Translation of "Presszeit" in English
Die
Presszeit
und
damit
die
Verweilzeit
bei
150°C
beträgt
10
Minuten.
The
pressing
time
and,
thus,
the
residence
time
at
150°
C.
is
10
minutes.
EuroPat v2
Die
Presszeit
und
Temperatur
bestimmen
den
Vernetzungsgrad
der
Harze
und
deren
Oberflächenqualität.
The
pressing
time
and
temperature
determine
the
degree
of
cross-linkage
of
the
resins
and
their
surface
quality.
EuroPat v2
Je
nach
individuellen
Bedürfnissen
sind
Temperatur,
Presszeit
und
Produktstärke
einstellbar.
According
to
individual
needs,
temperature,
pressing
time,
and
product
thickness
are
adjustable.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Größe
und
unterschiedliche
Dicke,
die
Temperatur
und
die
Presszeit
ist
anders.
Different
size
and
different
thickness,
the
temperature
and
pressing
time
is
different.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
benötigten
Presszeit
errechnet
sich
ein
Pressfaktor
von
7,8
Sekunden/mm.
A
press
factor
of
7.8
seconds/mm
was
calculated
from
the
required
pressing
time.
EuroPat v2
Die
Presszeit
konnte
vom
Minutenbereich
auf
den
Sekundenbereich
reduziert
werden.
The
pressing
times
were
reduced
from
the
minute
range
to
the
second
range.
EuroPat v2
Durch
die
zwischenzeitliche
Reduzierung
des
Drucks
wird
die
Presszeit
verlängert.
Due
to
the
intermediate
reduction
of
the
pressure
the
total
pressing
time
is
longer.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
vorgewählten
Presszeit
öffnet
die
Presse.
The
press
opens
upon
expiry
of
the
pre-selected
pressing
period.
ParaCrawl v7.1
Andererseits,
wenn
die
Presszeit
kurz
ist,
ist
die
Plungergeschwindigkeit
sehr
hoch.
On
the
other
side,
if
the
pressing
time
is
short,
the
plunger
velocity
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Die
schnelle
Querbeschickung
der
Presse
ermöglicht
eine
reduzierte
Leimmenge
und
daraus
resultiert
eine
kürzere
Presszeit.
Quicker
loading
of
the
press
allows
a
reduction
of
the
glue
amount
and
as
a
result
shorter
pressing
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Pressparameter
betrugen
125
°C
Heizplattentemperatur,
3
Minuten
Presszeit
und
2
bar
Pressdruck.
The
press
parameters
were
125°
C.
hot
platen
temperature,
3
minutes
press
time
and
2
bar
molding
pressure.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
in
einer
Heißpresse
gepresst
(Presstemperatur
190
°C,
Presszeit
210
s).
Thereafter,
pressing
was
effected
in
a
hot
press
(pressing
temperature
190°
C.,
pressing
time
210
s).
EuroPat v2
Nach
einer
Presszeit
von
30
min.
werden
die
gespannten
Teile
entspannt
und
unmittelbar
danach
geprüft.
After
a
pressing
time
of
30
minutes
the
clamped
parts
are
unclamped
and
tested
immediately
thereafter.
EuroPat v2
Die
Heiztemperatur,
die
Presszeit
und
die
Dicke
der
Endprodukte
sind
an
die
individuellen
Bedürfnisse
anpassbar.
The
heat
temperature,
pressing
time,
and
the
thickness
of
final
products
are
adjustable
to
satisfy
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Walzenabstufungen
wurden
völlig
neu
überarbeitet
und
die
Presszeit
innerhalb
der
Maschine
verlängert.
The
single
roller
gradations
have
been
completely
revised
and
the
pressing
time
within
the
machine
considerably
extended.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Lese
wurden
die
Trauben
schonend
mit
niedrigerem
Pressdruck
und
langer
Presszeit
weiterverarbeitet.
After
harvest,
the
grapes
are
gently
pressed
at
low
pressure
and
for
a
longer
period.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Walzenabstufungen
wurden
völlig
neu
überarbeitet
und
die
Presszeit
innerhalb
der
Maschine
wesentlich
gesteigert.
The
individual
roll
gradations
have
been
completely
revised
and
the
pressing
time
within
the
machine
significantly
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Presszeit
ist
dann
bei
gleicher
Geschwindigkeit
nahezu
verdoppelt,
was
für
eine
hohe
Qualität
sorgt.
At
unchanged
machine
speed,
the
bookblock
pressing
time
then
almost
doubles
warranting
thus
a
very
high
bookblock
quality.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hängt
von
verschiedenen
Klebstoffeigenschaften
wie
Feststoffgehalt,
Presszeit,
spezifische
Wärmekapazität
und
Schmelzverhalten
ab.
This
will
depend
upon
various
properties
of
the
adhesive
concerned,
such
as
the
solids
content,
compression
time,
specific
thermal
capacity
and
fusion
properties.
ParaCrawl v7.1
Andererseits,
wenn
die
Presszeit
kurz
ist,
ist
die
Geschwindigkeit
des
Plungers
sehr
hoch.
On
the
other
side,
if
the
pressing
time
is
short,
the
plunger
velocity
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Presszeit
zur
Herstellung
von
Prüfkörpern
nach
DIN
53
470
(10
mm
Dicke)
beträgt
5
Minuten.
The
press
time
required
to
produce
test
specimens
according
to
DIN
53,470
(10
mm
thickness)
is
5
minutes.
EuroPat v2
Die
Expansion
der
Platten
stabilisiert
sich,
wenn
man
den
Pressvorgang
mindestens
4
bis
5
Minuten
bei
konstantem
Druck
beibehält,
Eine
weitere
Änderung
der
Presszeit
ergibt
keine
weitere
Verbesserung
des
Expansionsverhaltens.
The
expansion
of
the
sheets
is
stabilized
if
the
molding
process
is
maintained
for
at
least
4
to
5
minutes
at
constant
pressure.
A
further
change
in
the
molding
time
does
not
produce
any
further
improvement
in
the
expansion
behavior.
EuroPat v2
In
der
Tabelle
3
sind
die
Meßergebnisse
und
im
Schaubild
1
die
Expansion
der
Platten
in
Abhängigkeit
von
der
Presszeit
für
das
Vergleichsbeispiel
B
und
das
Beispiel
7
aufgeführt.
The
measured
results
are
shown
in
Table
3
and
the
expansion
of
the
sheets
as
a
function
of
the
molding
time
for
Comparison
Example
B
and
Example
7
is
shown
in
Diagram
1.
EuroPat v2
In
der
Tabelle
4
sind
die
Meßergebnisse
und
in
Figuren
8
und
9
die
Expansion
der
Platten
in
Abhängigkeit
von
der
Presszeit
für
das
Vergleichsbeispiel
C
und
das
Beispiel
8
aufgeführt.
The
measured
results
are
shown
in
Table
4
and
the
expansion
of
the
sheets
as
a
function
of
the
molding
time
for
Comparison
Example
C
and
Example
8
is
shown
in
FIGS.
8
and
9.
EuroPat v2