Translation of "Presshülse" in English
Die
Presshülse
2
erstreckt
sich
dabei
über
alle
Wendellagen.
The
sleeve
2
extends
over
all
the
respective
layers
of
the
winding.
EuroPat v2
An
der
Presshülse
15
bilden
sich
durch
die
Verpressung
Preßstellen
30
aus.
Pressing
points
30
are
formed
on
the
pressure
sleeve
15
as
a
result
of
the
pressing-together.
EuroPat v2
In
einigen
Ausführungsformen
ist
ein
Fitting
mit
einer
Presshülse
dargestellt.
A
fitting
having
a
press
sleeve
is
shown
in
some
embodiments.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Presshülse
an
dem
Ventil
befestigt
ist.
It
is
particularly
advantageous
if
the
press
fitting
sleeve
is
fastened
to
the
valve.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
es,
wenn
eine
Presshülse
auf
das
Ventil
aufgepresst
wird.
It
is
particularly
preferred
if
a
press
fitting
sleeve
is
pressed
onto
the
valve.
EuroPat v2
Dadurch
hat
die
Presshülse
ein
leichtes
Spiel.
The
press
sleeve
thus
has
a
slight
clearance.
EuroPat v2
Dabei
muss
die
Presshülse
nicht
unmittelbar
auf
den
Fittinggrundkörper
aufgeschoben
werden.
The
press
sleeve
does
not
have
to
be
directly
pushed
onto
the
fitting
base
body.
EuroPat v2
Erst
danach
kann
das
Seilende
mit
der
Presshülse
aus
dem
Anschlussstück
herausgenommen
werden.
Only
then
can
the
end
of
the
cable
with
the
press
sleeve
be
taken
out
from
the
connection
piece.
EuroPat v2
Auch
eine
Klebeverbindung
oder
eine
Presspassung
zwischen
Presshülse
und
Kunststoffring
ist
möglich.
An
adhesive
connection
or
a
press
fit
between
the
compression
sleeve
and
the
plastic
ring
is
conceivable.
EuroPat v2
Im
mit
dem
Fittingkörper
verbundenen
Zustand
umgibt
die
Presshülse
den
Stützkörper
konzentrisch.
When
connected
with
the
fitting
body,
the
compression
sleeve
concentrically
encloses
the
supporting
body.
EuroPat v2
Zunächst
wird
der
Kunststoffring
52
auf
das
Halteende
34
der
Presshülse
30
aufgeschoben.
First,
the
plastic
ring
52
is
slipped
on
the
holding
end
34
of
the
compression
sleeve
30
.
EuroPat v2
Hiermit
ist
Auflagefläche
für
die
Presshülse
vergrößert
und
somit
die
Kraftübertragung
verbessert.
Thus
the
contact
surface
for
the
compression
sleeve
is
enlarged,
and
hence
the
load
transmission
improved.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Klemm-
bzw.
Presshülse
vor
Verunreinigungen
oder
Beschädigungen
auch
nach
einem
Verpressen
geschützt.
The
clamp
or
press
sleeve
is
thereby
protected
against
contaminants
or
damage,
even
after
compression.
EuroPat v2
Mit
dem
Ringelement
ist
die
Klemm-
oder
die
Presshülse
mit
dem
Ringelement
beispielsweise
über
Stege
verbunden.
The
clamp
or
press
sleeve
is
connected
to
the
ring
element,
for
example
by
means
of
webs.
EuroPat v2
Die
Presshülse
20
ist
mit
einem
Ring
22
axial
relativ
zum
rohrförmigen
Bauteil
2
fixiert.
The
crimping
sleeve
20
is
axially
fixed
with
a
ring
22
relative
to
the
tubular
component
2
.
EuroPat v2
Zur
Stabilisierung
der
Presshülse
ist
ein
über
den
Halteabschnitt
64
leicht
herausragender
Bereich
61
vorgesehen.
A
region
61
protruding
slightly
past
the
retaining
segment
64
is
provided
for
stabilizing
the
press
sleeve.
EuroPat v2
Die
Presshülse
besteht
aus
einem
Material,
das
härter
als
das
Material
des
Fittinggrundkörpers
ist.
The
press
sleeve
consists
of
a
material
which
is
harder
than
the
material
of
the
fitting
base
body.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weise
besteht
die
Oberfläche
des
Pressabschnitts
aus
dem
gleichen
Material
der
Presshülse.
The
surface
of
the
pressing
portion
preferably
consists
of
the
same
material
as
the
press
sleeve.
EuroPat v2
Der
zuvor
beschriebene
Fitting
bestehend
aus
Fittinggrundkörper
und
Presshülse
ist
für
alle
Arten
von
Axialschiebewerkzeugen
geeignet.
The
previously
described
fitting
consisting
of
base
body
and
press
sleeve
is
suitable
for
all
types
of
axial
pushing
tools.
EuroPat v2
Am
oberen
Ende
des
Bolzengehäuses
11
ist
zusätzlich
eine
Presshülse
16
und
ein
Sicherungsring
17
angebracht.
A
press
sleeve
16
and
a
safety
ring
17
are
additionally
attached
to
the
upper
end
of
the
bolt
housing
11
.
EuroPat v2
Schließlich
wird
in
die
Außenumfangsfläche
des
Grundkörpers
28
der
Presshülse
16
das
Außengewinde
16a
eingeschnitten.
Finally,
the
external
thread
16
a
is
cut
into
the
outer
peripheral
face
of
the
base
body
28
of
the
crimp
sleeve
16
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
alle
Zuglitzen
mit
dem
Druckanker-Basiselement
über
eine
mit
Außengewinde
versehene
Presshülse
veschraubt.
Preferably,
all
tension
strands
are
screwed
to
the
compression
anchor
base
element
via
a
crimp
sleeve
provided
with
an
external
thread.
EuroPat v2
Aus
Stabilitätsgründen
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
Presshülse
unmittelbar
mit
dem
Fittingkörper
verbunden
ist.
For
reasons
of
stability,
it
is
advantageous
to
connect
the
compression
sleeve
directly
with
the
fitting
body.
EuroPat v2
Der
Kunststoffring
kann
mehrere
derartige
Sicherungsvorsprünge
aufweisen,
die
in
unterschiedliche
Aussparungen
der
Presshülse
eintauchen.
The
plastic
ring
may
have
a
plurality
of
such
securing
projections
plunging
into
different
cutouts
of
the
compression
sleeve.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Kunststoffring
52
gegen
axiale
Bewegungen
an
der
Presshülse
30
gesichert.
Thus,
the
plastic
ring
52
is
secured
to
the
compression
sleeve
30
against
axial
movement.
EuroPat v2
Ebenso
veranschaulicht
die
DE-OS
3808383
die
Sicherung
eines
Schlauchendes
auf
einem
entsprechenden
Nippel
mittels
einer
Presshülse.
Likewise,
DE-OS
3808383
illustrates
securing
of
a
hose
end
on
an
appropriate
nipple
by
means
of
a
crimping
sleeve.
EuroPat v2
Der
Sicherungsvorsprung
braucht
dabei
nicht
bzw.
nicht
wesentlich
nach
innen
über
die
Presshülse
überzustehen.
Here,
the
securing
projection
need
not
or
not
substantially
protrude
inward
beyond
the
compression
sleeve.
EuroPat v2
Die
Montage
von
Fittingkörper
12,
Presshülse
30
und
Kunststoffring
52
ist
wie
folgt.
The
fitting
body
12,
the
compression
sleeve
30
and
the
plastic
ring
52
are
mounted
as
follows.
EuroPat v2
Die
Presshülse
30
lässt
sich
nach
ihrer
Verbindung
mit
dem
Fittingkörper
12
noch
verdrehen.
The
compression
sleeve
30
may
still
be
rotated
after
it
has
been
connected
with
the
fitting
body
12
.
EuroPat v2