Translation of "Privatgelände" in English
Sie
alle
befinden
sich
unerlaubt
auf
Privatgelände
und
werden
jetzt
gehen.
You
are
all
trespassing
on
private
property.
What?
And
you
will
leave
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
registriert,
Sie
betreten
unberechtigt
Privatgelände.
This
is
a
registered
gun
and
you
are
trespassing
on
private
property.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
von
Sandpiper
Crossing
ist
Privatgelände.
Within
Sandpiper
Crossing's
rights.
The
building's
private
property.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Arbeitsplatz,
kein
Privatgelände.
There
are
no
public
areas
here?
OpenSubtitles v2018
Das
Denkmal
der
Armenier
in
Marseille
steht
auf
dem
Privatgelände
ihrer
Kirche.
The
monument
in
Marseille
is
in
the
private
grounds
of
their
church.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Privatgelände
hier,
keine
Teststrecke
für
Skateboards.
This
is
private
property
here.
We
don't
allow
skateboarding.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
aber
das
hier
ist
Privatgelände.
You're
trespassing
in
private
property.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nur
die
zwei
Worte
Englisch:
"Privatgelände".
That's
the
only
two
words
he
knows
in
English--
private
space.
OpenSubtitles v2018
Was
hatten
diese
Pferde
auf
Privatgelände
verloren?
What
were
these
horses
doing
on
private
property?
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
sind
auf
Privatgelände,
gehört
alles
der
Fabrik.
Yeah,
you're
on
private
land.
This
whole
thing
belongs
to
the
plant.
OpenSubtitles v2018
Botanicactus
ist
Privatgelände
und
wird
von
keiner
Organisation
subventioniert.
Botanicactus
is
on
private
ground
and
is
not
subsidized
by
any
organisation.
CCAligned v1
Auf
unserem
Privatgelände
ist
ein
großer
Salzwasser-Pool.
In
our
private
area
is
a
large
saltwater
pool.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsum
von
Drogen
ist
auf
dem
Privatgelände
der
Deichtorhallen
Hamburg
untersagt.
The
consumption
of
drugs
is
prohibited
on
the
property
of
the
Deichtorhallen
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Beim
Haus
gibt
es
genügend
Parkplätze
auf
dem
Privatgelände.
The
house
has
plenty
of
parking
space
on
the
grounds.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Privatgelände
von
5000
qm
liegt
unser
schöner
5
Personen
Bungalow.
Our
beautiful
5
person
bungalow
is
located
at
a
private
plot
(5000m2).
ParaCrawl v7.1
Er
befindet
sich
auf
Privatgelände
und
ist
leider
nicht
zu
besichtigen.
The
tower
is
located
on
private
ground
and
cannot
be
visited.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
ausschließlich
für
den
Einsatz
auf
Privatgelände
ausgelegt.
The
device
is
designed
exclusively
for
use
on
private
property.
ParaCrawl v7.1
Privatgelände
-
Ihre
privaten
Schlüssel
nicht
mit
dem
Server
freigegeben.
Private–
Your
private
keys
are
not
shared
with
the
server.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
zwei
Versionen
für
die
Straße
oder
das
Privatgelände
verfügbar.
It
is
available
in
two
versions
for
street
or
private
use.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
beschriebene
Gebiet
ist
zum
Teil
Privatgelände
und
teilweise
Naturschutzgebiet.
The
area
described
here
is
partly
private
grounds
and
partial
nature
reserve.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auf
meinem
Privatgelände
Wohnmobilstellplätze
anbieten.
I
would
like
to
offer
caravan
sites
on
my
private
property.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Privatgelände
von
20.000
m2
können
Sie
genügend
Natur
entdecken.
On
the
20,000
m
private
estate
you
can
discover
nature.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Auto
kostenlos
parkenauf
dem
Correct
Privatgelände.
You
can
park
your
car
for
free
at
the
Correct
private
parking
lot.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
zwei
Herzen
geformte
Teiche
befindet
sich
auf
130
Privatgelände.
One
of
two
heart
shaped
ponds
located
on
the
130
private
estate.
ParaCrawl v7.1