Translation of "Privatkapital" in English
Das
Privatkapital
maximiert
seine
Gewinne
sogar
auf
Kosten
der
Vernachlässigung
von
Sicherheitsmaßnahmen.
Private
capital
maximises
profits,
even
at
the
cost
of
neglecting
safety
measures.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
dass
der
Staat
als
Krücke
für
das
Privatkapital
dient.
We
are
against
the
state
being
used
as
a
crutch
for
private
capital.
Europarl v8
Durch
diese
neuen
Instrumente
werden
die
TEN-Projekte
leichter
mehr
Privatkapital
anziehen
können.
These
new
instruments
will
prove
useful
in
bringing
more
private
capital
into
TEN-projects.
TildeMODEL v2018
Wie
sollen
wir
an
genug
Privatkapital
kommen?
How
will
we
interest
enough
private
capital?
OpenSubtitles v2018
Privatkapital
-
soweit
es
sich
bilden
konnte
-
sucht
bessere
Anlagemöglichkeiten
im
Ausland.
Private
capital
-
insofar
as
it
has
been
possible
to
accumulate
it
-
turns
abroad
for
better
investment
opportunities.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
dieses
Mechanismus
hätten
Produzenten
und
Vertreiber
leichteren
Zugang
zu
Privatkapital.
This
plan
of
action
will
give
producers
and
distributors
better
access
to
private
capital.
TildeMODEL v2018
So
schließt
sich
der
Kreis,
und
neues
Privatkapital
kann
der
FuE
zufließen.
In
this
way,
the
loop
is
closed
and
fresh
private
capital
can
be
injected
into
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Damit
würden
die
für
den
Zustrom
von
Privatkapital
notwendigen
Bedingungen
geschaffen.
This
would
create
the
sort
of
conditions
needed
to
attract
inflows
of
private
capital.
EUbookshop v2
Europa
muss
ein
Hebel
sein,
das
Privatkapital
ein
Relais.
Europe
must
act
as
a
lever
for
private
capital,
an
intermediary.
Europarl v8
Die
Beteiligung
von
Privatkapital
ist
mit
verschiedenartigen
Finanzierungsmodellen
machbar.
The
use
of
mixed
solutions
can
prove
an
attractive
formula
for
turning
to
best
advantage
the
involvement
of
two
"families"
of
capital.
EUbookshop v2
Für
das
Privatkapital
muß
also
ein
Anreiz
über
ausreichende
Renditen
gefunden
werden.
Schemes
must
therefore
be
devised
wherein
the
rates
of
return
are
made
sufficiently
attractive
for
the
private
sector
to
want
to
invest
in
such
projects.
EUbookshop v2
Neueinsteiger
werden
fast
immer
mit
Privatkapital
finanziert.
New
entries
are
almost
always
financed
with
private
capital.
EUbookshop v2
Diese
Erklärung
erleichtert
die
Finanzierung
von
Vorhaben
durch
Privatkapital.
Such
a
declaration
of
European
interest
is
likely
to
facilitate
private
financing
of
the
projects.
2.
EUbookshop v2
Internationale
Kreditprogramme
könnten
den
Zugang
zu
internationalem
Privatkapital
öffnen.
International
loan
programmes
could
also
help
to
tap
into
international
private
capital.
TildeMODEL v2018
Mindestens
zwei
Drittel
aller
Unternehmen
mit
Privatkapital
sind
ethnisch
gemischt.
At
least
two
thirds
of
all
enterprises
with
private
capital
are
ethnically
mixed.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
eine
Finanzierungsrunde
durch
Privatkapital
zwischen
50.000
und
500.000
Euro
suchen.
Companies
seeking
a
financing
round
of
private
capital
of
between
50,000
and
500,000
euros.
CCAligned v1
Die
Anteile
des
Unternehmens
werden
zu
100%
von
Privatkapital
gehalten.
100%
of
company
shares
account
for
private
capital.
CCAligned v1
Privatkapital
für
den
Naturschutz
zu
mobilisieren,
ist
daher
umso
wichtiger".
This
makes
it
all
the
more
important
to
mobilise
private
capital
for
nature
conservation.'
ParaCrawl v7.1
Sie
mögen
als
Einzelpersonen
kein
Privatkapital
besitzen.
They
may
not
own
individual
chunks
of
capital.
ParaCrawl v7.1
Palmatin
ist
ein
zu
100%
mit
estnischem
Privatkapital
aufgebautes
Familienunternehmen.
Palmatin
Ltd
is
a
family
business,
100%
based
on
Estonian
private
capital.
ParaCrawl v7.1
Privatkapital
ist
unverzichtbar
für
Infrastrukturinvestitionen,
die
Wachstum
ermöglichen.
Private
capital
is
vital
to
investment
in
infrastructure
that
makes
economic
growth
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich:
"Kapitalismus
ist
durch
Privatkapital
geprägt.
I:
"Capitalism
is
formed
by
the
private
capital.
ParaCrawl v7.1
Neue
Aktien
sollten
für
Inländer
reserviert
werden,
um
die
Repatriierung
von
Privatkapital
zu
fördern.
New
shares
should
be
earmarked
for
residents
to
encourage
the
repatriation
of
private
capital.
News-Commentary v14
Die
Hebelwirkung
bei
der
Mobilisierung
von
Privatkapital
fuer
Investitionszwecke
in
diesen
Laendern
ist
besonders
gross.
The
knock-on
effect
on
the
mobilization
of
private
investment
capital
in
the
countries
concerned
is
particularly
significant.
TildeMODEL v2018
Hierzu
werden
beträchtliche
Investitionen
erforderlich
sein,
um
auf
innovative
Weise
öffentliche
Gelder
und
Privatkapital
bereitzustellen.
Substantial
investments
will
be
needed
to
mobilise
public
funding
and
private
capital
in
an
innovative
way.
TildeMODEL v2018
Sie
beinhaltet
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Verbesserung
des
Zuflusses
von
Privatkapital
in
Unternehmen
und
Infrastrukturinvestitionen.
It
proposes
a
programme
of
measures
to
enhance
the
flow
of
private
capital
to
companies
and
infrastructure
investment.
TildeMODEL v2018