Translation of "Preisverzerrung" in English

Das Resultat ist eine Preisverzerrung in der Europäischen Union.
The end result of all this is price distortion within the European Union.
Europarl v8

Einerseits ist der Zugang zu billigerem Aluminium einer Preisverzerrung aufgrund staatlicher Einflussnahme geschuldet.
On the one hand, access to cheaper aluminium is due to a distortion on prices caused by State interference.
DGT v2019

Deshalb führen diese Preisveränderungen nicht zu relativer Preisverzerrung, sondern sind gerechtfertigt.
Therefore, these price changes do not lead to relative price distortions but are justified.
ParaCrawl v7.1

Da die Preise zwischen VIZ STAL und seinem Lieferanten den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht zuverlässig waren und stattdessen die auf dem Gemeinschaftsmarkt in Rechnung gestellten Preise zugrunde gelegt wurden, war jegliche Preisverzerrung im Zusammenhang mit dem Energie-Inputs von vornherein ausgeschlossen.
In any case, since prices between VIZ STAL and its supplier were found to be unreliable and replaced by prices charged on the Community market, any possible price distortion regarding energy input was already eliminated.
DGT v2019

Daher wurde daher festgestellt, dass die Preisverzerrung bei unverarbeitetem Stahl in der VR China, die während der Interimsüberprüfung nachgewiesen wurde [9], sich nicht auf die Preise für die verarbeiteten Metallteile übertragen hat, die vom Antragsteller im vorliegenden Fall gezahlt wurden.
Based on publicly available information [8] it was established that the prices of the processed metal parts paid by the applicant were sufficiently high to reflect steel prices on the international market and the added value for the processing of the hot rolled steel into semi-finished metal parts.
DGT v2019

Wie jedoch in Erwägungsgrund 27 erwähnt, spiegelt sich die Preisverzerrung beim Hauptausgangsstoff bei allen untersuchten Unternehmen in dem von ihnen gezahlten Preis wider.
However, as mentioned in recital (27), the distortion of the price of the main raw material is reflected in the price paid by all the investigated companies.
DGT v2019

Außerdem wird in dem Bericht des Berufungsgremiums ausgeführt, dass nach seiner Auffassung kein Schwellenwert bestehe, ab dem die Tatsache, dass der Staat der marktbeherrschende Anbieter sei, allein ausreiche, um eine Preisverzerrung festzustellen, doch je vorherrschender die Position des Staates auf dem Markt sei, desto wahrscheinlicher sei es, dass dies zu einer Verzerrung der Preise von privatwirtschaftlichen Unternehmen führe [27].
"… we are not suggesting that there is a threshold above which the fact that the government is the predominant supplier in the market alone becomes sufficient to establish price distortion, but clearly, the more predominant a government's role in the market is, the more likely this role will result in the distortion of private prices" [27].
DGT v2019

Mit diesen Auslieferungsauflagen wird der chinesische Binnenmarkt vom Weltmarkt abgeschottet, so dass die Preisverzerrung nur chinesischen Unternehmen zugute kommt.
These delivery rules ensure that the domestic Chinese market remains insulated from the worldwide market and that the price distortion benefits only Chinese companies.
DGT v2019

Ferner wurde angeführt, in dem parallelen Antisubventionsverfahren bezüglich der betroffenen Ware sei auch die Frage der Preisverzerrung bei den Inputs untersucht worden, daher hätte die Kommission die zu dieser Frage in dem erwähnten Parallelverfahren eingeholten Beweise berücksichtigen sollen.
It was also claimed that since the parallel anti-subsidy proceeding regarding the product concerned also examined the issue of input distortion, the Commission should have taken into account the evidence collected on this issue in the mentioned parallel proceeding.
DGT v2019