Translation of "Probenahmeleitung" in English

Der Innendurchmesser darf nicht größer sein als der Innendurchmesser der Probenahmeleitung.
The inside diameter shall not be greater than the inside diameter of the sampling line.
DGT v2019

Die Probenahmeleitung muss den Anforderungen von Anhang V Nummer 2 genügen.
The sampling line shall conform to the requirements of section 2 of Annex V.
DGT v2019

Die Probenahmeleitung muss die Anforderungen der Anlage 2 zu diesem Anhang erfüllen.
The sampling line shall conform to the requirements laid down in Appendix 2 to this annex.
DGT v2019

Die Probenahmeleitung muss die Anforderungen der Anlage 3 erfüllen.
The sampling line shall conform to the requirements laid down in Appendix 3.
DGT v2019

Die Verweilzeit des Probegases in der Probenahmeleitung sollte 10 Sekunden nicht überschreiten.
The time taken for gas volume samples to pass through the sampling line should not exceed 10 seconds.
EUbookshop v2

Die Probenahmeleitung sollte entsprechend den örtlichen Gegebenheiten regelmäßig gereinigt werden.
The sampling line should be cleaned regularly, taking local conditions into account.
EUbookshop v2

Kondensation in der Probenahmeleitung ist zu vermeiden.
Condensation in the sampling line must be avoided.
EUbookshop v2

Die Probenahmeleitung muß luftdicht sein, und der Durchsatz muß regelmäßig kontrolliert werden.
The sampling line must be air-tight and the flow-rate must be inspected regularly.
EUbookshop v2

Die Probenahmeleitung muss auf 190 °C (+/– 10 °C) aufgeheizt werden.
The sampling line shall be heated to 190 °C (+/– 10 °C).
DGT v2019

Die Probenahmeleitung zwischen dem Probenahmekopf und dem Instrument sollte so kurz wie möglich sein.
The sampling line between the sampling head and the instrument should be as short as possible.
EUbookshop v2

Die Probenahmeleitung dient der Entnahme von Gasproben von einer einzelnen Sonde bis hin zu dem (den) Aufteilungspunkt(en) und dem HC-Analysator.
The sampling line provides gas sampling from a single probe to the split point(s) and the HC analyser.
DGT v2019

Da die Probenahmeleitung nur zur Verhinderung der Kondensation von Wasser und Schwefelsäure beheizt werden muss, hängt ihre Temperatur vom Schwefelgehalt des Kraftstoffs ab.
Since the sampling line need only be heated to prevent condensation of water and sulphuric acid, the sampling line temperature will depend on the sulphur content of the fuel.
DGT v2019

Es ist eine beheizte Probenahmeleitung für die kontinuierliche Analyse der Kohlenwasserstoffe (HC) mit einem Flammenionisations-Detektor (HFID) und Registriergerät (R) zu verwenden.
A heated sample line for a continuous HC-analysis with the flame ionisation detector (HFID), including recorder (R) shall be used.
DGT v2019

Die sauberen Partikelfilter sorgfältig in die einzelnen Filterhalter einbauen und die zusammengebauten Filterhalter in die Probenahmeleitung einbauen.
Carefully install a clean particulate filter in each of the filter holders and install assembled filter holders in the sample flow line.
DGT v2019

Eine weitere Methode ist die Schrittänderung der Konzentration am Anfang der Probenahmeleitung durch Umstellung von Null- auf Kalibriergas.
Another method is the introduction of a concentration step change at the beginning of the sampling line by switching from zero to span gas.
DGT v2019

Eine weitere Methode ist die schrittweise Änderung der Konzentration am Anfang der Probenahmeleitung durch Umstellung von Null- auf Kalibriergas.
Another method is the introduction of a concentration step change at the beginning of the sampling line by switching from zero to span gas.
DGT v2019

Die Probenahmeleitung (Rohrsystem und Anschlüsse) sollte aus inertem Material gefertigt sein (z. B. Glas, PTFE, rostfreier Stahl), das keine Veränderung der Stickstoffdioxidkonzentration bewirkt.
The sampling line (pipes and connections) should be of inert materials (e.g. glass, PTFE, stainless steel) which do not alter the NO2 concentration.
EUbookshop v2

Die Probenahmeleitung wurde unterhalb der Spinndüse eingeführt, wobei die Positionierung der Sonde über die Höhe des Luftspaltes, sowie über den Abstand der Probennahmesonde vom Düsenmittelpunkt variiert wurde.
The sampling line was introduced beneath the spinneret, wherein the positioning of the probe was varied over the height of the air gap and over the distance between the sampling probe and the nozzle midpoint.
EuroPat v2

Während eines normalen Betriebs der Dampfturbine wird ein Volumen von 60 1/h sehr reines, alkalisiertes Wasser in Dampfform aus dem übrigen Wasserkreislauf entnommen und dem Probenahmesystem 2 über eine Probenahmeleitung 22 zugeführt.
During a normal operation of the steam turbine a volume of 60 l/h of very pure, alkalized water in the form of steam is extracted from the remaining water circuit and fed to the sampling system 2 via a sampling line 22 .
EuroPat v2

Die Probenahmeleitung wurde unterhalb der Spinndüse eingeführt, wobei die Positionierung der Sonde über die Höhe des Luftspaltes, sowie über den Abstand der Probenahmesonde vom Düsenmittelpunkt variiert wurde.
The sampling line was introduced beneath the spinneret, wherein the positioning of the probe was varied over the height of the air gap and over the distance between the sampling probe and the nozzle midpoint.
EuroPat v2