Translation of "Praxisvertreter" in English
Die
Beratungen
der
Minister
und
Praxisvertreter
werden
sich
auf
folgende
Themen
konzentrieren:
Ministers
and
practitioners
will
focus
their
discussions
on
the
following
topics:
TildeMODEL v2018
Zu
Wort
kommen
Wissenschaftler
und
Praxisvertreter
aus
Deutschland,
Großbritannien
und
den
USA.
Scientists
and
practitioners
from
Germany,
Britain,
and
the
United
States
will
be
contributing.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurden
Praxisvertreter
aus
den
Bereichen
Elektromobilität,
Verkehr
und
Tourismus
eingebunden.
In
addition
representatives
from
the
fields
of
tourism
and
traffic
are
involved
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Zielgruppen
des
Berichts
sind
unter
anderem
politische
Entscheidungsträger,
Geldgeber,
Forscher,
Praxisvertreter,
Verwalter
und
Bildungsplaner
auf
dem
Gebiet
der
Fach-
und
Berufsbildung.
The
target
audience
for
the
report
includes
TVET
policymakers,
donors,researchers,
practitioners,
administrators
and
education
planners.
EUbookshop v2
Renommierte
externe
Dozenten
und
Praxisvertreter
geben
in
englischer
Sprache
unter
anderem
einen
Einblick
in
das
internationale
Privatrecht
und
das
Recht
der
EU.
Distinguished
external
lecturers
and
practitioners
provide
insight
into,
inter
alia,
international
private
law
and
the
law
of
the
EU;
all
lectures
are
delivered
in
English.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
eine
Umfrage
des
Umweltsozialwissenschaftlers
Mario
Angst,
an
der
über
350
Praxisvertreter
von
Organisationen
teilnahmen,
die
im
Wasserbereich
tätig
sind.
This
has
been
brought
to
light
by
a
survey
conducted
by
environmental
social
scientist
Mario
Angst,
in
which
over
350
representatives
from
such
organisations
active
in
the
water
sector
took
part.
ParaCrawl v7.1
So
hat
sie
2013
zum
Beispiel
eine
Reihe
führender
Praxisvertreter
und
Vordenker
aus
dem
Bereich
erneuerbare
Energien
zu
einer
Konferenz
nach
Toledo
in
Spanien
eingeladen.
In
2013
the
organisation
hosted
a
number
of
leading
practitioners
and
thought
leaders
from
the
renewable
energy
sector
to
a
meeting
in
Toledo,
Spain,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
von
IRENE_SEE
haben
mit
ihrem
Engagement
die
operative
Projektarbeit
der
Siemens
Stiftung
vorangebracht
und
werden
damit
hoffentlich
auch
weitere
Akademiker
und
Praxisvertreter
unterstützen.
The
research
carried
out
by
IRENE_SEE
researchers
has
informed
our
operational
project
work
and
will
hopefully
do
the
same
for
many
other
academics
and
practitioners
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Praxisvertreter
aus
der
berufsschulischen
Qualitätssicherung
berichten
über
ihre
Erfahrungen
mit
dem
aus
der
Schweiz
stammenden
Qualitätsmanagementsystem
"Qualität
durch
Evaluation
und
Entwicklung"
(Q2E),
das
den
Anspruch
hat,
die
charakteristischen
Eigenheiten
schulischer
Bildungsprozesse
in
die
Qualitätsstrategie
einzubeziehen.
Practice
representatives
from
the
field
of
quality
assurance
at
vocational
schools
will
report
on
their
experiences
with
the
quality
management
system
"Quality
through
evaluation
and
development""(Q2E).
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
und
Praxisvertreter
diskutierten
gemeinsam
über
den
theoretischen
Hintergrund
dieses
Ansatzes
sowie
seine
praktischen
Anwendungen
in
den
Entwicklungs-
und
Schwellenländern.
Researchers
and
practitioners
discussed
the
theoretical
background
of
this
approach
and
its
practical
applications
in
developing
and
emerging
countries.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
und
8.
September
trafen
sich
Politikentscheider
und
Praxisvertreter
aus
dem
Bereich
Umweltinformation
im
Ecologic
Institut,
um
die
Kernfragen
des
Vorhabens
zu
diskutieren,
insbesondere:
On
7
and
8
September
2011,
policy
makers
and
practitioners
of
environmental
information
met
at
Ecologic
Institute
to
discuss
the
main
findings,
in
particular
the
following
issues:
ParaCrawl v7.1
Über
100
Bildungsforscher,
Politiker
und
Praxisvertreter
diskutieren
in
München
darüber,
wie
Wertebildung
im
Unterricht
gelingen
kann:
Was
muss
schulische
Wertebildung
im
Zeitalter
von
Digitalisierung,
Individualisierung
und
Heterogenität
leisten?
Over
100
education
researchers,
politicians,
and
representatives
working
in
the
field
will
come
together
in
Munich
to
discuss
how
building
values
can
be
achieved
in
the
classroom.
ParaCrawl v7.1
Neben
zwei
Representanten
aus
den
eigenen
Reihen
konnte
Camfil
hierfür
Praxisvertreter
von
Ortner
Reinraumtechnik,
Berner
International,
IB
Weber
&
Partner
und
Charité
Facility
Management
als
Referenten
gewinnen.
Beside
two
Representanten
from
the
own
rows
Camfil
knew
for
this
practice
representatives
of
Ortner
clean-room
technology,
Bernese
international,
IB
Weber
&
Partners
and
Charit
Facility
management
as
advisers
win.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
stieß
auf
großes
Interesse
der
Praxisvertreter,
so
dass
verschiedene
Termine
zur
Weiterentwicklung
der
Anlage
im
Praxisumfeld
vereinbart
werden
konnten.Bernd
Noche,
Inhaber
des
Lehrstuhls
TUL
und
Vorstandsvorsitzender
des
ZLV,
zeigte
sich
ob
des
Interesses
seitens
der
Industrie
zufrieden:
"Die
positive
Wahrnehmung
des
Projekts
und
der
praxistauglichen
Ergebnisse
spricht
für
die
gute
Arbeit
im
Forschungsprojekt
und
insbesondere
für
eine
industrienahe
und
effektive
Ausrichtung
der
Entwicklungsarbeiten
an
den
Bedürfnissen
der
späteren
Nutzer
derartiger
Anlagen
in
der
Transport-
und
Logistikindustrie.
The
project
generated
a
fair
amount
of
interest
among
the
practitioners
so
that
various
appointments
for
further
development
of
the
system
in
an
industrial
setting
have
been
agreed
upon.Bernd
Noche,
chairholder
of
TUL
and
Board
Chairman
of
ZLV,
was
satisfied
with
the
interest
from
the
industry:
"The
positive
perception
of
the
project
and
its
practicable
results
indicates
the
good
work
in
the
research
project
and
particularly
the
industry-oriented
and
effective
orientation
of
the
development
towards
the
needs
of
later
users
in
transportation
and
logistics
practice.
ParaCrawl v7.1