Translation of "Probeentnahme" in English

Nach diesen Kriterien müssen die Probeentnahme- und Überwachungsstationen:
According to these criteria, the sampling and monitoring stations must:
EUbookshop v2

Die Probeentnahme erfolgte nach 0 Stunden, 3,5 Stunden und 7 Stunden.
Sampling took place after 0 hours, 3.5 hours and 7 hours.
EuroPat v2

Nach dieser Zeit erfolgt die Probeentnahme durch Abklatschen in Rodac-Schalen.
After this time, samples are taken by staining in Rodac dishes.
EuroPat v2

Die Erreichtung dieses Wertes wird durch laufende Probeentnahme überprüft.
The attainment of this value is checked by constant sampling.
EuroPat v2

Die Erreichung dieses Wertes wird durch laufende Probeentnahme überprüft.
The attainment of this value is checked by constant sampling.
EuroPat v2

Diese aktualisierten Daten stehen dann bei der nächsten Probeentnahme wieder zur Verfügung.
These updated data are then available again when the next sample is taken.
EuroPat v2

Die Möglichkeit zur Entnahme einer Spüllösungsprobenmenge besteht an Probeentnahme (32).
The possibility to remove a flush solution sample volume exists at the sampling point (32).
EuroPat v2

Dabei zeigt Figur 1 a das Prinzip einer kompletten Probeentnahme.
FIG. 1 a here shows the principle of a complete sampling step.
EuroPat v2

Verlassen Sie sich auf unser unkompliziertes System zur sicheren und zuverlässigen Probeentnahme.
Rely on our hassle-free system for safe and secure sample collection.
CCAligned v1

Der Vorgang der Probeentnahme ist der gleiche wie bereits beschrieben.
The specimen-collection procedure is the same as described above.
EuroPat v2

Die spätere Probeentnahme am Abbaustoß dient der Produktionssteuerung.
Later sampling at the face serves production control.
ParaCrawl v7.1

Die Probeentnahme führen Sie selbst gemäß der beigefügten Anleitung durch.
Collect the sample according to the instructions enclosed.
ParaCrawl v7.1

Das Grundprinzip der Probeentnahme bleibt stets bestehen.
The basic sampling principle always remains the same.
ParaCrawl v7.1

Die Probeentnahme muss rund um die Uhr robust, störungs- und wartungsfrei funktionieren.
Sampling has to work dependably around the clock, without any trouble or maintenance.
ParaCrawl v7.1

Zur Probeentnahme wird der Kolben aus der Ruheposition in den Produktraum geschoben.
For sampling the piston is pushed out of its home position into the product chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Probeentnahme wird vollautomatisch anhand der Durchflussmenge durchgeführt.
Wastewater sampling is automatically carried out based on the flow rate.
ParaCrawl v7.1

Proben des zu prüfenden Zu- und Abflusses der Belebtschlammanlage bei der Probeentnahme sofort filtrieren.
Filter the activated sludge plant influent and effluent to be examined immediately on sampling.
TildeMODEL v2018

Die Aufnahme von Kohlendioxid ändert den pH-Wert, wenn während der Probeentnahme Luft in das'Kühlwasser gelangt.
Absorption of carbon dioxide changes the pH value if air gets into the cooling water during the sampling.
EuroPat v2

Dies beeinträchtigt eine repräsentative Probeentnahme.
This impairs representative sampling.
EuroPat v2

Die Stellen der Probeentnahme verteilen sich längs des Radius gleichmäßig von innen nach außen.
The sampling points are evenly distributed along the radius, from the inside to the outside.
EuroPat v2

Die Probeentnahme durch den Deckel 29 erfolgt in mehreren automatisierten Steuerungsschritten und den dazu spezifischen Ventilstellungen:
The sampling through the lid 29 takes place in a plurality of automated control steps, and the valve positions specific thereto:
EuroPat v2