Translation of "Prellung" in English

Wegen einer kleinen Prellung vom Sattel ist Stehen angenehmer.
A slight saddle contusion makes standing more agreeable.
OpenSubtitles v2018

Meine Hand ist okay, nur eine Prellung.
Oh, my hand's fine by the way, it's just a bone bruise.
OpenSubtitles v2018

Eine leichte Prellung um den Mund, versteckt von seinem Bart.
A faint contusion around the mouth, Hidden by the beard.
OpenSubtitles v2018

Schau dir diese verdammt verrückt Prellung am Arm.
Look at that fucking crazy bruise on my arm.
OpenSubtitles v2018

Aber die Prellung ließ nach und Sie erholten sich?
But the bruising reduced and you recovered?
OpenSubtitles v2018

Hey, Kyle hat da diese Prellung.
Hey, Kyle has this bruise.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist die Prellung so schlimm, dass die Nerven abreißen könnten.
Sometimes the contusion is so severe that the nerves, they get sheared.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine schlimme Prellung an Ihrem Arm.
That's an ugly bruising on your arm.
OpenSubtitles v2018

Eine leichte Prellung, aber der Zwerchfell-Rippen-Winkel ist okay.
It's just a mild contusion, but the costophrenic angle is clear.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine schwere Prellung, die du da hast.
That is some serious bruising you got there.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, da ist eine Prellung an der Thoraxwand.
Shit, there's bruising on the chest wall.
OpenSubtitles v2018

Diese Prellung der vorderen Rektusscheide musst du dir ansehen.
You have to see this anterior rectus sheath contusion.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Prellung vermessen, die wir am Schädel gefunden haben.
I measured the contusion we found on the skull.
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, Nick hatte eine Prellung im Gesicht.
The clerk said he had a bruise on his face.
OpenSubtitles v2018

Der Patient mit der Prellung in Zimmer vier ist nicht betroffen.
The contusion patient in Room Four is unaffected.
OpenSubtitles v2018

Wir haben höchstens eine leichte Prellung.
All we have is a minor contusion, Billy.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagt, dass du eine schlimme Prellung an der Schulter hast.
The doctor said you have a very nasty bruise on that shoulder.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine vor dem Tod hinzugefügte Prellung nahe des Bruches.
There's a perimortem bruise near the depression fracture.
OpenSubtitles v2018

Was ist der Unterschied zwischen Gehirnerschütterung und Prellung?
What's the difference between a concussion and a contusion?
OpenSubtitles v2018

Sie haben recht, er hat eine Prellung und einen Bluterguss.
You're right, there's a contusion. And some hemorrhaging.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hatte er eine weniger schwere Prellung zwischen den Augen.
There was also a bruising between the eyes, but the fatal injury was to the head.
OpenSubtitles v2018

Prellung, die sich fast im ganzen Körper manifestiert.
Bruise, which manifests itself in almost the entire body.
ParaCrawl v7.1

Es hängt alles von der Schwere der Prellung ab.
It all depends on the severity of the bruise.
ParaCrawl v7.1

Related phrases