems
have
been
worked
out
and
sampling
methods
were
developed
during
the
course
of
this
joint
project.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dieser
Beweisführung
werden
geeignete
Probenahmeverfahren
sowie
hochempfindliche
und
selektive
Analysenmethoden
benötigt.
To
achieve
this,
both
effective
methods
of
sampling
and
highly
sensitive
and
selective
analytical
methods
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
beginnt
schon
mit
den
üblichen
Probenahmeverfahren,
dem
Swab-
und
dem
Rinse-Test.
That
begins
already
with
the
usual
sampling
procedures,
the
Swab
and
the
Rinse
test.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wahrscheinlichkeit
des
Vorhandenseins
von
GVO
beurteilen
zu
können,
sollten
harmonisierte
Probenahmeverfahren
eingesetzt
werden.
Harmonised
sampling
procedures
should
be
utilised
for
the
purpose
of
estimating
the
presence
of
GMOs.
DGT v2019
Die
Bestandsdefinitionen
entsprechen
denen
der
RFO
und
die
Probenahmeverfahren
müssen
mindestens
die
dort
festgelegte
Unterteilung
berücksichtigen.
Stock
definitions
shall
correspond
with
the
ones
defined
by
RFOs,
and
the
sampling
strategies
shall
include,
as
a
minimum,
the
corresponding
strata.
DGT v2019
Es
sind
gemeinschaftliche
Probenahmeverfahren
und
Analysemethoden
festzulegen,
die
zumindest
als
Referenzverfahren
und
-methoden
dienen
müssen.
Whereas
Community
methods
of
sampling
and
analysis
should
be
established
to
be
used
at
least
as
reference
methods;
JRC-Acquis v3.0
Zur
Regelung
der
mikrobiologischen
Stichprobenuntersuchungen
sind
die
Probenahmeverfahren,
der
Stichprobenumfang
und
das
mikrobiologische
Untersuchungsverfahren
festzulegen.
Whereas
rules
for
the
microbiological
testing
by
sampling
should
be
laid
down
by
determining
the
sampling
method,
the
number
of
samples
to
be
taken
and
the
microbiological
method
for
the
examination
of
the
samples;
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
müssen
die
amtlichen
Untersuchungen
nach
gemeinschaftlichen
Probenahmeverfahren
und
Analysemethoden
durchgeführt
werden.
Whereas,
in
that
case,
the
official
checks
should
be
made
by
using
Community
methods
of
sample-taking
and
Community
methods
of
analysis;
JRC-Acquis v3.0
Zur
Regelung
der
mikrobiologischen
Stichprobenuntersuchungen
sind
das
Probenahmeverfahren,
der
Stichprobenumfang
und
das
mikrobiologische
Untersuchungsverfahren
festzulegen.
Whereas
rules
for
the
microbiological
testing
by
sampling
should
be
laid
down
by
determining
the
sampling
method,
the
number
of
samples
to
be
taken
and
the
microbiological
method
for
the
examination
of
the
samples;
JRC-Acquis v3.0