Translation of "Presseveranstaltung" in English

Vizepräsident Kallas wird die Gewinner am bei einer Presseveranstaltung in Brüssel bekanntgeben.
Vice-President Kallas will announce the winners at a press event in Brussels.
TildeMODEL v2018

Erst die Presseveranstaltung und dann wird das Drehbuch gelesen.
Press event and then they're gonna read through the script.
OpenSubtitles v2018

Wir betreuen zuverlässig und kompetent die Planung und Organisation Ihrer Presseveranstaltung in Italien.
We are certainly your perfect partner in Italy to turn your press event in Italy into a success.
ParaCrawl v7.1

An der halbtägigen Presseveranstaltung nahmen 97 Gäste teil, darunter 46 Chefredakteure.
A half day was organized for press where 97 people attended, of which 46 editors-in-chief.
ParaCrawl v7.1

Die Presseveranstaltung wird später mit weiteren Fotos stattfinden.
Press event will take place later today with additional photos to come.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Presseveranstaltung demonstrierte O2, wozu LTE fähig ist.
At a press conference today, O2 showed what LTE is capable of.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglicht die direkte Kontrolle des Effekts Ihrer Presseveranstaltung.
It allows direct control of the effect of your press event.
ParaCrawl v7.1

Die Presseveranstaltung wird ein voller Erfolg.
The press launch is a complete success.
ParaCrawl v7.1

Auf einer offiziellen Presseveranstaltung in Bangkok wurde heute der Pokalwettbewerb vorgestellt.
At an official press conference, today in Bangkok, the Cup was introduced to the media.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Presseveranstaltung steht Ihnen unser Pressekonferenzraum im 2. Stock des Pressezentrums West zur Verfügung.
Our press conference room on the 2nd floor of the Press Center West is available for your press conference.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich war die COMMPANY jedochmit der gesamten Planung, Logistik und Programmgestaltung der internationalen Presseveranstaltung beauftragt.
In the end, COMMPANY was entrusted with the entire planning, logistics and agenda arrangements of the international press event.
ParaCrawl v7.1

Letztlich war die COMMPANY mit der gesamten Planung, Logistik und Programmgestaltung der internationalen Presseveranstaltung beauftragt.
In the end, COMMPANY was commissioned with the entire planning, logistics and show arrangements of the international press event.
ParaCrawl v7.1

Am 22. Januar übergab der Komponist seine Partitur im Rahmen einer Presseveranstaltung an Simone Young.
On 22 January, the composer handed over his score to Simone Young at a press event.
ParaCrawl v7.1

Presseveranstaltung: Eine Pressekonferenz über die Ergebnisse des Forums für Entwicklungszusammenarbeit findet bei den Vereinten Nationen um 14.30 Uhr New Yorker Zeit statt.
Press event: A press conference on the ECOSOC Development Cooperation Forum's results will take place in the UN premises at 2.30 NY time.
TildeMODEL v2018

Einladung (Reise- und Unterbringungskosten werden übernommen) zu einer Presseveranstaltung in Brüssel mit Vizepräsident Kallas, bei der die Gewinner bekannt gegeben werden.
Invitation (travel and accommodation costs covered) to a press event in Brussels with Vice-President Kallas to announce the winners.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie nach meinem Mann suchen, er ist für die nächsten paar Stunden auf einer Presseveranstaltung.
If you're looking for my husband, he's at a press op for the next few hours.
OpenSubtitles v2018

Nach Angaben des Kommissionsmitglieds Neil Kinnock auf einer Presseveranstaltung am 26. Januar 1999 zur Bekannt­machung der Ergebnisse der jüngsten Phase von Crash­Tests durch das europäische Neuwagen­Bewertungsprogramm (European New Car Assessment programme (EuroNCAP)) will die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) der Europäi­schen Kommission auf dem Gebiet der Autotests zur Sicherheitsweiterentwicklung mit dem transeuropäischen Netz EuroNCAP zusammenarbeiten.
The European Commission's Joint Research Centre (JRC) wants to cooperate with the Trans-European Network EuroNCAP in the testing of cars in the development of safety, according to Commissioner Neil Kinnock at a press launch on 26 January 1999 to announce the results of the faest phase of crash testing by the European New Car Assessment programme (EuroNCAP).
EUbookshop v2

Auf der Presseveranstaltung zur Einführung des Innovationsanzeigers am 1. Oktober unterstrich Erkki Liikanen, Europäischer Kommissar für Unternehmen, sein Poten­zial als Plattform für den Austausch bewähr­ter Verfahren im Bereich der Innovationspo­litik.
Launching the Scoreboard at a press event on 1 October, Erkki Liikanen, Euro­pean Commissioner for Enterprise, em­phasised its potential as a platform for the exchange of good practice in innova­tion policy.
EUbookshop v2

Auf einer international besetzten Presseveranstaltung im Interroll Center of Excellence in Sinsheim, dem Geburtsort der neuen Plattform, konnte man eindrucksvoll miterleben, wie sehr Interroll die Notwendigkeiten und Anforderungen des sich unglaublich schnell entwickelnden Marktes der Intralogistik antizipiert hat.
At an international press event at Interroll's Center of Excellence in Sinsheim, the birthplace of the new platform, it was rather impressive to learn how well Interroll had anticipated the requirements of the quickly evolving intralogistics industry.
ParaCrawl v7.1

Für SkodaAuto ging es bei der Presseveranstaltung vor allem darum, kontinuierliches Wachstum mit der bestehenden Modellpalette zu stärken und die Erfolge weiter auszubauen.
For SkodaAuto it concerned during the press meeting above all to strengthen continuous growth with the existing model pallet and develop successes further.
ParaCrawl v7.1

Matteo Sorrentino stellte beim letzten Camp Jeep® einige klassische Jeep® Modelle für die Heritage-Ausstellung und als Showcars für die Presseveranstaltung zur Verfügung.
Matteo Sorrentino, in the last Camp Jeep brought some Heritage Jeep vehicle, for the Heritage corner and as showcars during the press event.
ParaCrawl v7.1

Acer hat gestern in New York seine nächste globale Presseveranstaltung @ acer abgehalten und Unmengen von technischen Produkten auf den Markt gebracht.
Acer held its next@acer global press event in New York yesterday and launched oodles of tech products.
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Tag stand Eriksson gemeinsam mit seinen DTM-Fahrerkollegen Gary Paffett, Paul di Resta und Jamie Green sowie Ex-DTM- und Formel-1-Fahrer David Coulthard (alle GBR) im Rahmen einer Presseveranstaltung zahlreichen Journalisten für Interviews zur Verfügung.
The following day, Eriksson, along with his DTM driver colleagues Gary Paffett, Paul di Resta and Jamie Green and former DTM and Formula 1 driver David Coulthard (all GBR), were on hand for interviews with journalists at a press conference.
ParaCrawl v7.1

Schwandorf, 22. September 2014 – Am 15. September 2014 wurden im Rahmen einer Presseveranstaltung im Bayerischen Staatsministerium für Umwelt und Verbraucherschutz neun mittelständische Pilotbetriebe, darunter die Nabaltec AG, für ihre Teilnahme am Umweltpakt-Pilotprojekt „Vom Umweltmanagement zum Nachhaltigkeitsmanagement“ ausgezeichnet.
Schwandorf, 22 September 2014 – Nabaltec AG was one of nine medium-sized companies presented with awards acknowledging their participation in the environmental pact pilot project “From Environmental Management to Sustainability Management”. The presentation took place at a press event held by the Bavarian State Ministry of the Environment and Consumer Protection on 15 September 2014.
ParaCrawl v7.1

Kay Kratky, Mitglied des Vorstands der Lufthansa Passage, der den Bericht gestern auf einer gemeinsamen Presseveranstaltung mit dem Systempartner Fraport präsentierte, sagte: „Mit ihren hochmodernen neuen Flugzeugen und mit ihrem Engagement im Bereich der Lärmforschung leisten unsere Fluggesellschaften einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Anwohner im Flughafenumfeld.“
Kay Kratky, member of the Executive Board at Lufthansa German Airlines, who presen-ted the report at a joint press conference with system partner Fraport, said: ‘With their highly modern, new aircraft and their engagement in the field of noise research, our airlines are making an important contribution to reducing the effects on those living in the vicinity of air-ports.’
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb findet jedes Jahr unter einem neuen Motto statt und findet seinen Höhepunkt in einer internationalen Presseveranstaltung in einer jährlich wechselnden Stadt.
The competition has had different themes and culminates in a new city every year at an international press event.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar im Anschluss an die Presseveranstaltung fand der Empfang der Deutschen Botschaft zum Tag der Deutschen Einheit statt.
The German embassy’s reception on the occasion of the Day of German Unity took place directly following the press conference.
ParaCrawl v7.1