Translation of "Prioritätsanspruch" in English
Unrichtige
Erfindernennung
6.
Prioritätsanspruch
(siehe
auch
F-VI)
6.
Claim
to
priority
(see
also
F?VI)
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Anmelder
dieser
Aufforderung
nicht
nach,
so
erlischt
der
Prioritätsanspruch.
If
you
fail
to
do
so,
you
will
lose
your
priority
right.
ParaCrawl v7.1
Damit
ein
Prioritätsanspruch
gültig
ist,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
For
a
valid
claim
to
priority,
the
following
conditions
must
be
satisfied:
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Zurücknahme
hat
keine
Auswirkung
auf
den
Prioritätsanspruch
der
Stammanmeldung.
However,
this
withdrawal
will
have
no
effect
on
the
priority
claim
of
the
parent
application.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Auflösung
der
WestLB
hätte
das
Land
einen
Prioritätsanspruch
auf
das
Wfa-Kapital.
If
WestLB
were
to
be
wound
up,
the
Land
would
have
a
priority
claim
on
Wfa's
capital.
DGT v2019
Wird
der
Prioritätsbeleg
oder
das
Aktenzeichen
nicht
innerhalb
dieser
Frist
vorgelegt,
erlischt
der
Prioritätsanspruch.
If
the
priority
document
or
the
application
number
is
not
submitted
within
that
time
limit,
the
priority
right
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Angaben
nicht
rechtzeitig
gemacht,
so
wird
der
Prioritätsanspruch
für
diese
Anmeldung
verwirkt.
If
the
indications
are
not
provided
in
good
time,
the
priority
claim
for
this
application
shall
be
forfeited.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Nachweise
nicht
rechtzeitig
eingereicht,
so
wird
der
Prioritätsanspruch
für
diese
Anmeldung
verwirkt.
If
the
documentation
is
not
submitted
in
good
time,
the
priority
claim
for
this
application
shall
be
forfeit.
ParaCrawl v7.1
Prioritätsanspruch
(siehe
auch
F-VI)
Claim
to
priority
(see
also
F-VI)
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Angaben
nicht
rechtzeitig
gemacht,
so
ist
der
Prioritätsanspruch
für
die
Anmeldung
verwirkt.
If
the
statements
are
not
made
in
due
time,
the
priority
claim
for
the
application
shall
be
forfeited.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Prioritätsanspruch
ungültig
ist,
gilt
als
wirksames
Datum
der
europäischen
Anmeldung
ihr
Anmeldetag.
To
the
extent
the
priority
claim
is
invalid,
the
effective
date
of
the
European
application
is
the
date
of
its
filing.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abwägung,
wissenschaftliche
Ergebnisse
frühzeitig
zu
veröffentlichen,
dann
aber
zugleich
den
Neuheitsanspruch
an
möglichen
daraus
erwachsenden
Erfindungen
zu
verlieren,
oder,
um
letzteres
zu
vermeiden,
eine
Veröffentlichung
zunächst
zurückzuhalten
und
so
möglicherweise
den
Prioritätsanspruch
z.B.
an
einer
Entdeckung
zu
verlieren,
handelt
es
sich
um
ein
schwieriges
und
gegebenenfalls
mit
Verlusten
verbundenes
Dilemma.
The
question
of
whether
to
publish
scientific
results
early
and
then
relinquish
any
claim
to
inventions
based
on
them,
or
to
initially
withhold
publication
in
order
to
avoid
losing
such
a
claim,
while
potentially
losing
the
right
of
priority
with
regard
to
a
discovery,
for
example,
is
a
tricky
dilemma
that
can
involve
losses.
TildeMODEL v2018
So
geht
auch
der
Prioritätsanspruch
des
Gläubigers
auf
Erfüllung
seiner
Forderung
im
Falle
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Schuldners
auf
den
Bürgen
über
(2).
Thus
if
the
creditor
was
entitled
to
priority
in
respect
of
his
debt
in
the
event
of
the
debtor's
bankruptcy,
the
surety
will
be
entitled
to
the
same
priority
(2).
EUbookshop v2
In
ihnen
ist
festgelegt,
daß
der
Prioritätsanspruch
erlischt,
wenn
den
Vorschriften
über
die
Inanspruchnahme
der
Priorität
nicht
entsprochen
worden
ist.
These
stipulate
that
the
right
of
priority
shall
be
lost
if
the
requirements
concerning
the
claim
to
priority
have
not
been
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
März
1982
traf
die
Eingangsstelle
des
EPA
die
angefochtene
Entscheidung,
mit
der
sie
den
Antrag
auf
Berichtigung
mit
der
Begründung
zurückwies,
daß
zum
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
Anmeldung
kein
Hinweis
auf
einen
Prioritätsanspruch
vorgelegen
habe.
On
24
March
1982,
the
Receiving
Section
of
the
EPO
issued
the
decision
under
appeal,
refusing
the
request
for
correction
on
the
ground
that
at
the
time
of
filing
the
application
there
was
no
reference
to
a
claim
to
priority.
ParaCrawl v7.1
Ob
D57
und
D58
Stand
der
Technik
sind,
ist
letztlich
also
davon
abhängig,
ob
der
Prioritätsanspruch
des
Patents
unwirksam
ist.
Whether
D57
and
D58
are
prior
art
thus
boils
down
to
whether
the
priority
claim
of
the
patent
is
invalid.
ParaCrawl v7.1
Fehlt
jedoch
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Erfindung,
für
die
ein
europäisches
Patent
beantragt
wird,
so
besteht
kein
Prioritätsanspruch.
However,
if
any
essential
element
of
the
invention
for
which
a
European
patent
is
sought
is
missing,
there
is
no
right
to
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdeführerin
sprach
sich
dafür
aus,
dass
die
Große
Beschwerdekammer
dennoch
eine
diesbezügliche
Auslegung
der
Artikel
54
(3)
und
76
(1)
EPÜ
vornehmen
solle,
um
insbesondere
klarzustellen,
dass
der
Prioritätsanspruch
für
eine
Stamm-
und
für
eine
Teilanmeldung
entgegen
der
Argumentation
der
Beschwerdegegnerin
nicht
getrennt
zu
beurteilen
sei,
weil
eine
Teilanmeldung
das
Prioritätsrecht
der
Stammanmeldung
genieße,
solange
ihr
Gegenstand
nicht
über
den
Inhalt
der
früheren
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
hinausgehe.
The
appellant
expressed
the
view
that
the
Enlarged
Board
should
nevertheless
provide
an
interpretation
of
Articles
54(3)
and
76(1)
EPC
in
this
respect,
particularly
in
order
to
make
it
clear
that,
contrary
to
what
has
been
argued
by
the
respondent,
the
assessment
of
priority
entitlement
for
a
parent
and
for
a
divisional
application
is
not
to
be
performed
independently,
because
the
divisional
enjoys
any
right
of
priority
of
its
parent,
provided
only
that
the
divisional
does
not
extend
beyond
the
content
of
the
earlier
application
as
filed.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
ist
es
jedoch
nicht
möglich,
Antrag
ii)
vor
Antrag
i)
einzureichen,
denn
dann
würde
Antrag
ii)
zu
einem
Zeitpunkt
gestellt,
zu
dem
kein
Prioritätsanspruch
besteht,
und
die
Erfordernisse
der
Regel
56
(3)
wären
nicht
erfüllt.
However,
it
is
not
possible
to
file
request
(ii)
before
request
(i),
because
in
this
case
request
(ii)
would
be
filed
at
a
time
when
there
is
no
priority
claim,
and
it
would
not
meet
the
requirements
of
Rule
56(3).
ParaCrawl v7.1
Weder
der
PCT
noch
die
Pariser
Verbandsübereinkunft
schlössen
aus,
dass
ein
Prioritätsanspruch
für
unwirksam
befunden
werde,
wenn
das
Kriterium
"derselben
Erfindung"
nicht
erfüllt
sei.
Neither
the
PCT
nor
the
Paris
Convention
ruled
out
that
a
claim
to
priority
could
be
held
invalid
if
the
"same
invention"
criterion
was
not
met.
ParaCrawl v7.1
Er
stellte
sich
auf
den
Standpunkt,
daß
bei
Unrichtigkeiten
im
Prioritätsanspruch
zwischen
(a)
einer
unrichtigen
Angabe
von
Tag,
Staat
oder
Aktenzeichen
der
früheren
Anmeldung
in
der
Prioritätserklärung
und
(b)
einer
bei
Einreichung
der
europäischen
Anmeldung
fehlenden
Angabe
des
betreffenden
Tags
oder
Staats
unterschieden
werden
müsse.
He
defended
the
view
that,
with
regard
to
mistakes
in
claiming
priority,
a
distinction
should
be
made
between
(a)
mistakes
made
in
a
priority
declaration
concerning
details
of
the
date,
State
and
file
number
of
the
previous
application
and
(b)
omission
of
a
statement
of
date
and
State
at
the
time
of
filing
the
European
application.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
teilt
die
Eingangsstelle
dem
Anmelder
mit,
dass
kein
Prioritätsanspruch
besteht,
wenn
der
Anmelder
nicht
innerhalb
eines
Monats
einen
berichtigten
Prioritätstag
angibt,
der
in
das
Jahr
fällt,
das
vor
dem
Anmeldetag
der
europäischen
Patentanmeldung
liegt.
In
this
event
the
Receiving
Section
shall
inform
the
applicant
that
there
will
be
no
right
of
priority
for
the
application
unless,
within
one
month,
the
applicant
indicates
a
corrected
date,
lying
within
the
year
preceding
the
date
of
filing
of
the
European
patent
application.
ParaCrawl v7.1
Da
die
frühere
Anmeldung,
deren
Priorität
in
Anspruch
genommen
werden
soll,
am
24.
September
2001
eingereicht
worden
ist
und
deshalb
der
Anmeldetag
1.
Oktober
2002
nach
dem
Ablauf
der
nach
Artikel
87
Absatz
1
EPÜ
einzuhaltenden
12-Monatsfrist
liegt,
kann
der
Prioritätsanspruch
nur
wirksam
sein,
wenn
Voraussetzungen
vorliegen,
unter
denen
die
europäische
Patentanmeldung
als
prioritätsfristwahrend
eingereicht
gelten
kann.
Since
the
earlier
application
the
priority
of
which
is
claimed
was
filed
on
24
September
2001
and
the
filing
date
of
1
October
2002
therefore
fell
after
expiry
of
the
12-month
period
to
be
observed
under
Article
87(1)
EPC,
priority
can
be
claimed
effectively
only
if
the
conditions
are
met
under
which
a
European
patent
application
may
be
deemed
to
have
been
filed
within
the
priority
period.
ParaCrawl v7.1