Translation of "Presseempfang" in English

Sie muss für den Presseempfang ausgeruht sein.
It's most important she be calm and relaxed for the press conference.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das sei ein Presseempfang.
I thought it was a press reception.
OpenSubtitles v2018

Der Arbeitsminister gibt später einen Presseempfang.
No. After the meeting, Secretary of Labor's holding a press reception.
OpenSubtitles v2018

Sie waren bei einem Presseempfang bis etwa 23.00 Uhr.
You were at a press reception till about 11 o'clock.
OpenSubtitles v2018

Am 18. November 1941 lud Alfred Rosenberg zu einem Presseempfang.
On November 18, 1941, Alfred Rosenberg hosted a reception for the press.
ParaCrawl v7.1

Wenn heute von der Wannsee-Konferenz im Januar 1942, neun Wochen nach Rosenbergs Presseempfang, die Rede ist, wird zuweilen behauptet, bei dem Treffen hochrangiger Vertreter deutscher Reichsbehörden und nationalsozialistischer Parteidienststellen sei eine grundsätzliche Entscheidung zur Judenvernichtung gefallen.
When one speaks today of the January 1942 Wannsee Conference, nine weeks after Rosenberg's press reception, it is sometimes claimed that a fundamental decision was taken to exterminate the Jews at this meeting of high-ranking representatives of Reich authorities and National Socialist Party departments.
ParaCrawl v7.1