Translation of "Preismoratorium" in English

Die Kommission hat festgestellt, dass die Regelung es ermöglicht, die Kosten im öffentlichen Gesundheitswesen durch ein Preismoratorium für bestimmte Arzneimittel unter Kontrolle zu halten, ohne weiter zu gehen als zu diesem Zweck erforderlich.
In particular, the Commission found that the scheme allows the costs of the public health system to be kept under control through price freezes on certain medicines, without going beyond what is strictly necessary for this purpose.
TildeMODEL v2018

Im Februar 2014 wurde ein Gesetz erlassen, das das Preismoratorium für Arzneimittel bis Ende 2017 verlängert und den Hersteller-Mengenrabatt bei patentierten Arzneimitteln von 6 % auf 7 % anhebt, nachdem er zwischen 2010 und 2013 vorübergehend bei 16 % gelegen hatte.
In February 2014, a law was adopted that extends the price moratorium for pharmaceuticals to the end of 2017 and increases the standard manufacturer discount on patented medicines from 6 % to 7 %, following higher discounts of 16 % that were applied temporarily between 2010 and 2013.
TildeMODEL v2018

Meiner Ansicht nach sollte die Agentur mit den Kompetenzen ausgestattet werden, die sie benötigt, um Stromausfällen vorbeugen zu können, und die Kommission sollte befugt sein, ein Preismoratorium zu verhängen, falls die durchschnittlichen Energiepreise im Jahresvergleich in allen Mitgliedstaten um mehr als 30 % steigen.
I think that the Agency should have the competences that would enable it to prevent electricity blackouts, and that the Commission should have the power to impose a price moratorium in case year-on-year average energy prices rise by more than 30% in all the Member States.
Europarl v8

Sobald der durchschnittliche Anstieg in den Mitgliedstaaten 30 % erreicht, sollten Kommissar Piebalgs und seine Kollegen in der Lage sein, ein Preismoratorium zu verhängen, wie die Erfahrung einiger Bürger der Europäischen Union, nämlich der Fischer und Kraftverkehrsunternehmer, gegenwärtig zeigt.
If the average growth in Member States reaches 30%, Commissioner Piebalgs and his colleagues should be able to impose a price moratorium, as the experience of some European Union citizens, namely fishermen and road hauliers, shows at present.
Europarl v8

Die Übereinkunft enthielt Bestimmungen für eine Senkung der Stromtarife von Industriekunden auf das Niveau Québecs sowie ein fünfjähriges Preismoratorium für Haushalts- und Geschäftskunden.
The deal also included provisions to reduce industrial power rates to those paid by Hydro-Québec Quebec-based industrial customers and a 5-year rate freeze on residential and commercial rates.
WikiMatrix v1