Translation of "Preissetzungsmacht" in English

Außerdem könnte die Preissetzungsmacht in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb zunehmen .
Furthermore , an increase in pricing power in market segments with low competition could materialise .
ECB v1

Überdies könnte die Preissetzungsmacht in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb zunehmen .
Furthermore , an increase in pricing power in market segments with low competition could materialise .
ECB v1

Ein führendes globales Chemieunternehmen hat seine Preissetzungsmacht an einem oligopolistischen Markt bewiesen.
A global chemicals supplier proved its pricing power in an oligopoly market.
ParaCrawl v7.1

Fabriken würden einen großen Auftrieb erhalten, wenn sie die Preissetzungsmacht zurückgewinnen könnte.
Factories would get a big lift if they could regain pricing power.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund verfügen diese Banken über erhebliche Preissetzungsmacht in den globalen Goldmärkten.
As a result, these banks wield immense pricing power in global gold markets.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum beschränkt die Preissetzungsmacht der Unternehmen und wirkt als negativer Investitionsanreiz.
This in turn restricts the ability of companies to set prices and acts as a negative incentive for investments.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann in einem solchen Umfeld die Preissetzungsmacht in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb zunehmen .
In addition , pricing power in market segments with low competition may increase in such an environment .
ECB v1

Die Preissetzungsmacht von Unternehmen , insbesondere in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb wie zum Beispiel in Teilen des Dienstleistungssektors , könnte größer sein als derzeit angenommen .
The pricing power of firms , particularly in market segments with low competition , such as parts of the services sector , may prove stronger than currently expected .
ECB v1

Zudem kann in einem solchen Umfeld die Preissetzungsmacht in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb zu höheren Gewinnmargen führen .
In addition , pricing power in market segments with low competition may increase profit margins in such an environment .
ECB v1

Außerdem könnte die Preissetzungsmacht der Unternehmen -- insbesondere in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb -- höher als erwartet sein .
Furthermore , the pricing power of firms -- notably in market segments with low competition -- could be stronger than expected .
ECB v1

Außerdem könnte die Preissetzungsmacht von Unternehmen , insbesondere in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb , höher als erwartet sein .
Furthermore , the pricing power of firms , notably in market segments with low competition , could be stronger than expected .
ECB v1

Darüber hinaus könnte die Preissetzungsmacht von Unternehmen , insbesondere in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb , stärker als erwartet sein .
Moreover , the pricing power of firms , notably in market segments with low competition , could be stronger than expected .
ECB v1

Zweitens: Die Gewinne und Einnahmen von Unternehmen und Finanzinstituten werden nicht so schnell wieder steigen, wie übereinstimmend vorhergesagt, da ein schwaches Wirtschaftswachstum, Deflationsdruck und steigende Ausfälle bei den Unternehmensanleihen die Preissetzungsmacht der Firmen einschränken und die Gewinnspannen niedrig halten werden.
Second, the profits and earnings of corporations and financial institutions will not rebound as fast as the consensus predicts, as weak economic growth, deflationary pressures, and surging defaults on corporate bonds will limit firms’ pricing power and keep profit margins low.
News-Commentary v14

Um einer derartigen Konzentration entgegenzuwirken, sollten politische Entscheidungsträger zunächst klügere Wettbewerbsgesetze umsetzen, die sich nicht nur auf Marktanteil oder Preissetzungsmacht konzentrieren, sondern auch auf die vielen Formen der Rentenextraktion -von Bestimmungen zu Urheberrechten und Patenten, die es ihren Inhabern erlauben, mit alten Entdeckungen noch Kasse zu machen, bis hin zum Missbrauch der Netzwerkzentralität.
To counter such concentration, policymakers should, first, implement smarter competition laws that focus not only on market share or pricing power, but also on the many forms of rent extraction, from copyright and patent rules that allow incumbents to cash in on old discoveries to the misuse of network centrality.
News-Commentary v14

Der Erfolg Deutschlands als Exportnation beruht nicht auf Währungsmanipulationen, sondern auf seiner starken Marktposition und der Preissetzungsmacht seiner hoch spezialisierten, branchenführenden Fertigungsunternehmen.
Germany owes its export success not to currency manipulation, but to its strong market position and the pricing power of its highly specialized manufacturing champions.
News-Commentary v14

Insbesondere könnte die Preissetzungsmacht von Unternehmen , speziell in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb , stärker sein als derzeit erwartet .
In particular , the pricing power of firms , notably in market segments with low competition , may prove stronger than currently expected .
ECB v1

Angesichts der bestehenden Kapazitätsengpässe , der günstigen Entwicklung des realen BIP-Wachstums in den letzten Quartalen und der positiven Signale von den Arbeitsmärkten könnte die Lohnentwicklung die derzeitigen Erwartungen übersteigen und die Preissetzungsmacht in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb zunehmen .
Taking into account the existence of capacity constraints , the favourable momentum of real GDP growth observed over the past few quarters and the positive signs from labour markets , stronger than currently expected wage developments may occur , and an increase in the pricing power in market segments with low competition could materialise .
ECB v1

Grundsätzlicher betrachtet könnte die Lohnentwicklung die derzeitigen Erwartungen übertreffen und die Preissetzungsmacht in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb zunehmen .
More fundamentally , stronger than expected wage developments and an increase in the pricing power in market segments with low competition may occur .
ECB v1

Schließlich ist festzuhalten, dass der Wirtschaftszweig der Union im UZ zu Preisen unterhalb der Produktionskosten verkaufen musste, was im Wesentlichen darauf zurückzuführen war, dass die chinesischen ausführenden Hersteller 80 % des Unionsverbrauchs bedienten und folglich über eine entsprechende Preissetzungsmacht verfügten.
Finally, during the IP, the Union industry had to sell at prices below their cost of production, which was mainly a consequence of the fact that the Chinese exporting producers had 80 % of the Union consumption and therefore the power to influence the price-setting mechanism.
DGT v2019

Schließlich ist festzuhalten, dass die Unionshersteller im UZ zu Preisen unterhalb der Produktionskosten verkaufen mussten, was im Wesentlichen darauf zurückzuführen war, dass die chinesischen ausführenden Hersteller 80 % des Unionsmarkts bedienten und folglich über eine entsprechende Preissetzungsmacht verfügten.
Finally, during the IP, the Union producers had to sell at prices below their cost of production, which was mainly a consequence of the fact that the Chinese exporting producers had 80 % of the Union market and therefore the power to influence the price-setting mechanism.
DGT v2019

Bei einer hohen Ressourcenauslastung und einer sich weiter verbessernden Lage am Arbeitsmarkt treten Kapazitätsengpässe auf , die insbesondere zu unerwartet starken Lohn - und Kostenentwicklungen und -- angesichts zunehmender Preissetzungsmacht der Unternehmen -- zu steigenden Gewinnmargen führen könnten .
As resource utilisation is high and labour markets continue to improve , capacity constraints are emerging which could lead in particular to stronger than expected wage and cost dynamics , as well as to increases in profit margins as firms gain pricing power .
ECB v1

Insbesondere die Preissetzungsmacht von Unternehmen , speziell in Marktsegmenten mit geringem Wettbewerb , könnte sich als stärker als derzeit erwartet erweisen , und die Lohnerhöhungen könnten angesichts einer hohen Kapazitätsauslastung und der angespannten Lage am Arbeitsmarkt die Erwartungen übersteigen .
In particular , the pricing power of firms , notably in market segments with low competition , may prove stronger than currently expected , and stronger than expected wage growth may emerge , taking into account high capacity utilisation and tight labour market conditions .
ECB v1

Allerdings wird die Inflation in den hoch entwickelten Volkswirtschaften für die Notenbanken bis Jahresende als Problem an Gewicht verlieren, da die Schwäche der Produktmärkte die Preissetzungsmacht der Unternehmen verringert und die zunehmende Arbeitslosigkeit den Anstieg der Löhne bremst.
In advanced economies, however, inflation will become less of a problem for central banks by the end of this year, as slack in product markets reduces firms’ pricing power and higher unemployment constrains wage growth.
News-Commentary v14

Die Stahlproduzenten hatten sich in der Regel gegen eine Aufnahme des Handels ausgesprochen, weil diese mögliche Manipulationen des Börsenmarktes durch Hedgefonds und ferner den Verlust ihrer Preissetzungsmacht fürchten.
On the whole, steel producers had been against this move, worried about manipulations by hedge funds and the possibility of losing their pricing influence.
ParaCrawl v7.1

Anders als die nationalen Monopole besitzen die TNK, mit wenigen Ausnahmen, eine relativ geringe Preissetzungsmacht.
In difference to the national monopolies the TNC have - with few exemptions - a relatively small power to dictate prices.
ParaCrawl v7.1

Ein niedriges Lohnwachstum trotz niedriger Arbeitslosenquoten ist ein Zeichen für eine sinkende Preissetzungsmacht der Arbeitskräfte als Produktionsfaktor.
Low wage growth, despite low unemployment rates, is a sign of labour’s declining pricing power as a factor of production.
ParaCrawl v7.1