Translation of "Preistreibend" in English
Offenbar
haben
überzogene
nominelle
Profitsteigerungen
ebenso
preistreibend
gewirkt
wie
Nominallohnsteigerungen.
Excessive
nominal
profit
increases
have
done
as
much
to
push
up
prices
as
nominal
wage
increases.
TildeMODEL v2018
Offenbar
haben
überzogene
nominelle
Profitsteigerungen
ebenso
preistreibend
gewirkt
wie
Nominallohnsteigerungen.
Excessive
nominal
profit
increases
have
done
as
much
to
push
up
prices
as
nominal
wage
increases.
TildeMODEL v2018
Offenbar
haben
überzogene
nominelle
Profitsteigerungen
ebenso
preistreibend
gewirkt
wie
Nominallohnsteigerungen.
Excessive
nominal
profit
increases
have
done
as
much
to
push
up
prices
as
nominal
wage
increases.
TildeMODEL v2018
Die
Knappheit
von
Erdöl
wirkt
ebenfalls
preistreibend.
The
scarcity
of
oil
is
also
having
a
price-pushing
effect.
ParaCrawl v7.1
Erstens
dürften
sich
die
geplanten
Anpassungen
der
Gaspreise
in
den
nächsten
Jahren
preistreibend
auswirken
.
First
,
the
planned
adjustments
to
gas
tariffs
are
likely
to
exert
upward
pressure
on
inflation
dynamics
over
the
coming
years
.
ECB v1
Zusätzlich
wirken
sich
die
gestiegenen
Notierungen
für
die
Vorprodukte
preistreibend
auf
die
Standardkunststoffe
aus.
Additionally,
the
increased
precursor
quotes
are
having
a
price-boosting
effect
on
standard
plastics.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet
,
dass
sich
in
der
Tschechischen
Republik
auf
der
Verbraucherebene
mehrere
Faktoren
preistreibend
auswirken
werden
.
It
is
anticipated
that
several
factors
will
exert
upward
pressure
on
consumer
price
inflation
in
the
Czech
Republic
.
ECB v1
Zu
den
Faktoren
,
die
sich
in
Lettland
preistreibend
auswirken
dürften
,
zählen
die
für
die
kommenden
Jahre
geplanten
Anpassungen
der
Gaspreise
.
Factors
that
can
be
expected
to
exert
upward
pressure
on
inflation
dynamics
in
Latvia
include
the
planned
adjustments
to
gas
tariffs
over
the
coming
years
.
ECB v1
Preistreibend
wirkte
sich
vor
allem
die
Verteuerung
von
Dienstleistungen
und
verarbeiteten
Nahrungsmitteln
aus
,
während
die
Energiepreise
,
die
bis
zum
August
den
größten
Inflationsbeitrag
leisteten
,
im
September
und
Oktober
deutlich
sanken
.
Upward
pressures
on
inflation
were
due
mainly
to
rising
prices
for
services
and
processed
food
,
while
energy
prices
,
which
made
the
largest
contribution
to
inflation
until
August
,
moderated
significantly
in
September
and
October
.
ECB v1
Zu
den
Faktoren
,
die
sich
in
Estland
preistreibend
auswirken
dürften
,
zählen
die
für
die
nächsten
Jahre
geplanten
weiteren
Anpassungen
der
Gaspreise
.
Factors
that
can
be
expected
to
exert
upward
pressure
on
inflation
dynamics
in
Estonia
include
the
planned
further
adjustments
to
gas
tariffs
over
the
coming
years
.
ECB v1
Zu
den
Faktoren
,
die
sich
in
Estland
preistreibend
auswirken
dürften
,
zählen
die
für
die
nächsten
Jahre
geplanten
Anpassungen
der
Gaspreise
.
Factors
that
can
be
expected
to
exert
upward
pressure
on
inflation
dynamics
in
Estonia
include
the
planned
adjustments
to
gas
tariffs
over
the
coming
years
.
ECB v1
Preistreibend
wirkte
sich
vor
allem
die
Verteuerung
von
Dienstleistungen
und
verarbeiteten
Nahrungsmitteln
aus
,
während
die
Energiepreise
,
die
bis
zum
August
den
größten
Inflationsbeitrag
leisteten
,
im
September
und
Oktober
deutlich
zu
rück
gingen
.
Upward
pressures
on
inflation
were
due
mainly
to
rising
prices
for
services
and
processed
food
,
while
energy
prices
,
which
made
the
largest
contribution
to
inflation
until
August
,
moderated
significantly
in
September
and
October
.
ECB v1
Der
Preisanstieg
für
Energie
lag
damit
über
der
Gesamtteuerung
und
wirkte
sich
preistreibend
auf
die
Inflationsrate
aus.
The
increase
in
energy
prices
was
higher
than
the
overall
rise
in
prices
and
had
a
strong
upward
effect
on
the
inflation
rate.
ParaCrawl v7.1