Translation of "Preismoratorium" in English
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
die
Regelung
es
ermöglicht,
die
Kosten
im
öffentlichen
Gesundheitswesen
durch
ein
Preismoratorium
für
bestimmte
Arzneimittel
unter
Kontrolle
zu
halten,
ohne
weiter
zu
gehen
als
zu
diesem
Zweck
erforderlich.
In
particular,
the
Commission
found
that
the
scheme
allows
the
costs
of
the
public
health
system
to
be
kept
under
control
through
price
freezes
on
certain
medicines,
without
going
beyond
what
is
strictly
necessary
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Im
Februar
2014
wurde
ein
Gesetz
erlassen,
das
das
Preismoratorium
für
Arzneimittel
bis
Ende
2017
verlängert
und
den
Hersteller-Mengenrabatt
bei
patentierten
Arzneimitteln
von
6
%
auf
7
%
anhebt,
nachdem
er
zwischen
2010
und
2013
vorübergehend
bei
16
%
gelegen
hatte.
In
February
2014,
a
law
was
adopted
that
extends
the
price
moratorium
for
pharmaceuticals
to
the
end
of
2017
and
increases
the
standard
manufacturer
discount
on
patented
medicines
from
6
%
to
7
%,
following
higher
discounts
of
16
%
that
were
applied
temporarily
between
2010
and
2013.
TildeMODEL v2018
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Agentur
mit
den
Kompetenzen
ausgestattet
werden,
die
sie
benötigt,
um
Stromausfällen
vorbeugen
zu
können,
und
die
Kommission
sollte
befugt
sein,
ein
Preismoratorium
zu
verhängen,
falls
die
durchschnittlichen
Energiepreise
im
Jahresvergleich
in
allen
Mitgliedstaten
um
mehr
als
30
%
steigen.
I
think
that
the
Agency
should
have
the
competences
that
would
enable
it
to
prevent
electricity
blackouts,
and
that
the
Commission
should
have
the
power
to
impose
a
price
moratorium
in
case
year-on-year
average
energy
prices
rise
by
more
than
30%
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Sobald
der
durchschnittliche
Anstieg
in
den
Mitgliedstaaten
30
%
erreicht,
sollten
Kommissar
Piebalgs
und
seine
Kollegen
in
der
Lage
sein,
ein
Preismoratorium
zu
verhängen,
wie
die
Erfahrung
einiger
Bürger
der
Europäischen
Union,
nämlich
der
Fischer
und
Kraftverkehrsunternehmer,
gegenwärtig
zeigt.
If
the
average
growth
in
Member
States
reaches
30%,
Commissioner
Piebalgs
and
his
colleagues
should
be
able
to
impose
a
price
moratorium,
as
the
experience
of
some
European
Union
citizens,
namely
fishermen
and
road
hauliers,
shows
at
present.
Europarl v8
Die
Übereinkunft
enthielt
Bestimmungen
für
eine
Senkung
der
Stromtarife
von
Industriekunden
auf
das
Niveau
Québecs
sowie
ein
fünfjähriges
Preismoratorium
für
Haushalts-
und
Geschäftskunden.
The
deal
also
included
provisions
to
reduce
industrial
power
rates
to
those
paid
by
Hydro-Québec
Quebec-based
industrial
customers
and
a
5-year
rate
freeze
on
residential
and
commercial
rates.
WikiMatrix v1