Translation of "Preisminderung" in English
Insofern
sieht
die
Überwachungsbehörde
keinen
Anlass
für
eine
weitere
Preisminderung
wegen
möglicher
Verunreinigungen.
For
those
reasons
the
Authority
sees
no
basis
for
any
further
price
reduction
on
ground
of
possible
pollution.
DGT v2019
Artikel
12
enthält
die
Regeln
für
die
Berechnung
der
Preisminderung.
Article
12
provides
guidance
as
to
how
to
calculate
the
price
reduction.
TildeMODEL v2018
Wandlung
oder
Preisminderung
werden
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Change
or
price
reduction
is
particularly
excluded.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
von
3
oder
mehrere
Personen
erhält
eine
Preisminderung
von
5%.
A
GROUP
is
3
or
more
persons
and
the
group
adult
vacation
discount
is
5%.
CCAligned v1
Der
Skontobetrag
wird
zunächst
nicht
als
Preisminderung
gebucht.
The
cash
discount
amount
is
not
posted
as
a
price
reduction
first.
ParaCrawl v7.1
Außer
bei
Preisminderung
ist
die
Ware
vom
Kunden
an
GW
zurückzusenden.
Except
in
case
of
a
price
reduction,
the
customer
shall
send
the
merchandise
back
to
GW.
ParaCrawl v7.1
Eine
nur
zeitweise
Teilnahme
an
einem
Lehrgang
berechtigt
nicht
zur
Preisminderung.
An
only
temporary
participation
of
a
course
does
not
entitle
a
price
reduction.
ParaCrawl v7.1
In
besonderen
Fällen
kann
der
Liefere
statt
dessen
auch
Vertragsrücktritt
oder
Preisminderung
anbieten.
In
particular
cases
the
supplier
may
offer
a
withdrawal
from
the
contract
or
a
price
discount.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Wandlung
oder
Preisminderung
besteht
nicht.
There
is
no
entitlement
to
conversion
or
price
reduction.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
die
Reparatur,
der
Austausch,
die
Preisminderung
und
der
Rücktritt.
These
are:
repair,
replacement,
price
reduction
and
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Frage
der
Frist
für
eine
Vertragsauflösung
oder
eine
Preisminderung
wurde
erneut
berücksichtigt.
It
also
looked
again
at
the
question
of
the
timetable
for
a
rescission
of
the
contract
or
a
reduction
in
price.
Europarl v8
Reisende
sollten
ebenfalls
Anspruch
auf
Preisminderung,
Rücktritt
vom
Pauschalreisevertrag
und/oder
Schadenersatz
haben.
Travellers
should
also
be
entitled
to
a
price
reduction,
termination
of
the
package
travel
contract
and/or
compensation
for
damages.
DGT v2019
Sie
berechtigen
den
Auftraggeber
nicht
zur
Verweigerung
der
Annahme
der
Ware
oder
zu
einer
Preisminderung.
Such
deviations
do
not
entitle
the
Customer
to
refuse
to
accept
the
goods
or
to
a
price
reduction.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Rücktritt
und
den
Anspruch
auf
Preisminderung
können
die
Fristen
noch
länger
sein.
In
case
of
withdrawal
from
the
contract
or
price
reduction
the
deadlines
can
be
even
longer.
ParaCrawl v7.1
Welche
Preissteigerung
oder
Preisminderung
zu
erwarten
ist,
können
Sie
in
proALPHA
in
Indizes
hinterlegen.
The
expected
price
increase
or
reduction
can
be
defined
in
indexes
in
proALPHA.
ParaCrawl v7.1
Preisminderung
oder
Wandlung
können
nur
verlangt
werden,
sofern
kein
weiterer
Verbesserungsversuch
dem
Vertragspartner
zumutbar
ist.
A
price
reduction
shall
only
be
required
if
any
amendment
attempt
is
not
deemed
to
be
reasonable
by
the
contractual
partner.
ParaCrawl v7.1
Frau
Roth-Behrendt
hat
dem
Rat
weiterhin
vorgeworfen,
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Preisminderung
nicht
übernommen
zu
haben.
Mrs
Roth-Behrendt
also
criticized
the
Council
for
not
having
approved
the
proposals
for
price
reductions
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte,
daß
sie
in
Mailand
den
gleichen
Anspruch
auf
Nachbesserung,
Ersatzlieferung,
Preisminderung
oder
Erstattung
haben,
wie
sie
es
aus
Manchester
kennen.
I
want
them
to
have
the
same
right
to
repair,
replacement,
reduction
or
refund
in
Milan
as
they
have
in
Manchester.
Europarl v8
Dies
liegt
daran,
daß
der
Text
der
Kommission
dem
Verbraucher
die
Möglichkeit
gibt,
vom
Verkäufer
zu
verlangen,
Waren
kostenlos
zu
reparieren
oder
zu
ersetzen
oder
eine
Preisminderung
oder
die
Auflösung
des
Kaufvertrags
zu
fordern.
This
is
because
the
Commission
text
would
allow
the
consumer
to
ask
the
seller
either
to
repair
goods
free
of
charge
or
to
replace
the
goods,
or
to
demand
a
price
reduction
or
rescission
of
the
contract.
Europarl v8
Da
Glyphosat
nur
einen
geringen
Teil
an
den
Gesamtkosten
der
Anbaubetriebe
ausmacht,
hätte
eine
Preisminderung
nur
minimale
Auswirkungen
auf
ihre
Rentabilität.
A
reduction
in
the
price
of
glyphosate
would
have
a
minimal
effect
on
their
profitability
since
this
is
only
a
relatively
minor
item
in
the
overall
cost
of
crop
growing.
DGT v2019
Kommt
eine
Reparatur
oder
ein
Ersatzprodukt
als
Abhilfe
nicht
in
Frage,
bleiben
dem
Käufer
noch
eine
angemessene
Preisminderung
oder
die
Vertragsauflösung.
If
a
repair
or
a
replacement
product
are
out
of
the
question
as
a
remedy,
the
purchaser
still
has
the
option
of
an
appropriate
price
reduction
or
the
termination
of
the
contract.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
sollte
der
Verkäufer
die
Instandsetzung
oder
eine
Ersatzleistung
anbieten
können,
und
der
Käufer
sollte
andernfalls
die
Möglichkeit
haben,
eine
Preisminderung
oder
die
Auflösung
des
Vertrags
zu
verlangen.
We
think
it
is
up
to
the
vendor
whether
to
offer
repair
or
replacement,
and
failing
that,
the
buyer
can
demand
a
reduction
in
price
or
termination
of
the
contract.
Europarl v8
Somit
ist
davon
auszugehen,
dass
jede
Preisminderung
und
jedes
negative
Element
in
dem
Bericht
bei
der
Einigung
in
der
Mitte
berücksichtigt
worden
sind.
Thus,
any
price
reducing
or
negative
element
in
the
report
must
be
assumed
taken
into
account
by
the
subsequent
halfway
settlement.
DGT v2019
Tut
er
dies
nicht,
so
kann
dieses
Versäumnis
bei
der
Festlegung
der
angemessenen
Preisminderung
oder
eines
angemessenen
Schadenersatzes
berücksichtigt
werden,
wenn
eine
solche
Meldung
den
Schaden
verhindert
oder
verringert
hätte.
Failure
to
do
so
may
be
taken
into
account
when
determining
the
appropriate
price
reduction
or
compensation
for
damages
where
such
notice
would
have
avoided
or
reduced
the
damage.
DGT v2019