Translation of "Prioritätensetzung" in English

Insofern macht uns die neue Prioritätensetzung im PHARE-Programm große Sorgen.
From this angle, we are gravely concerned by the new statement of priorities in the PHARE programme.
Europarl v8

Ich fordere dagegen eine andere Prioritätensetzung.
I call for a change in priorities.
Europarl v8

Es folgt der allgemeinen Prioritätensetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.
It reflects the overarching priorities of the Lisbon strategy for growth and employment.
Europarl v8

Ich war immer ziemlich skeptisch, was die Möglichkeit einer realen Prioritätensetzung anbelangt.
I have always been rather sceptical about the possibility of really defining priorities.
Europarl v8

Jüngste Äußerungen von Herrn Solana bekräftigen die Notwendigkeit einer Prioritätensetzung.
Recent statements made by Mr Solana confirm the need to prioritise.
Europarl v8

Den Mitgliedstaaten wird die Aufgabe der Prioritätensetzung bei den Förderprojekten zugesprochen.
The Member States are to be responsible for establishing the relative priority of projects.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss befürwortet eine derartige Prioritätensetzung.
The EESC endorses these priorities.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Vielzahl von Maßnahmen wäre jedoch eine klarere Prioritätensetzung angebracht gewesen.
However, given the large number of measures included a clearer prioritisation would have been called for.
TildeMODEL v2018

Daneben geht es aber auch um entsprechende Planung und Prioritätensetzung.
However, it is also a matter of planning and setting priorities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Indikatoren für die Prioritätensetzung für Vereinfachungsarbeiten vorgeschlagen.
The Commission has proposed indicators for prioritising simplification work.
TildeMODEL v2018

Die Koppelung an Effizienzziele für die Förderungswürdigkeit von Vorhaben würde die Prioritätensetzung erleichtern.
Linkage to output targets for qualifying projects would assist prioritisation.
TildeMODEL v2018

Die Reihenfolge der Maßnahmen steht nicht für eine bestimmte Prioritätensetzung.
The order of actions does not reflect prioritisation.
TildeMODEL v2018

Folgende Vorschläge zur Modernisierung des EU-Beihilfenrechts sollen zum Ziel verstärkter Prioritätensetzung beitragen:
The proposals of the State aid modernisation contributing to the prioritisation objective are:
TildeMODEL v2018

Gleichwohl werden keine Kriterien oder Mecha­nismen für die Prioritätensetzung definiert.
Nevertheless, it does not set out any criteria or means for establishing these priorities.
TildeMODEL v2018

Deshalb fordert der Ausschuß auch hier eine Prioritätensetzung.
The Committee therefore calls for priorities to be established in this field, too.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl werden keine Kriterien oder Mecha­nis­men für die Prioritätensetzung definiert.
Nevertheless, it does not set out any criteria or means for establishing these priorities.
TildeMODEL v2018

Die Prioritätensetzung wird sich an drei großen Leitlinien orientieren:
The setting of priorities will be based on three high-level guiding principles:
DGT v2019

Die Kommission kommt in der Prioritätensetzung zur selben Einschätzung.
The Commission shares this analysis of the main priorities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stimmt dieser Prioritätensetzung zu und begrüßt die Fortsetzung des Prozesses.
The Commission agrees with these priorities and welcomes the continuation of the process.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen lassen jedoch auch eine gewisse Streuung und mangelnde Prioritätensetzung erkennen.
However, the results also show some dispersion and lack of prioritisation.
TildeMODEL v2018

Dies war die Folge der nachstehend geschilderten Straffung und Prioritätensetzung bei den Inspektionstätigkeiten.
This evolution results mainly from streamlining and prioritisation of inspection activities as outlined below.
TildeMODEL v2018

Diese sollten bei der Prioritätensetzung für Maßnahmen der CO2-Vermeidung stärker berücksichtigt werden.
More attention should be paid to this, when setting priorities for CO2 prevention measures.
TildeMODEL v2018

Ein kürzeres Krankheitsverzeichnis fördert die Prioritätensetzung und eine effizientere Verwendung der verfügbaren Mittel.
A shorter list of diseases will contribute to better prioritization and a more efficient use of the available credits.
TildeMODEL v2018

Ein kürzeres Seuchenverzeichnis erleichtert die Prioritätensetzung.
A shorter list of diseases will contribute to better prioritization.
TildeMODEL v2018

Es besteht jedoch die Möglichkeit, die derzeitige Prioritätensetzung der Arbeit zu verbessern.
However, it is possible that the current prioritisation of work can be improved.
TildeMODEL v2018

Falls zutreffend: Wie bewerten Sie die Prioritätensetzung bei der Anwendung der Jugendgarantie?
If relevant, how do you evaluate the prioritisation of the use of the youth guarantee scheme?
TildeMODEL v2018

Dies sollte bei der Prioritätensetzung für Maßnahmen der CO2-Vermeidung stärker berücksichtigt werden.
More attention should be paid to this, when setting priorities for CO2 prevention measures.
TildeMODEL v2018