Translation of "Praxisbezogen" in English
Meiner
Ansicht
nach
sollte
ein
gutes
Gesetz
jedoch
praxisbezogen
sein.
However,
I
believe
that
good
legislation
should
be
practicable.
Europarl v8
Diese
Schulung
ist
praxisbezogen
und
an
konkreten
Fällen
ausgerichtet.
The
focus
of
training
is
on
practice
rather
than
theory
and
is
based
on
case-studies.
TildeMODEL v2018
Der
Unterricht
sei
wenig
praxisbezogen,
heißt
es
in
dem
Bericht.
There
is
little
practical
application
in
classes,
they
say,
and
much
EUbookshop v2
Die
bisher
dargestellte
Verwendung
von
Modulen
ist
praxisbezogen.
The
utilization
of
modules
described
above
is
practice-oriented.
EUbookshop v2
Einer
der
große
Vorteile
des
CEDEFOP
ist,
daß
es
sehr
praxisbezogen
vorgeht.
One
of
the
great
advantages
that
Cedefop
has
is
that
it
has
a
very
practical
approach.
EUbookshop v2
Die
Informationen
und
Seminarunterlagen
waren
sehr
praxisbezogen.
The
information
and
seminar
documents
were
very
practical.
CCAligned v1
Anregungen
und
Vorschläge
unserer
Mitarbeitenden
helfen
uns,
das
Qualitätsmanagement
praxisbezogen
weiterzuentwickeln.
Staff
suggestions
and
proposals
help
us
to
enhance
quality
management
in
practical
terms.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
das
Studium
in
Luzern
praxisbezogen
und
aktuell.
This
ensures
that
subjects
taught
in
Lucerne
are
practical
and
relevant.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
und
anschauliche
Produktinformationen
stehen
Ihnen
immer
aktuell
und
praxisbezogen
zur
Verfügung.
Always
at
your
disposal
is
comprehensive,
topical
and
practical
product
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
forschen
vorwiegend
praxisbezogen
auf
dem
Gebiet
der
Geotechnik
und
des
unterirdisches
Bauens.
Our
research
is
focused
mainly
on
practice-orientated
topics
of
geotechnics
and
underground
construction.
CCAligned v1
Zusammenhänge
zwischen
Ursache
und
Wirkung
werden
unmittelbar
und
praxisbezogen
erklärt.
Cause
and
effect
will
be
explained
immediately
and
in
a
practice-oriented
way.
ParaCrawl v7.1
Kompakt
und
praxisbezogen
mit
Raum
für
Ihre
persönlichen
Anliegen.
Compact
and
practical
with
space
for
your
personal
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Methoden
und
Testprofile
sind
praxisbezogen,
herstellerunabhängig
und
von
neutralen
Prüfungskommissionen
erarbeitet.
The
methods
and
test
profiles
are
practice-oriented,
independent
of
the
manufacturers
and
developed
by
neutral
Test
Commissions.
ParaCrawl v7.1
Die
Neubrandenburger
Wissenschaftler
und
Wissenschaftlerinnen
forschen
praxisbezogen
auf
hohem
wissenschaftlichem
Niveau.
Neubrandenburg
scientists
conduct
high-level
scientific
research
closely
linked
to
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Massnahmen
des
Zentrums
müssen
in
erster
Linie
praxisbezogen
und
auf
konkrete
Industrievorhaben
ausgerichtet
sein.
The
Centre's
operations
must
be
of
an
essentially
practical
nature
and
geared
towards
tangible
industrial
achievement.
EUbookshop v2
Der
Studienkreis
für
Tourismus
und
Entwicklung
arbeitet
als
Institution
kritisch-konstruktiv,
wissenschaftlich
fundiert
und
praxisbezogen.
The
Institute
for
Tourism
and
Development
works
in
a
critical
and
constructive
manner,
with
its
work
being
based
on
evidence
and
of
practical
relevance.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
das
Bachelor
als
auch
das
Master
Studium
ist
grundlagentheoretisch
und
zugleich
anwendungs-
und
praxisbezogen
ausgerichtet.
Both
the
Bachelor's
and
the
Master's
degree
program
are
theoretical
and
at
the
same
time
also
application-oriented
and
practice-oriented.
ParaCrawl v7.1
Praxisbezogen
vermittelt
das
Studium
wissenschaftliche
Erkenntnisse
und
Methoden
sowie
Kompetenzen
für
kritisch-reflexives
Denken
und
Handeln.
The
study
programme
provides
students
with
practice-related
insights
and
methods
together
with
the
necessary
skills
for
critical-reflective
thought
processes
and
action.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
langjähriger
Erfahrungen
in
unterschiedlichen
Management-Positionen
und
verschiedensten
Unternehmenssituationen
können
wir
Sie
praxisbezogen
unterstützen.
Based
on
many
years
of
experience
in
various
management
positions
and
a
variety
of
business
situations,
we
can
provide
you
with
practicable
support.
ParaCrawl v7.1