Translation of "Probenahmeleitung" in English
Der
Innendurchmesser
darf
nicht
größer
sein
als
der
Innendurchmesser
der
Probenahmeleitung.
The
inside
diameter
shall
not
be
greater
than
the
inside
diameter
of
the
sampling
line.
DGT v2019
Die
Probenahmeleitung
muss
den
Anforderungen
von
Anhang
V
Nummer
2
genügen.
The
sampling
line
shall
conform
to
the
requirements
of
section
2
of
Annex
V.
DGT v2019
Die
Probenahmeleitung
muss
die
Anforderungen
der
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
erfüllen.
The
sampling
line
shall
conform
to
the
requirements
laid
down
in
Appendix
2
to
this
annex.
DGT v2019
Die
Probenahmeleitung
muss
die
Anforderungen
der
Anlage
3
erfüllen.
The
sampling
line
shall
conform
to
the
requirements
laid
down
in
Appendix
3.
DGT v2019
Die
Verweilzeit
des
Probegases
in
der
Probenahmeleitung
sollte
10
Sekunden
nicht
überschreiten.
The
time
taken
for
gas
volume
samples
to
pass
through
the
sampling
line
should
not
exceed
10
seconds.
EUbookshop v2
Die
Probenahmeleitung
sollte
entsprechend
den
örtlichen
Gegebenheiten
regelmäßig
gereinigt
werden.
The
sampling
line
should
be
cleaned
regularly,
taking
local
conditions
into
account.
EUbookshop v2
Kondensation
in
der
Probenahmeleitung
ist
zu
vermeiden.
Condensation
in
the
sampling
line
must
be
avoided.
EUbookshop v2
Die
Probenahmeleitung
muß
luftdicht
sein,
und
der
Durchsatz
muß
regelmäßig
kontrolliert
werden.
The
sampling
line
must
be
air-tight
and
the
flow-rate
must
be
inspected
regularly.
EUbookshop v2
Die
Probenahmeleitung
muss
auf
190
°C
(+/–
10
°C)
aufgeheizt
werden.
The
sampling
line
shall
be
heated
to
190
°C
(+/–
10
°C).
DGT v2019
Die
Probenahmeleitung
zwischen
dem
Probenahmekopf
und
dem
Instrument
sollte
so
kurz
wie
möglich
sein.
The
sampling
line
between
the
sampling
head
and
the
instrument
should
be
as
short
as
possible.
EUbookshop v2
Die
Probenahmeleitung
dient
der
Entnahme
von
Gasproben
von
einer
einzelnen
Sonde
bis
hin
zu
dem
(den)
Aufteilungspunkt(en)
und
dem
HC-Analysator.
The
sampling
line
provides
gas
sampling
from
a
single
probe
to
the
split
point(s)
and
the
HC
analyser.
DGT v2019
Da
die
Probenahmeleitung
nur
zur
Verhinderung
der
Kondensation
von
Wasser
und
Schwefelsäure
beheizt
werden
muss,
hängt
ihre
Temperatur
vom
Schwefelgehalt
des
Kraftstoffs
ab.
Since
the
sampling
line
need
only
be
heated
to
prevent
condensation
of
water
and
sulphuric
acid,
the
sampling
line
temperature
will
depend
on
the
sulphur
content
of
the
fuel.
DGT v2019
Es
ist
eine
beheizte
Probenahmeleitung
für
die
kontinuierliche
Analyse
der
Kohlenwasserstoffe
(HC)
mit
einem
Flammenionisations-Detektor
(HFID)
und
Registriergerät
(R)
zu
verwenden.
A
heated
sample
line
for
a
continuous
HC-analysis
with
the
flame
ionisation
detector
(HFID),
including
recorder
(R)
shall
be
used.
DGT v2019
Die
sauberen
Partikelfilter
sorgfältig
in
die
einzelnen
Filterhalter
einbauen
und
die
zusammengebauten
Filterhalter
in
die
Probenahmeleitung
einbauen.
Carefully
install
a
clean
particulate
filter
in
each
of
the
filter
holders
and
install
assembled
filter
holders
in
the
sample
flow
line.
DGT v2019
Eine
weitere
Methode
ist
die
Schrittänderung
der
Konzentration
am
Anfang
der
Probenahmeleitung
durch
Umstellung
von
Null-
auf
Kalibriergas.
Another
method
is
the
introduction
of
a
concentration
step
change
at
the
beginning
of
the
sampling
line
by
switching
from
zero
to
span
gas.
DGT v2019
Eine
weitere
Methode
ist
die
schrittweise
Änderung
der
Konzentration
am
Anfang
der
Probenahmeleitung
durch
Umstellung
von
Null-
auf
Kalibriergas.
Another
method
is
the
introduction
of
a
concentration
step
change
at
the
beginning
of
the
sampling
line
by
switching
from
zero
to
span
gas.
DGT v2019
Die
Probenahmeleitung
(Rohrsystem
und
Anschlüsse)
sollte
aus
inertem
Material
gefertigt
sein
(z.
B.
Glas,
PTFE,
rostfreier
Stahl),
das
keine
Veränderung
der
Stickstoffdioxidkonzentration
bewirkt.
The
sampling
line
(pipes
and
connections)
should
be
of
inert
materials
(e.g.
glass,
PTFE,
stainless
steel)
which
do
not
alter
the
NO2
concentration.
EUbookshop v2
Die
Probenahmeleitung
wurde
unterhalb
der
Spinndüse
eingeführt,
wobei
die
Positionierung
der
Sonde
über
die
Höhe
des
Luftspaltes,
sowie
über
den
Abstand
der
Probennahmesonde
vom
Düsenmittelpunkt
variiert
wurde.
The
sampling
line
was
introduced
beneath
the
spinneret,
wherein
the
positioning
of
the
probe
was
varied
over
the
height
of
the
air
gap
and
over
the
distance
between
the
sampling
probe
and
the
nozzle
midpoint.
EuroPat v2
Während
eines
normalen
Betriebs
der
Dampfturbine
wird
ein
Volumen
von
60
1/h
sehr
reines,
alkalisiertes
Wasser
in
Dampfform
aus
dem
übrigen
Wasserkreislauf
entnommen
und
dem
Probenahmesystem
2
über
eine
Probenahmeleitung
22
zugeführt.
During
a
normal
operation
of
the
steam
turbine
a
volume
of
60
l/h
of
very
pure,
alkalized
water
in
the
form
of
steam
is
extracted
from
the
remaining
water
circuit
and
fed
to
the
sampling
system
2
via
a
sampling
line
22
.
EuroPat v2
Die
Probenahmeleitung
wurde
unterhalb
der
Spinndüse
eingeführt,
wobei
die
Positionierung
der
Sonde
über
die
Höhe
des
Luftspaltes,
sowie
über
den
Abstand
der
Probenahmesonde
vom
Düsenmittelpunkt
variiert
wurde.
The
sampling
line
was
introduced
beneath
the
spinneret,
wherein
the
positioning
of
the
probe
was
varied
over
the
height
of
the
air
gap
and
over
the
distance
between
the
sampling
probe
and
the
nozzle
midpoint.
EuroPat v2