Translation of "Preisvorschläge" in English
Die
Preisvorschläge
stellen
daher
im
wesentlichen
auf
eine
Verlängerung
der
bestehenden
Regeln
ab.
The
price
proposals
are
therefore
essentially
based
on
prolonging
the
period
of
validity
of
the
existing
rules.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
werden
im
Rahmen
dieses
Pakets
keine
Preisvorschläge
gemacht.
No
prices
are
therefore
proposed
in
the
present
package.
TildeMODEL v2018
Die
Preisvorschläge
für
den
Zuckersektor
sind
nachstehender
Tabelle
zu
entnehmen:
The
following
table
summarises
the
proposals
for
the
sugar
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
dies
in
der
Begründung
ihrer
Preisvorschläge
nicht
vergessen.
The
Commission
should
not
forget
this
in
the
statement
of
reasons
for
its
price
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
heute
die
Preisvorschläge
für
1996/97
verabschiedet.
The
Commission
has
today
adopted
the
price
package
proposals
for
1996/97.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
verschiedene
Dinge
berücksichtigen
müssen,
wenn
sie
ihre
Preisvorschläge
vorlegt.
Let
me
turn
to
one
or
two
aspects
that
we
have
got
to
take
into
consideration
in
this
year's
price
proposals.
EUbookshop v2
Die
Preisvorschläge
der
Kommission
halten
sich
in
den
von
der
Agrarleitlinie
gesetzten
Grenzen.
The
Commission's
price
proposals
shall
be
consistent
with
the
limits
laid
down
by
the
agricultural
guideline.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Preisvorschläge
sind
in
den
Tabellen
10,
11
und
12
aufgeführt.
Details
of
the
proposed
prices
are
given
in
Tables
10,
11
and
12.
EUbookshop v2
Wir
werden
diesbezügliche
Änderungsanträge
anläßlich
der
Preisvorschläge
im
nächsten
Jahr
einreichen.
We
will
be
moving
amendments
to
this
effect
at
the
time
of
next
year's
price
proposals.
EUbookshop v2
Ich
möchte
vorausschicken,
daß
ich
heute
nicht
über
die
Preisvorschläge
sprechen
möchte.
I
should,
of
course,
prefer
decisions
on
prices
to
be
part
of
a
complete
budget.
EUbookshop v2
Diese
schönen
Worte
zerplatzten
wie
Seifenblasen
mit
der
Ankündigung
der
Preisvorschläge
der
Kommission.
In
connection
with
this
rite,
I
think
it
is
important
to
ask
what
is
the
logic
of
the
price
policy
of
the
Com
mission
and
the
Community
in
general.
EUbookshop v2
Für
längere
Mietzeiten
nehmen
Sie
Kontakt
auf
für
Preisvorschläge.
Longer
periods
-
Contact
us
for
price
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Der
ECSP
kann
dabei
sogar
unverbindliche
Preisvorschläge
machen,
solange
er
diese
begründet.
The
ECSP
can
even
provide
non-binding
price
suggestions,
as
long
as
they
are
substantiated.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Kürze
der
Zeit
konnte
die
Fachgruppe
einige
Details
der
Preisvorschläge
nicht
eingehend
prüfen.
A
lack
of
time
has
meant
that
the
Section
has
been
unable
to
examine
some
details
of
the
price
proposals
in
depth.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Kürze
der
Zeit
konnte
der
Ausschuß
einige
Details
der
Preisvorschläge
nicht
eingehend
prüfen.
A
lack
of
time
has
meant
that
the
Committee
has
been
unable
to
examine
some
details
of
the
price
proposals
in
depth.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
wird
sie
in
ihre
Preisvorschläge
für
1996/1997
einen
entsprechenden
Vorschlag
aufnehmen.
If
appropriate
it
will
include
a
proposal
to
this
effect
in
its
price
proposals
for
1996/1997.
TildeMODEL v2018
Herr
HILKENS
unterstrich
die
Bedeutung
der
"Preisvorschläge"
mit
Blick
auf
die
bevorstehende
GAP-Reform.
Mr
HILKENS
stressed
the
importance
of
the
price
proposals
in
the
context
of
the
future
reform
of
the
CAP.
TildeMODEL v2018