Translation of "Privatfahrzeug" in English

Das Privatfahrzeug sei heute der einzige verfügbare Verkehrsträger im ländlichen Raum.
He pointed out that at present, private transport was the only means of transport in rural areas.
TildeMODEL v2018

Bleiben Sie in Ihrem Privatfahrzeug sitzen, und verhalten Sie sich ruhig.
You have to remain in your vehicle and stay calm.
OpenSubtitles v2018

Und das ist mein Auto, kein Privatfahrzeug.
And that's my car not a personal vehicle.
OpenSubtitles v2018

Gemäß dem Texas State Strafgesetzbuch beschlagnahme ich Ihr Privatfahrzeug.
In accordance with Texas State Penal Code, section 38, I'm commandeering your vehicle.
OpenSubtitles v2018

Ohne Reservierung dürfen die Touristen nicht mit ihrem Privatfahrzeug in den Ort vorfahren.
Without this reservation entry by car is not permitted.
EUbookshop v2

Die meisten Touristen kommen mit ihrem Privatfahrzeug an die Strände.
Most visitors access the regions beaches by private car.
EUbookshop v2

Bald wird in Europa jeder Dritte über ein Privatfahrzeug verfügen.
Very soon one European out of three will have his own private car.
EUbookshop v2

Alternativen zum Privatfahrzeug werden oft als unattraktiv, verwirrend oder unpraktisch empfunden.
Alternatives to the car are often seen as unattractive, confusing or impractical.
EUbookshop v2

Sie werden in Kathmandu mit einem Privatfahrzeug abgeholt und abgeholt.
You will be picked up and dropped off in Kathmandu by private vehicle.
ParaCrawl v7.1

Wir reisen in einem kleinen Privatfahrzeug mit sehr bequemen Ledersitzen und USB-Ports.
We travel in a small private vehicle with very comfortable leather seats and USB ports.
ParaCrawl v7.1

Am Flughafen von Antalya werden Sie von unserem Privatfahrzeug abgeholt.
We will take you from Antalya airport by our private car. Please contact us for this service.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Frühstück fahren Sie eine halbe Stunde mit einem Privatfahrzeug nach Phedi.
After breakfast half an hour drive to Phedi by private vehicle.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen eine geführte Tour nach Chavin im Privatfahrzeug.
We offer a guided tour to Chavin in our private vehicle.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong-Bücher und ein Privatfahrzeug wurden konfisziert.
Falun Gong books and a private vehicle were confiscated.
ParaCrawl v7.1

Das Privatfahrzeug bleibt ein Luxus, den sich nur die Wohlhabenden leisten können.
The private automobile remains a luxury that only the affluent can afford.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie in Ihrem Privatfahrzeug.
"Remain in your personal vehicle."
OpenSubtitles v2018

Bei der Wahl des Verkehrsmittels im Wohngebiet steht das Privatfahrzeug noch immer an erster Stelle.
The car dominates transport choices in residential areas.
EUbookshop v2

Unsere Wanderung beginnt in Nayapul nach einer einstündigen Fahrt mit einem Privatfahrzeug aus Pokhara.
Our trek starts at Nayapul after an hour drive on a private vehicle from Pokhara.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie Nayapul erreicht haben, steigen Sie in das Privatfahrzeug und fahren zurück zum Pokhara.
After reaching Nayapul, get in the private vehicle and drive back to the Pokhara.
ParaCrawl v7.1

Sind Kinder unter 4 Jahren dabei, muss ein Privatfahrzeug gebucht werden (6 Erwachsene)
If there is a kid under 4 years old then a private car must be booked (6 adults)
CCAligned v1

Zunächst fahren wir im Privatfahrzeug für eine halbe Stunde bis zu den Ruinen von Wilkawain.
First we take our private car for half an hour to the ruins of Wilkawain.
ParaCrawl v7.1

Übersicht Besuchen Sie Bicester Village, Oxford in Ihrer Freizeit mit einem Privatfahrzeug mit Chauffeur.
Visit Bicester Village, Oxford in your own time with a chauffeur driven private vehicle.
ParaCrawl v7.1

Die teilnehmenden Personen werden anhand der jeweiligen Fortbewegungsart ausgewählt, beispielsweise wenn sie ein Privatfahrzeug oder den öffentlichen Nahverkehr nutzen, zu Fuß gehen oder mit dem Rad fahren.
People will be selected to participate based on the differing modes of transport used, for example, use of personal car, public transport, or travel on foot or by bike.
TildeMODEL v2018

Eine enge Zusammenarbeit mit den Verkehrsbetrieben ist zur Durchführung der erforderlichen Begleitmaßnahmen erforderlich, um die Anstrengungen der Arbeitgeber und Arbeitnehmer fortzusetzen und den Umstieg vom Privatfahrzeug auf die öffentlichen Verkehrsmittel zu ermöglichen.
There has to be close cooperation with the public transport operators so that the necessary supporting measures can be taken to underpin the effort by employers and their staff and bring about the switch from private cars to public transport.
TildeMODEL v2018

Wie viele andere Groß­städte will auch Brüssel grünere Verkehrsmittel anbieten, die Abhängigkeit vom Privatfahrzeug verrin­gern und die Region zu einem gesünderen Lebensraum machen.
Brussels, like many other big cities, is aiming to provide greener transport, reduce dependence on cars and turn the region into a healthier place to live.
TildeMODEL v2018