Translation of "Preisangleichung" in English

Der Binnenmarkt hat eine wirtschaftliche Integration und eine Preisangleichung in der EU hervorgebracht.
The single market has brought about economic integration and a levelling-out of prices across the EU.
TildeMODEL v2018

Allerdings reichten diese Erkenntnisse nicht aus, um schon eine Preisangleichung nachzuweisen.
However, these findings were not sufficient to establish by themselves price coordination.
TildeMODEL v2018

Es gibt noch beträchtlichen Spielraum für eine weitere Preisangleichung.
There is considerable scope for further price convergence.
TildeMODEL v2018

Ein integrierter Markt dürfte in diesem Bereich eine Preisangleichung auslösen.
Creating an integrated market in this field is expected to trigger price convergence.
TildeMODEL v2018

Herr Kommissar, Sie haben hier bereits viele Abgeordnete gehört, nach deren Ansicht die Preisangleichung auch über die Steuerharmonisierung, möglicherweise in stärkerem Maße als über diese Verordnung, kommen muss.
Commissioner, you have already heard many Members who believe that the approximation of prices must also be achieved by means of fiscal harmonisation, possibly more than by means of this regulation.
Europarl v8

Aus diesem Grunde und da der Selektivvertrieb zulässig ist, frage ich Sie, ob es zur Erreichung der Preisangleichung zwischen den verschiedenen Ländern nicht zweckmäßiger wäre, zum Beispiel dieses Verbot des Exklusivvertriebs an den Endverbraucher bzw. an andere Mitglieder des Netzes durch den Selektivhändler einzuschränken.
Therefore, given that selective distribution is allowed, I would ask you whether, in order to achieve equality of prices between the different countries, it would not be more sensible, for example, to restrict this prohibition of the selective vendor selling exclusively to the final consumer or to other members of the network.
Europarl v8

Mit einer Übergangszeit könnte der Schock der Preisangleichung soweit notwendig abgefedert werden, und die Verarbeitungsindustrie in diesen Ländern würde nicht allzu jäh dem Wettbewerb ausgesetzt.
Such a transition period would make it possible to cushion the shock of price adjustment to the extent necessary and would avoid exposing the applicant countries' processing industry to excessive competition.
TildeMODEL v2018

Die Lissabonner Indikatoren zeigen, dass nach der vorherrschenden Meinung die Integration der europäischen Märkte sich vor allem manifestiert in einer ausgeprägteren EU-weiten Preisangleichung und einer Ausweitung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten.
The Lisbon indicators show that the integration of European markets is being widely felt through a greater alignment of prices across the EU and a strengthening pattern of trade between Member States.
TildeMODEL v2018

Die Erhebung hat keine erkennbare Preisangleichung zwischen den preiswertesten und den teuersten nationalen Märkten gezeigt, also keine Preiserhöhungen in Niedrigpreismärkten und/oder Preissenkungen in Hochpreismärkten.
The survey shows no discernible pattern of price approximation between the cheapest and the most expensive national markets, that is, price increases in the former and/or price decreases in the latter.
TildeMODEL v2018

Sie verursachen nämlich keine Preisangleichung nach unten, sondern lediglich einen Arznei­mittelfluss aus Ländern mit niedrigeren in Länder mit höheren Verkaufspreisen.
They do not create downward price convergence, but merely a flow of drugs from lower-price countries to countries where the selling price is higher.
TildeMODEL v2018

Damit die Preisangleichung zwischen der Sechsergemeinschaft und den neuen Mit gliedstaaten möglichst glatt vonstatten geht, hat die Kommission Beitrittsausgleichsbeträge festgesetzt, die von denen für Futtergetreide abgeleitet sind (3).
In order to align prices in new Member States with those of the Six original Member States smoothly, the Commission fixed .accession' compensatory amounts which were derived from those for food grain.'
EUbookshop v2

Die Angleichung sowohl der Brutto- als auch der Nettopreise während der letzten sechs Jahre, obwohl die Produkte nicht identisch sind (da jeder Tonträger einen anderen Inhalt hat), sowie die Tatsache, dass die Preise auf einem ziemlich gleichbleibenden Niveau gehalten wurden, das trotz eines erheblichen Nachfragerückgangs als hoch angesehen wird, in Verbindung mit anderen Faktoren (Macht der Unternehmen in Oligopolstellung, Stabilität der Marktanteile usw.), wie sie von der Kommission in der [streitigen] Entscheidung festgestellt wurden, könnten daher im vorliegenden Fall mangels einer anderen Erklärung nahelegen oder ein Indiz dafür sein, dass die Preisangleichung nicht das Ergebnis eines normal wirksamen Wettbewerbs ist und dass der Markt insofern hinreichend transparent ist, als er eine stillschweigende Koordinierung der Preise ermöglicht hat.
It follows that, in the present case, the alignment of prices, both gross and net, over the last six years, even though the products are not the same (each disc having a different content), and also the fact that they were maintained at such a stable level, and at a level seen as high in spite of a significant fall in demand, together with other factors (power of the undertakings in an oligopoly situation, stability of market shares, etc.), as established by the Commission in the [contested decision], might, in the absence of an alternative explanation, suggest, or constitute an indication, that the alignment of prices is not the result of the normal play of effective competition and that the market is sufficiently transparent in that it allowed tacit price coordination.
EUbookshop v2

Insgesamt wurden der Kommission während des Untersuchungszeitraums Preisangleichung an jugoslawische Angebote für eine Menge von 290 000 Tonnen gemeldet, die den Umfang der gedumpten Einfuhren weit überstieg.
The Commission has received notifications of price alignments against offen of the Yugoslav product in the investigation period for a total quantity of about 290 000 tonnes exceeding substantially the volume of dumped imports.
EUbookshop v2

Bis zur ersten Preisangleichung nach Artikel 59 wird der anwendbare Mindestpreis anhand der Preise be stimmt, die in Griechenland den Erzeugern von zur Verarbeitung bestimmten Zitrusfrüchten zuvor nach der innerstaatlichen Regelung aufgrund der Feststellungen während eines festzulegenden Zeitraums ge zahlt wurden.
Until the first move towards price alignment referred to in Article 59, the minimum price appli cable shall be established on the basis of prices paid in Greece to producers of citrus for process ing, recorded during a representative period to be determined, under the previous national system.
EUbookshop v2

Im übrigen ist der Vergabebeirat - immer in dem Bestreben, die Arbeiten so gerecht wie möglich unter den Firmen der Gemeinschaft zu verteilen - nach dem Grundsatz der Preisangleichung verfahren, der es dem Amt ermöglicht,für eine bestimmte Arbeit als zweite oder dritte plazierten Bietern eine Senicung ihrer Preise auf das Niveau des Mindestbietenden vorzuschlagen.
Moreover, the ACPC - again with a view to spreading the work as evenly as possible among Community firms - allowed the principle of price alignment which enables the Office to ask those firms placed second or third on the list for a particular job to reduce their quotation to the level of the lowest offer for the work in question.
EUbookshop v2

So könnte insbesondere eine starke Preisangleichung über einen längeren Zeitraum hinweg, vor allem wenn die Preise sich über dem Wettbewerbsniveau halten, in Verbindung mit anderen für eine kollektive beherrschende Stellung typischen Faktoren mangels einer anderen vernünftigen Erklärung als Beweis dafür genügen, dass eine kollektive beherrschende Stellung vorliegt, selbst wenn es keine überzeugenden unmittelbaren Beweise für eine starke Markttransparenz gäbe, da diese unter solchen Umständen vermutet werden kann.
Thus, in particular, close alignment of prices over a long period, especially if they are above a competitive level, together with other factors typical of a collective dominant position, might, in the absence of an alternative reasonable explanation, suffice to demonstrate the existence of a collective dom -inant position, even where there is no firm direct evidence of strong market transparency, as such transparency may be presumed in such circumstances.
EUbookshop v2