Translation of "Preisbereinigt" in English

Nomínales verfügbares Bruttoeinkommen, preisbereinigt mit dem impliziten Preisindex des privaten Verbrauchs.
Nominal gross disposable income deflated by implicit price index of private consumption.
EUbookshop v2

Auch ein Teil des Gewinnsaldos ist also mit den Lebenshaltungskosten preisbereinigt worden.
A part of profits was also reduced in proportion to the cost of living.
EUbookshop v2

Preisbereinigt mit dein Deflator des privaten Verbrauchs.
Deflated by the price deflator of private consumption.
EUbookshop v2

Preisbereinigt mit dem Deflator des privaten Verbrauchs.
Deflated by the price deflator of private consumption .
EUbookshop v2

Das Anlagevermögen wird zu Wiederbeschaffungspreisen und preisbereinigt als Kettenindex dargestellt.
The stock of fixed assets is given at replacement cost and price-adjusted as chain-linked index.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Industrieproduktion nahm 2014 preisbereinigt um 1,9% zu.
German manufacturing output rose by 1.9% in real terms in 2014.
ParaCrawl v7.1

Veränderungsrate des Bruttoinlandsprodukts gegenüber dem Vorjahr, preisbereinigt, verkettet, in %
Yearly rate of change of gross domestic product, price-adjusted, chain-linked, in %
ParaCrawl v7.1

Preisbereinigt und in Relation zum BIP ist die Anpassung der internationalen Leistungsbilanzsalden jedoch beachtlicher.
But in real terms and as a percentage of GDP, the adjustment of the balances of current transactions at the global level is more appreciable.
EUbookshop v2

Ausfuhren, preisbereinigt (SAEG)
Value index of extra-EC exports, deflated (SOEC)
EUbookshop v2

In Deutschland ist die Produktion im Geschäftsjahr 2009 preisbereinigt um rund 20 Prozent zurückgegangen.
In Germany, production fell by around 20% (adjusted for prices) in 2009.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Zuwachsrate des Reallohns je Beschäftigten (preisbereinigt mit dem Deflator des privaten Verbrauchs), die 1990 bei 2,8 % lag, verringerte sich 1991 auf 1,8 %, 1992 auf 1,3 % und wird sich 1993 voraussichtlich dem Nullpunkt annähern.
The annual increase in real compensation per employee (applying the private consumption deflator) fell from 2.8% in 1990 to 1.8% in 1991 and 1.3% in 1992; for 1993, no increase is forecast.
TildeMODEL v2018

Die Nominalwerte in nationaler Währung wurden anhand der Preisindices für die Lebenshaltung wie zie regelmässig von EUROSTAT veröffentlicht werden, preisbereinigt (Vergi.
The figures in national current values have been deflated by the indices of consumer prices (cf.
EUbookshop v2

Der Abstand zwischen dem Anteil des Verarbeitenden Gewerbes und dem der markt­bestimmten Dienstleistungen hat nominal gerechnet zwi­schen I960 und 1983 fast dreimal mehr zugenommen als preisbereinigt.
The gap between the share of manufactured products and market services has widened by nearly three times as much in value as in volume terms between 1960 and 1983.
EUbookshop v2

Die Wertschöpfung gemäß Tabelle 21 wurde für die Jahre 1954 bis 1956 mit dem allgemeinen Großhandelspreisindex aus (3) Tabelle 160 preisbereinigt.
The values added for 1954-1956 given in (2) table 21 were reduced by applying the general index of wholesale prices quoted in (3), table 160.
EUbookshop v2

Auch wenn ein erheblicher Teil des Zuwachses durch Preissteigerungen bedingt ist (die reale Steigerung der Investitionen betrug von 1977 auf 1978 rd. 13,396), so bestätigen die Zahlen dennoch die Investitionsbereitschaft der Unternehmen, die nach hohen Zuwachsraten von 1974 bis 1976 nunmehr auch preisbereinigt ein hohes Niveau betbehält.
Although a substantial part of the increase is attributable to price rises (the increase in investment from 1977 to 1978 amounted to some 13,396 in real terms) the figures none the less reflect the industry's willingness to invest which, after the high rates of growth seen from 1974 to 1976, is continuing at a high level even when adjusted for inflation.
EUbookshop v2