Translation of "Probefläche" in English
Die
Probefläche
muss
je
gewählter
Probenahmestelle
mindestens
100
cm2
groß
sein.
The
sampling
area
shall
cover
a
minimum
of
100
cm2
per
site
selected.
DGT v2019
Danach
muss
die
Probefläche
je
Probestelle
mindestens
100
cm2
groß
sein.
Pursuant
to
those
rules
the
sampling
area
is
to
cover
a
minimum
of
100
cm2
per
site
selected.
DGT v2019
Die
Farbe
des
Punktes
zeigt
die
durchschnittliche
Verfärbungsstufe
der
Probefläche
an.
Its
colour
reflects
the
average
plot
discolouration
class.
EUbookshop v2
Jeder
Punkt
entspricht
einer
Probefläche,
die
1987
und
1988
beobachtet
worden
ist.
Each
spot
represents
one
sample
plot
which
has
been
observed
in
1987
and
in
1988.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
wird
alle
zehn
Jahre
an
jeder
Probefläche
wiederholt.
The
inventory
will
be
repeated
on
each
individual
sample
plot
every
10
years.
EUbookshop v2
Für
jede
Probefläche
sind
die
bodenkundlichen
Merkmale
aufzunehmen.
A
pedological
characterization
shall
be
made
for
each
sample
plot.
EUbookshop v2
Hierzu
werden
je
Probefläche
gleich
viele
Tropfen
des
Fleckbildners
aufgebracht.
For
this
purpose,
the
same
number
of
drops
of
the
staining
agent
is
applied
per
sample
area.
EuroPat v2
Auf
der
Probefläche
G1
liegt
als
Auflagehumus
nur
ein
Ol-Horizont
vor.
The
sample
plot
G1
only
shows
an
Ol
horizon.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Punkt
entspricht
einer
Probefläche.
Each
spot
represents
one
sample
plot.
EUbookshop v2
Alle
zwei
Jahre
werden
von
jeder
auf
der
Probefläche
vertretenen
Hauptbaumart
mindestens
5
Bäume
beprobt.
Every
second
year,
at
least
five
trees
of
each
main
species
present
in
the
plot
are
sampled.
EUbookshop v2
In
der
Abbildung
1
sind
die
Cs-137
Aktivitäten
verschiedener
Pflanzenarten
auf
der
Probefläche
F1
dargestellt.
Fig.
1
presents
the
Cs-137
activity
of
the
various
plant
species
on
sample
plot
B2.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
vorher
eine
Probefläche
an
einer
Stelle,
die
nicht
im
Sichtbereich
liegt,
anlegen.
Nevertheless,
first
create
a
test
area
at
a
point
which
is
not
within
the
visible
range.
ParaCrawl v7.1
Damit
diese
Bestimmungen
in
der
Gemeinschaft
besser
angewendet
werden,
sollte
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2073/2005
außerdem
festgelegt
werden,
dass
zur
Probenahme
diejenigen
Flächen
auszuwählen
sind,
bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Kontamination
am
größten
ist,
und
dass
die
gesamte
Probefläche
vergrößert
werden
sollte.
In
order
to
improve
the
implementation
of
these
rules
in
the
Community,
it
is
appropriate
to
further
specify
in
Regulation
(EC)
No
2073/2005
that
the
areas
most
likely
to
be
contaminated
should
be
selected
for
sampling
and
that
the
total
sampling
area
should
be
increased.
DGT v2019
Bei
Anwendung
des
nichtdestruktiven
Verfahrens
für
diesen
Zweck
ist
eine
Probefläche
je
Probestelle
von
mindestens
100
cm2
(50
cm2
bei
Schlachtkörpern
kleiner
Wiederkäuer)
abzudecken.
When
using
the
non-destructive
method
for
this
purpose,
the
sampling
area
shall
cover
a
minimum
of
100
cm2
(50
cm2
for
small
ruminant
carcases)
per
sampling
site.
DGT v2019
Auf
der
Probefläche
dürfen
keine
Bäume
gefällt
werden,
da
dies
das
Probenahmeverfahren
für
Blätter
und
Nadeln
beeinflussen
könnte.
The
trees
in
the
plot
shall
not
be
felled,
which
may
influence
the
sampling
method
of
leaves
or
needles.
DGT v2019
Die
Farbe
des
Punktes
zeigt
den
Anteil
der
Bäume
an,
die
auf
der
entsprechen
den
Probefläche
den
Nadel-ZBlattverluststufen
24
zugeordnet
wurden.
The
spot
colour
Indicates
the
percentage
of
trees
which
on
the
corresponding
plot
have
been
classified
into
defoliation
classes
2+3+4
jointly.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel:
Ein
roter
Punkt
steht
für
eine
Probefläche,
auf
der
über
75
%
der
Stichprobenbäume
als
mittelstark
oder
stark
verlustgeschädigt
bzw.
abgestorben
eingestuft
wurden.
For
example:
a
red
point
represents
a
plot
on
which
more
than
75%
of
the
sample
trees
have
been
evaluated
as
moderately
or
severely
defoliated
or
dead.
EUbookshop v2
Je
nach
dem
dabei
herauskommenden
Prozentsatz
wurde
die
Probefläche
entsprechend
der
allgemeinen
Definition
der
Verfärbungsstufen
in
eine
Durch
schnittsverfärbungsstufe
eingeteilt.
Following
the
resulting
percentage,
an
average
plot
defoliation
class
was
attributed
to
the
plot,
according
to
the
general
definition
of
defoliation
classes.
EUbookshop v2
Die
Farbe
des
Punktes
gibt
an,
ob
die
durchschnittlichen
Verluste
auf
der
entsprechenden
Probefläche
zwischen
1987
und
1988
zu-
oder
abgenommen
haben.
The
spot
colour
indicates
whether
on
the
corresponding
sample
plot
the
average
plot
defoliation
increased
or
decreased
between
1987
and
1988.
EUbookshop v2
In
diesem
Bericht
gilt
eine
Stichprobenstelle
als
"geschädigt",
wenn
der
gewogene
mittlere
NadeI-/Blattverlust
der
Stichprobenbäume
dieser
Probefläche
über
25
%
beträgt.
In
this
report,
a
sample
plot
will
be
considered
'damaged'
if
the
weighted
average
defoliation
class
of
the
sample
trees
in
this
plot
is
more
than
25%.
EUbookshop v2