Translation of "Praxisvertreter" in English

Die Beratungen der Minister und Praxisvertreter werden sich auf folgende Themen konzentrieren:
Ministers and practitioners will focus their discussions on the following topics:
TildeMODEL v2018

Zu Wort kommen Wissenschaftler und Praxisvertreter aus Deutschland, Großbritannien und den USA.
Scientists and practitioners from Germany, Britain, and the United States will be contributing.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurden Praxisvertreter aus den Bereichen Elektromobilität, Verkehr und Tourismus eingebunden.
In addition representatives from the fields of tourism and traffic are involved in the project.
ParaCrawl v7.1

Zielgruppen des Berichts sind unter anderem politische Entscheidungsträger, Geldgeber, Forscher, Praxisvertreter, Verwalter und Bildungsplaner auf dem Gebiet der Fach- und Berufsbildung.
The target audience for the report includes TVET policymakers, donors,researchers, practitioners, administrators and education planners.
EUbookshop v2

Renommierte externe Dozenten und Praxisvertreter geben in englischer Sprache unter anderem einen Einblick in das internationale Privatrecht und das Recht der EU.
Distinguished external lecturers and practitioners provide insight into, inter alia, international private law and the law of the EU; all lectures are delivered in English.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt eine Umfrage des Umweltsozialwissenschaftlers Mario Angst, an der über 350 Praxisvertreter von Organisationen teilnahmen, die im Wasserbereich tätig sind.
This has been brought to light by a survey conducted by environmental social scientist Mario Angst, in which over 350 representatives from such organisations active in the water sector took part.
ParaCrawl v7.1

So hat sie 2013 zum Beispiel eine Reihe führender Praxisvertreter und Vordenker aus dem Bereich erneuerbare Energien zu einer Konferenz nach Toledo in Spanien eingeladen.
In 2013 the organisation hosted a number of leading practitioners and thought leaders from the renewable energy sector to a meeting in Toledo, Spain, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher von IRENE_SEE haben mit ihrem Engagement die operative Projektarbeit der Siemens Stiftung vorangebracht und werden damit hoffentlich auch weitere Akademiker und Praxisvertreter unterstützen.
The research carried out by IRENE_SEE researchers has informed our operational project work and will hopefully do the same for many other academics and practitioners in the field.
ParaCrawl v7.1

Praxisvertreter aus der berufsschulischen Qualitätssicherung berichten über ihre Erfahrungen mit dem aus der Schweiz stammenden Qualitätsmanagementsystem "Qualität durch Evaluation und Entwicklung" (Q2E), das den Anspruch hat, die charakteristischen Eigenheiten schulischer Bildungsprozesse in die Qualitätsstrategie einzubeziehen.
Practice representatives from the field of quality assurance at vocational schools will report on their experiences with the quality management system "Quality through evaluation and development""(Q2E).
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler und Praxisvertreter diskutierten gemeinsam über den theoretischen Hintergrund dieses Ansatzes sowie seine praktischen Anwendungen in den Entwicklungs- und Schwellenländern.
Researchers and practitioners discussed the theoretical background of this approach and its practical applications in developing and emerging countries.
ParaCrawl v7.1

Am 7. und 8. September trafen sich Politikentscheider und Praxisvertreter aus dem Bereich Umweltinformation im Ecologic Institut, um die Kernfragen des Vorhabens zu diskutieren, insbesondere:
On 7 and 8 September 2011, policy makers and practitioners of environmental information met at Ecologic Institute to discuss the main findings, in particular the following issues:
ParaCrawl v7.1

Über 100 Bildungsforscher, Politiker und Praxisvertreter diskutieren in München darüber, wie Wertebildung im Unterricht gelingen kann: Was muss schulische Wertebildung im Zeitalter von Digitalisierung, Individualisierung und Heterogenität leisten?
Over 100 education researchers, politicians, and representatives working in the field will come together in Munich to discuss how building values can be achieved in the classroom.
ParaCrawl v7.1

Neben zwei Representanten aus den eigenen Reihen konnte Camfil hierfür Praxisvertreter von Ortner Reinraumtechnik, Berner International, IB Weber & Partner und Charité Facility Management als Referenten gewinnen.
Beside two Representanten from the own rows Camfil knew for this practice representatives of Ortner clean-room technology, Bernese international, IB Weber & Partners and Charit Facility management as advisers win.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt stieß auf großes Interesse der Praxisvertreter, so dass verschiedene Termine zur Weiterentwicklung der Anlage im Praxisumfeld vereinbart werden konnten.Bernd Noche, Inhaber des Lehrstuhls TUL und Vorstandsvorsitzender des ZLV, zeigte sich ob des Interesses seitens der Industrie zufrieden: "Die positive Wahrnehmung des Projekts und der praxistauglichen Ergebnisse spricht für die gute Arbeit im Forschungsprojekt und insbesondere für eine industrienahe und effektive Ausrichtung der Entwicklungsarbeiten an den Bedürfnissen der späteren Nutzer derartiger Anlagen in der Transport- und Logistikindustrie.
The project generated a fair amount of interest among the practitioners so that various appointments for further development of the system in an industrial setting have been agreed upon.Bernd Noche, chairholder of TUL and Board Chairman of ZLV, was satisfied with the interest from the industry: "The positive perception of the project and its practicable results indicates the good work in the research project and particularly the industry-oriented and effective orientation of the development towards the needs of later users in transportation and logistics practice.
ParaCrawl v7.1