Translation of "Preisbereinigt" in English
Nomínales
verfügbares
Bruttoeinkommen,
preisbereinigt
mit
dem
impliziten
Preisindex
des
privaten
Verbrauchs.
Nominal
gross
disposable
income
deflated
by
implicit
price
index
of
private
consumption.
EUbookshop v2
Auch
ein
Teil
des
Gewinnsaldos
ist
also
mit
den
Lebenshaltungskosten
preisbereinigt
worden.
A
part
of
profits
was
also
reduced
in
proportion
to
the
cost
of
living.
EUbookshop v2
Preisbereinigt
mit
dein
Deflator
des
privaten
Verbrauchs.
Deflated
by
the
price
deflator
of
private
consumption.
EUbookshop v2
Preisbereinigt
mit
dem
Deflator
des
privaten
Verbrauchs.
Deflated
by
the
price
deflator
of
private
consumption
.
EUbookshop v2
Das
Anlagevermögen
wird
zu
Wiederbeschaffungspreisen
und
preisbereinigt
als
Kettenindex
dargestellt.
The
stock
of
fixed
assets
is
given
at
replacement
cost
and
price-adjusted
as
chain-linked
index.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Industrieproduktion
nahm
2014
preisbereinigt
um
1,9%
zu.
German
manufacturing
output
rose
by
1.9%
in
real
terms
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Veränderungsrate
des
Bruttoinlandsprodukts
gegenüber
dem
Vorjahr,
preisbereinigt,
verkettet,
in
%
Yearly
rate
of
change
of
gross
domestic
product,
price-adjusted,
chain-linked,
in
%
ParaCrawl v7.1
Preisbereinigt
und
in
Relation
zum
BIP
ist
die
Anpassung
der
internationalen
Leistungsbilanzsalden
jedoch
beachtlicher.
But
in
real
terms
and
as
a
percentage
of
GDP,
the
adjustment
of
the
balances
of
current
transactions
at
the
global
level
is
more
appreciable.
EUbookshop v2
Ausfuhren,
preisbereinigt
(SAEG)
Value
index
of
extra-EC
exports,
deflated
(SOEC)
EUbookshop v2
In
Deutschland
ist
die
Produktion
im
Geschäftsjahr
2009
preisbereinigt
um
rund
20
Prozent
zurückgegangen.
In
Germany,
production
fell
by
around
20%
(adjusted
for
prices)
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Zuwachsrate
des
Reallohns
je
Beschäftigten
(preisbereinigt
mit
dem
Deflator
des
privaten
Verbrauchs),
die
1990
bei
2,8
%
lag,
verringerte
sich
1991
auf
1,8
%,
1992
auf
1,3
%
und
wird
sich
1993
voraussichtlich
dem
Nullpunkt
annähern.
The
annual
increase
in
real
compensation
per
employee
(applying
the
private
consumption
deflator)
fell
from
2.8%
in
1990
to
1.8%
in
1991
and
1.3%
in
1992;
for
1993,
no
increase
is
forecast.
TildeMODEL v2018
Die
Nominalwerte
in
nationaler
Währung
wurden
anhand
der
Preisindices
für
die
Lebenshaltung
wie
zie
regelmässig
von
EUROSTAT
veröffentlicht
werden,
preisbereinigt
(Vergi.
The
figures
in
national
current
values
have
been
deflated
by
the
indices
of
consumer
prices
(cf.
EUbookshop v2
Der
Abstand
zwischen
dem
Anteil
des
Verarbeitenden
Gewerbes
und
dem
der
marktbestimmten
Dienstleistungen
hat
nominal
gerechnet
zwischen
I960
und
1983
fast
dreimal
mehr
zugenommen
als
preisbereinigt.
The
gap
between
the
share
of
manufactured
products
and
market
services
has
widened
by
nearly
three
times
as
much
in
value
as
in
volume
terms
between
1960
and
1983.
EUbookshop v2
Die
Wertschöpfung
gemäß
Tabelle
21
wurde
für
die
Jahre
1954
bis
1956
mit
dem
allgemeinen
Großhandelspreisindex
aus
(3)
Tabelle
160
preisbereinigt.
The
values
added
for
1954-1956
given
in
(2)
table
21
were
reduced
by
applying
the
general
index
of
wholesale
prices
quoted
in
(3),
table
160.
EUbookshop v2
Auch
wenn
ein
erheblicher
Teil
des
Zuwachses
durch
Preissteigerungen
bedingt
ist
(die
reale
Steigerung
der
Investitionen
betrug
von
1977
auf
1978
rd.
13,396),
so
bestätigen
die
Zahlen
dennoch
die
Investitionsbereitschaft
der
Unternehmen,
die
nach
hohen
Zuwachsraten
von
1974
bis
1976
nunmehr
auch
preisbereinigt
ein
hohes
Niveau
betbehält.
Although
a
substantial
part
of
the
increase
is
attributable
to
price
rises
(the
increase
in
investment
from
1977
to
1978
amounted
to
some
13,396
in
real
terms)
the
figures
none
the
less
reflect
the
industry's
willingness
to
invest
which,
after
the
high
rates
of
growth
seen
from
1974
to
1976,
is
continuing
at
a
high
level
even
when
adjusted
for
inflation.
EUbookshop v2