Translation of "Preisvorschläge" in English

Die Preisvorschläge stellen daher im wesentlichen auf eine Verlängerung der bestehenden Regeln ab.
The price proposals are therefore essentially based on prolonging the period of validity of the existing rules.
Europarl v8

Aus diesem Grund werden im Rahmen dieses Pakets keine Preisvorschläge gemacht.
No prices are therefore proposed in the present package.
TildeMODEL v2018

Die Preisvorschläge für den Zuckersektor sind nachstehender Tabelle zu entnehmen:
The following table summarises the proposals for the sugar sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte dies in der Begründung ihrer Preisvorschläge nicht vergessen.
The Commission should not forget this in the statement of reasons for its price proposals.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat heute die Preisvorschläge für 1996/97 verabschiedet.
The Commission has today adopted the price package proposals for 1996/97.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird verschiedene Dinge berücksichtigen müssen, wenn sie ihre Preisvorschläge vorlegt.
Let me turn to one or two aspects that we have got to take into consideration in this year's price proposals.
EUbookshop v2

Die Preisvorschläge der Kommission halten sich in den von der Agrarleitlinie gesetzten Grenzen.
The Commission's price proposals shall be consistent with the limits laid down by the agricultural guideline.
EUbookshop v2

Die einzelnen Preisvorschläge sind in den Tabellen 10, 11 und 12 aufgeführt.
Details of the proposed prices are given in Tables 10, 11 and 12.
EUbookshop v2

Wir werden diesbezügliche Änderungsanträge anläßlich der Preisvorschläge im nächsten Jahr einreichen.
We will be moving amendments to this effect at the time of next year's price proposals.
EUbookshop v2

Ich möchte vorausschicken, daß ich heute nicht über die Preisvorschläge sprechen möchte.
I should, of course, prefer decisions on prices to be part of a complete budget.
EUbookshop v2

Diese schönen Worte zerplatzten wie Seifenblasen mit der Ankündigung der Preisvorschläge der Kommission.
In connection with this rite, I think it is important to ask what is the logic of the price policy of the Com mission and the Community in general.
EUbookshop v2

Für längere Mietzeiten nehmen Sie Kontakt auf für Preisvorschläge.
Longer periods - Contact us for price suggestions.
ParaCrawl v7.1

Der ECSP kann dabei sogar unverbindliche Preisvorschläge machen, solange er diese begründet.
The ECSP can even provide non-binding price suggestions, as long as they are substantiated.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Kürze der Zeit konnte die Fachgruppe einige Details der Preisvorschläge nicht eingehend prüfen.
A lack of time has meant that the Section has been unable to examine some details of the price proposals in depth.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Kürze der Zeit konnte der Ausschuß einige Details der Preisvorschläge nicht eingehend prüfen.
A lack of time has meant that the Committee has been unable to examine some details of the price proposals in depth.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls wird sie in ihre Preisvorschläge für 1996/1997 einen entsprechenden Vorschlag aufnehmen.
If appropriate it will include a proposal to this effect in its price proposals for 1996/1997.
TildeMODEL v2018

Herr HILKENS unterstrich die Bedeutung der "Preisvorschläge" mit Blick auf die bevorstehende GAP-Reform.
Mr HILKENS stressed the importance of the price proposals in the context of the future reform of the CAP.
TildeMODEL v2018