Translation of "Preisqualität" in English

Die Handelsüberwachungsstelle überwacht auch die Einhaltung der von dem zuständigen Spezialisten garantierten Preisqualität.
The Trading Surveillance Office also monitors compliance with the guaranteed price quality of the responsible specialist.
ParaCrawl v7.1

Durch die steigende Preisqualität neuerer Aufträge soll sich dieser Effekt im Gesamtjahr ausgleichen.
This effect is to be offset for the year as a whole by the increasing price quality of newer orders.
ParaCrawl v7.1

Interessant ist, dass das Restaurant in der Preisqualität groß.
Interestingly, the restaurant in the price quality is great.
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele haben Sie hinsichtlich Preisqualität und Transaktionskosten formuliert?
Which targets have you defined with respect to price quality and transaction costs?
ParaCrawl v7.1

Hierzu sollte auch eine etwas verbesserte Preisqualität für Getränkeabfüll- und Verpackungsmaschinen beitragen.
Contributing factors here should also be somewhat better price conditions for beverages filling and packaging machinery.
ParaCrawl v7.1

Die Marke RealRock bietet eine wunderschöne Penis Kollektion zu einem ausgezeichnetem Preisqualität Verhältnis.
The brand RealRock offers you a beautiful collection of realistic penis with an excellent ratio quality/price .
ParaCrawl v7.1

So können Sie immer die beste Preisqualität genießen.
This ensures you can always enjoy the best possible price-quality ratio.
ParaCrawl v7.1

Von der Verbesserung der Preisqualität an den Märkten profitieren auch die Unternehmen durch niedrigere Finanzierungskosten.
The improved price quality on the markets also benefits companies by way of lower financing costs.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bestimmung geeigneter Angaben zur Beurteilung der Preisqualität sind sowohl die Höhe der Tagesdurchschnitte als auch die Angaben zum Zeitpunkt erforderlich.
This will provide participants with an appropriate context and a more complete picture when analysing the quality of execution obtained.
DGT v2019

Um den österreichischen Anlegern eine attraktive Preisqualität zu bieten, werden künftig für die Preisbildung die Referenzmärkte XETRA sowie die Frankfurter Wertpapierbörse miteinbezogen.
The inclusion of XETRA as well as the Frankfurt Stock Exchange as reference markets will offer attractive price quality to Austrian investors.
ParaCrawl v7.1

Hauptstraßenaußenlicht mit versteckter Kamera a Befriedigen Sie unseren erfahrenen Service, Preisqualität, von Ihrer Anfrage heute!
Main Road outdoor light with hidden cameraSatisfy our experienced service, price quality, from your inquiry today!
CCAligned v1

Ich nutzte die einzige kulinarischen Service... die wirklich gutes Essen und viel Preisqualität wirklich zu Gunsten der Qualität mit einem sehr günstigen Preis.
I made use of the only culinary service... the really great food and plenty of price quality really in favor of quality with a very favorable price.
ParaCrawl v7.1

Neben Produkt- und Preisqualität stehen aber auch Umweltverträglichkeit, Sicherheit sowie höchste Qualität der Produkte im Fokus.
Besides product and price quality, the focus is also on environmental compatibility, safety, and the highest product quality, however.
ParaCrawl v7.1

Was BAUNAT als Juwelier in Hongkong einzigartig macht, ist nicht nur unser profunder persönlicher Service, sondern auch unsere außergewöhnliche Preisqualität .
What makes BAUNAT unique as a jeweller in Hong Kong isn't just our in-depth personal service, but also our extraordinary and unsurpassed price-quality ratio .
ParaCrawl v7.1

Dann unser Angebot von référencement Preisqualität von einem ausgezeichneten Bericht seiend,, trefft uns wieder und fördert unsere zukünftigen Kunden.....
Then, our offer of référencement being of an excellent report quality price, join us and sponsor our future customers.....
ParaCrawl v7.1

Die Preisqualität und die Auslastung der fest eingekauften Kapazitäten wurden trotz rückläufiger Buchungen auf hohem Niveau gehalten.
Both pricing and load factors of the contracted capacity were maintained at high levels despite a softening in bookings.
ParaCrawl v7.1

Die Frage bleibt in, wem Systemen für den Markt der einzelnen "intelligenten" Häuser in Preisqualität ausgedrückt - Russe oder Amerikaner annehmbarer sind.
The question remains in whose systems will be more acceptable for the market of individual "smart" houses in terms of price-quality - Russian or American.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für den Gesamtunternehmenserfolg in den nächsten bei-den Jahren ist jedoch, dass sich die Volumina sowie die Preisqualität im Inlands- und Auslandsgeschäft erwartungsgemäß entwickeln.
A precondition for overall corporate success over the next two years, however, is that volumes and price quality in both German and international business develop according to expectations.
ParaCrawl v7.1

Hatte die Vision von damals, die Peter Mertes 1924 für Augen, steht bis heute noch hoch geschätzt, die optimale Preisqualität weiter und Garantie.
Had the vision of that time that Peter Mertes in 1924 for eyes, stands to this day still highly valued, the optimal price quality continue and guarantee.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Sie dank unserer einzigartigen Einkaufsprozesse online und im Showroom die gleiche außergewöhnliche Preisqualität genießen.
You will also be able to enjoy the same extraordinary price-quality ratio online and in the showroom, thanks to our unique purchasing processes.
ParaCrawl v7.1

Auch in dieser Hinsicht gibt es am europäischen Kapitalmarkt keine anderen festverzinslichen Wertpapiere, deren Preisqualität mit der der Bundestitel vergleichbar wäre.
In this respect, there are no other fixed income securities on the European capital market whose price quality is comparable to that of German Government securities.
ParaCrawl v7.1

Von der daraus resultierenden Verbesserung der Preisqualität an den Märkten profitieren auch die Unternehmen durch niedrigere Finanzierungskosten.
The resulting improved price quality also benefits companies through lower financing costs.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis verbessere sich vor allem durch die erwartete höhere Auslastung und eine steigende Preisqualität der neuen Projekte.
Earnings will improve particularly as a result of expected higher capacity utilization and the higher price quality of new projects.
ParaCrawl v7.1