Translation of "Probenahme" in English

Außerdem ist bei der Probenahme Folgendes zu beachten:
The sampling design shall also consider:
DGT v2019

Diese Kontrollbeprobung betrifft nicht die automatische Probenahme.
This check sampling does not apply to automatic sampling.
DGT v2019

Der Gasdurchsatz muss der gleiche wie bei der Probenahme sein.
The same gas flow rates shall be used as when sampling exhaust.
DGT v2019

Bei automatischer Probenahme sind geeignete Verfahren einzuhalten und amtlich zu überwachen.
When automatic sampling is in operation appropriate procedures must be adhered to and officially supervised;
DGT v2019

Die Probenahme hat Folgendes zu umfassen:
Sampling must comprise:
DGT v2019

Der Zeitraum für die Probenahme sollte mit dem saisonalen Produktionszyklus zusammenfallen.
The time period for sampling shall coincide with seasonal production.
DGT v2019

Die Häufigkeit der Probenahme sollte jedes Jahr anhand der gesammelten Erfahrungen überprüft werden.
The frequency of the samples should be reviewed each year in the light of the experience gained.
DGT v2019

Die Probenahme kann in der Regel auf zwei Arten erfolgen:
Sampling can generally be done in two ways:
DGT v2019

Für Schlachtgeflügel sind auch besondere Probenahme- und Untersuchungsverfahren anzuwenden.
Special sampling and testing procedures should also be applicable to slaughter poultry.
DGT v2019

Die Probenahme wird von einer durch den betreffenden Mitgliedstaat bevollmächtigten Person vorgenommen.
Sampling shall be performed by an authorised person as specified by the Member States.
DGT v2019

Bei Probenahme im Einzelhandel kann die Probenanzahl (n) reduziert werden.
The number of sample units (n) to be taken may be reduced when sampling at retail level.
DGT v2019

Bei dieser Probenahme ist die ISO-Norm 18593 als Referenzverfahren heranzuziehen.
In that sampling the ISO standard 18593 shall be used as a reference method.
DGT v2019

Vorgenommen wird die in Absatz 1 genannte Probenahme gemäß den folgenden Vorgaben:
The sampling for analysis referred to in paragraph 1 shall be carried out on:
DGT v2019

Wir brauchen eine standardisierte Probenahme, Berichterstattung und Handhabung.
We must have a standardisation of sampling, reporting and the way in which these matters are dealt with.
Europarl v8

Standardisierte Labormethoden sind für mich genauso selbstredend wie eine einheitliche Qualität der Probenahme.
In my view, standardised laboratory methods should be as much a matter of course as uniform sampling quality.
Europarl v8

Das Programm zur Probenahme und Prüfung von zentral zugelassenen Arzneimitteln wird 2005 fortgesetzt;
The programme for sampling and testing centrally authorised products will continue in 2005, with 37 human and veterinary products to be tested.
ELRC_2682 v1

Auch bei der Probenahme und Analyse kann es Unterschiede geben.
Sampling and analytical procedures may also contain variations.
JRC-Acquis v3.0

Die Probenahme beginnt zwei Wochen vor Anfang der Badesaison.
Sampling should begin two weeks before the start of the bathing season.
JRC-Acquis v3.0

Es ist angezeigt, den Begriff »repräsentative Probenahme" zu definieren.
Whereas it is appropriate to define the meaning of 'representative sample';
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten beteiligen sich auch an den technischen Aspekten wie Probenahme und Kontrollen.
The Member States shall cooperate for technical aspects such as the sampling and inspections related to the carrying-out.
JRC-Acquis v3.0