Translation of "Preistreibend" in English

Offenbar haben überzogene nominelle Profitsteigerungen ebenso preistreibend gewirkt wie Nominallohnsteigerungen.
Excessive nominal profit increases have done as much to push up prices as nominal wage increases.
TildeMODEL v2018

Offenbar haben überzogene nominelle Profitstei­gerungen ebenso preistreibend gewirkt wie Nominallohnsteigerungen.
Excessive nominal profit increases have done as much to push up prices as nominal wage increases.
TildeMODEL v2018

Offenbar haben überzogene nominelle Profit­steigerungen ebenso preistreibend gewirkt wie Nominallohnsteigerungen.
Excessive nominal profit increases have done as much to push up prices as nominal wage increases.
TildeMODEL v2018

Die Knappheit von Erdöl wirkt ebenfalls preistreibend.
The scarcity of oil is also having a price-pushing effect.
ParaCrawl v7.1

Erstens dürften sich die geplanten Anpassungen der Gaspreise in den nächsten Jahren preistreibend auswirken .
First , the planned adjustments to gas tariffs are likely to exert upward pressure on inflation dynamics over the coming years .
ECB v1

Zusätzlich wirken sich die gestiegenen Notierungen für die Vorprodukte preistreibend auf die Standardkunststoffe aus.
Additionally, the increased precursor quotes are having a price-boosting effect on standard plastics.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet , dass sich in der Tschechischen Republik auf der Verbraucherebene mehrere Faktoren preistreibend auswirken werden .
It is anticipated that several factors will exert upward pressure on consumer price inflation in the Czech Republic .
ECB v1

Zu den Faktoren , die sich in Lettland preistreibend auswirken dürften , zählen die für die kommenden Jahre geplanten Anpassungen der Gaspreise .
Factors that can be expected to exert upward pressure on inflation dynamics in Latvia include the planned adjustments to gas tariffs over the coming years .
ECB v1

Preistreibend wirkte sich vor allem die Verteuerung von Dienstleistungen und verarbeiteten Nahrungsmitteln aus , während die Energiepreise , die bis zum August den größten Inflationsbeitrag leisteten , im September und Oktober deutlich sanken .
Upward pressures on inflation were due mainly to rising prices for services and processed food , while energy prices , which made the largest contribution to inflation until August , moderated significantly in September and October .
ECB v1

Zu den Faktoren , die sich in Estland preistreibend auswirken dürften , zählen die für die nächsten Jahre geplanten weiteren Anpassungen der Gaspreise .
Factors that can be expected to exert upward pressure on inflation dynamics in Estonia include the planned further adjustments to gas tariffs over the coming years .
ECB v1

Zu den Faktoren , die sich in Estland preistreibend auswirken dürften , zählen die für die nächsten Jahre geplanten Anpassungen der Gaspreise .
Factors that can be expected to exert upward pressure on inflation dynamics in Estonia include the planned adjustments to gas tariffs over the coming years .
ECB v1

Preistreibend wirkte sich vor allem die Verteuerung von Dienstleistungen und verarbeiteten Nahrungsmitteln aus , während die Energiepreise , die bis zum August den größten Inflationsbeitrag leisteten , im September und Oktober deutlich zu rück gingen .
Upward pressures on inflation were due mainly to rising prices for services and processed food , while energy prices , which made the largest contribution to inflation until August , moderated significantly in September and October .
ECB v1

Der Preisanstieg für Energie lag damit über der Gesamtteuerung und wirkte sich preistreibend auf die Inflationsrate aus.
The increase in energy prices was higher than the overall rise in prices and had a strong upward effect on the inflation rate.
ParaCrawl v7.1