Translation of "Prioritätenliste" in English

Auf unserer Prioritätenliste stand die Doha-Entwicklungsagenda natürlich an erster Stelle.
Our priority list, of course, begins with the Doha Development Agenda.
Europarl v8

Schließlich hat die Präsidentschaft die Umweltpolitik auf ihre Prioritätenliste gesetzt.
Finally, the presidency has identified environmental policy as one of its priorities.
Europarl v8

Ich werde mich nun einigen praktischen Fragen zur Prioritätenliste zuwenden.
I would like to turn to some practical questions on the priorities.
Europarl v8

Die Aufgaben auf der Prioritätenliste sollten Stück für Stück in Angriff genommen werden.
The various tasks on the list of priorities should be tackled one by one.
Europarl v8

Natürlich stehen diese Themen ganz oben auf der Prioritätenliste der Europäischen Union.
These are, obviously, top priorities for the European Union.
Europarl v8

Zypern steht selbstverständlich auf der Prioritätenliste.
It goes without saying that Cyprus is on the list of priorities.
Europarl v8

Das steht ganz oben auf unserer Prioritätenliste.
This is right at the top of our list of priorities.
Europarl v8

Ich möchte mich wenigen Einzelheiten der Prioritätenliste zuwenden.
I should like to turn my attention to a few details in the list of priorities.
Europarl v8

Eine solche Prioritätenliste wird von uns gewünscht.
We would like to have a copy of that priority list.
Europarl v8

Wir hätten eine stärkere Zusammenfassung und eine deutliche Prioritätenliste vorgezogen.
We would have preferred a more concentrated approach and a clear list of priorities.
Europarl v8

Es überrascht nicht, dass Pensionsfonds auf der Prioritätenliste ganz oben stehen.
It is no surprise to find that pension funds come top of the list of priorities.
Europarl v8

Der wirtschaftliche Wiederaufbau des Landes sollte ebenfalls ganz oben auf der Prioritätenliste stehen.
Rebuilding the country's economy should also be a priority.
Europarl v8

Der slowenische Ratsvorsitz hat diese Frage ganz oben auf seine Prioritätenliste gesetzt.
The Slovenian Presidency has placed this issue among its highest priorities.
Europarl v8

Auch dieses Vorhaben müssen Sie auf Ihre Prioritätenliste setzen.
You should include this project among your priorities.
Europarl v8

Daher steht diese Frage ganz oben auf unserer Prioritätenliste.
The issue is, therefore, one of our top priorities.
Europarl v8

Bitte setzten Sie das also auf Ihre Prioritätenliste der Mitteilungen.
So please put that as one of your communication priorities.
Europarl v8

Ihrer Prioritätenliste zufolge umgeben die Dienstleistungsrichtlinie zahlreiche Missverständnisse.
According to your list of priorities, there are many misunderstandings surrounding the services directive.
Europarl v8

Gemeinsame Unternehmungen mit dem Lebensgefährten sollten auf der Prioritätenliste ganz weit oben stehen.
Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Tatoeba v2021-03-10

Leider setzen die Regierungen den Katastrophenschutz oft ganz unten auf ihre Prioritätenliste.
Unfortunately, governments often put different priorities ahead of disaster preparation.
News-Commentary v14

Die jährliche Prioritätenliste 2016 für die Entwicklung harmonisierter Vorschriften im Elektrizitätsbereich lautet:
The annual priority list for 2016 for the development of harmonised electricity rules shall be the following:
DGT v2019

Die jährliche Prioritätenliste 2016 für die Entwicklung harmonisierter Vorschriften im Gasbereich lautet:
The annual priority list for 2016 for the development of harmonised gas rules shall be the following:
DGT v2019

Gemäß demselben Artikel unterliegen die in dieser Prioritätenliste aufgeführten Zusatzstoffe erweiterten Meldepflichten.
The same article also lays down enhanced reporting obligation for the additives listed in that priority list.
DGT v2019

Der Ausschuß nach Artikel 6 unterstützt die Kommission bei der Aufstellung der Prioritätenliste.
The committee referred to in Article 6 shall assist the Commission in defining the list of priorities.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Prioritätenliste 2017 für die Entwicklung harmonisierter Vorschriften im Elektrizitätsbereich lautet:
The annual priority list for 2017 for the development of harmonised electricity rules shall be the following:
DGT v2019

Die jährliche Prioritätenliste 2017 für die Entwicklung harmonisierter Vorschriften im Gasbereich lautet:
The annual priority list for 2017 for the development of harmonised gas rules shall be the following:
DGT v2019

Die TEN-Vorstandsmitglieder hätten sich auf folgende Prioritätenliste verstän­digt:
The priority list agreed by the TEN bureau members is as follows:
TildeMODEL v2018

Wirtschaftliche, soziale und ökologische Nachhaltigkeit stehen auf unserer Prioritätenliste ganz oben.
Economic, social and environmental sustainability are our top priorities.
TildeMODEL v2018

Für jede in der Prioritätenliste angeführte Maßnahme wurde eine Schätzung des Einsparungspotenzials vorgenommen.
For each action on the priority-list the savings potential has been estimated.
TildeMODEL v2018

Lebensmittelfarbstoffe stehen auf der Prioritätenliste ganz oben.
Food colours are first on the priority list.
TildeMODEL v2018

Die erste Prioritätenliste wurde im Mai 1994 vorgelegt.
The first priority list was published in May 1994.
TildeMODEL v2018