Translation of "Probedruck" in English

Nach der Verchromung muß dann mit dem verchromten Zylinder ein Probedruck ausgeführt werden.
After chroming, a sample print must then be run with the chromed cylinder.
EuroPat v2

Der anschließende Probedruck zeigt dann ein korrektes Druckbild.
The ensuing specimen print then shows a correct printed image.
EuroPat v2

Ich habe den Probedruck des neuen Buchs.
It wasn't raining when I left the office. I brought you the proof of the new book for your trip.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie „ Auf Anforderung “ aktivieren, wird ein einzelner Probedruck erstellt.
When you select On-demand, a single sample is printed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Auf Anforderung auswählen, wird ein einzelner Probedruck erstellt.
When you select On-demand, a single sample is printed.
ParaCrawl v7.1

Probedruck vor der Aufnahme der Massenproduktion empfohlen.
Test printing is recommended before final production.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Probedruck bei laufender Druckausgabe eines Auftrags initiieren.
When the job is printing, you can initiate a sample print.
ParaCrawl v7.1

Ein neu aufgefundender Probedruck von 1630 ermöglicht nun die Rekonstruktion der komplizierten Werkgeschichte.
A recently discovered proof-copy from 1630 now allows the reconstruction of its complicated history.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Probedruck fehlen noch die Texte.
This trial proof is still lacking the texts.
ParaCrawl v7.1

Ein Exemplar eines Druckprodukts, beispielsweise eines Bogens 09, wird für diesen Probedruck bedruckt.
A specimen of a printing product, for example of a sheet of paper 09, is printed for this sample print.
EuroPat v2

Bild 3 zeigt die tatsächliche Farbe des Bodens, von dem der Probedruck abgehoben wurde.
Image 3 shows the actual color of the floor from which the sample print was lifted.
ParaCrawl v7.1

Ein Probedruck, der von diesen Fachleuten hergestellt wird, stimmt mit der Wirklichkeit überein.
A printing proof that is created by these specialists tends to match reality.
ParaCrawl v7.1

Der Fiery server führt den initiierten Probedruck auf der Basis der in Configure festgelegten Optionseinstellungen aus.
The Fiery server performs the sample print based on the options specified in Configure.
ParaCrawl v7.1

Es wurde anstelle des für den Probedruck üblichen Kartons Kromekote (R) (300g/qm) das jeweils für den endgültigen Druck vorgesehene Papier verwendet.
For testing, in place of the cardboard KromekoteRTM (300 g/m2) conventionally used for proofing, the paper intended to be used for the final press print was used.
EuroPat v2

Auf derartigen Haftfolien haften die oben beschriebenen vorbehandelten Papiere ebenfalls so ausreichend, daß die nachfolgenden Verfahrensschritte, nämlich Laminieren, Belichten und Tonen, einwandfrei durchgeführt werden können und danach der Probedruck auf einer Probe des für den endgültigen Druck vorgesehenen Papiers leicht abgezogen werden kann.
The above-described pre-treated papers must also sufficiently adhere to such adhesive films so that the subsequent process steps, i.e., laminating, exposing to light, and toning, can be carried out faultlessly, and so that, finally, the proof print on a sample of the desired paper can be readily stripped from the support.
EuroPat v2

Wird dieser Probedruck von einem durchschnftlichen Betrachter als farbrichtig, d.h. in der Farbe mit dem Testbild übereinstimmend bezeichnet, dann werden von diesem Testbild Varianten mit vorgewählten Farbabständen hergestellt.
If this sample print is declared by the average observer to be color-correct, i.e., identical to the test picture, variants having preselected color distances are prepared from this test picture.
EuroPat v2

In den Mustern B und C ist jeweils das Bild in der linken oberen Ecke der farbrichtige Probedruck, die drei anderen Bilder sind Varianten davon.
In the samples B and C, the picture in the upper left is the color-correct test print, the other three pictures are variants.
EuroPat v2

Durch die Erfindung wird die Druckplatte derart registergenau bereitgestellt, daß nach der Übergabe der vorpositionierten Druckplatte an den Plattenzylinder in der Regel nur noch die Feinkorrekturen während des Maschinenstillstands erfolgen müssen, die ohnehin einen Probedruck voraussetzen.
By virtue of the invention, the printing plate is made ready in register, so that, as a rule, after the transfer of the pre-positioned printing plate to the plate cylinder, only fine corrections still have to be made during the shutdown or stoppage of the press, these corrections in any case presupposing a proof print.
EuroPat v2

Beim Wegschlagtest wird unter definierten Bedingungen ein Probedruck mit einer Standarddruckfarbe erzeugt, der nach einer definierten Zeit unter Druck mit einem Gegenpapier in Berührung gebracht wird.
In the ink absorption test, under defined conditions a sample print is produced with a standard printing ink, which is brought into contact under pressure with a counter-paper after a defined period of time.
EuroPat v2

Nunmehr werden nach einem einzigen Probedruck die Daten für Umfangs-, Seitenregister und der Winkellage ermittelt und die Korrektur durchgeführt.
Now, the data for circumferential and side registration as well as for angular registration are established and the correction performed after just one specimen print.
EuroPat v2

Sodann versucht der Drucker, das fertige Druckresultat durch Steuerung des Zuflusses der Druckfarben zu den Farbzonen mit Hilfe der Stellglieder so zu beeinflussen, daß es sich möglichst gut an das ihm vorliegende Original angleicht, das ein Probedruck, welcher-in der Fachsprache Andruck genannt wird, oder auch die Vorlage selbst sein kann, welche zur Herstellung der Farbauszüge diente.
The pressman then attempts to control the finished print result by controlling the feed of the printing inks to the color zones by means of the regulators such that it will approach the original on hand, which can be a test print, known in technical language as a proof, or it can also be the same model that served for the production of the color separations.
EuroPat v2