Translation of "Praxisbezogen" in English

Meiner Ansicht nach sollte ein gutes Gesetz jedoch praxisbezogen sein.
However, I believe that good legislation should be practicable.
Europarl v8

Diese Schulung ist praxisbezogen und an konkreten Fällen ausgerichtet.
The focus of training is on practice rather than theory and is based on case-studies.
TildeMODEL v2018

Der Unterricht sei wenig praxisbezogen, heißt es in dem Bericht.
There is little practical ap­plication in classes, they say, and much
EUbookshop v2

Die bisher dargestellte Verwendung von Modulen ist praxisbezogen.
The utilization of modules described above is practice-oriented.
EUbookshop v2

Einer der große Vorteile des CEDEFOP ist, daß es sehr praxisbezogen vorgeht.
One of the great advantages that Cedefop has is that it has a very practical approach.
EUbookshop v2

Die Informationen und Seminarunterlagen waren sehr praxisbezogen.
The information and seminar documents were very practical.
CCAligned v1

Anregungen und Vorschläge unserer Mitarbeitenden helfen uns, das Qualitätsmanagement praxisbezogen weiterzuentwickeln.
Staff suggestions and proposals help us to enhance quality management in practical terms.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist das Studium in Luzern praxisbezogen und aktuell.
This ensures that subjects taught in Lucerne are practical and relevant.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche und anschauliche Produktinformationen stehen Ihnen immer aktuell und praxisbezogen zur Verfügung.
Always at your disposal is comprehensive, topical and practical product information.
ParaCrawl v7.1

Wir forschen vorwiegend praxisbezogen auf dem Gebiet der Geotechnik und des unterirdisches Bauens.
Our research is focused mainly on practice-orientated topics of geotechnics and underground construction.
CCAligned v1

Zusammenhänge zwischen Ursache und Wirkung werden unmittelbar und praxisbezogen erklärt.
Cause and effect will be explained immediately and in a practice-oriented way.
ParaCrawl v7.1

Kompakt und praxisbezogen mit Raum für Ihre persönlichen Anliegen.
Compact and practical with space for your personal needs.
ParaCrawl v7.1

Die Methoden und Testprofile sind praxisbezogen, herstellerunabhängig und von neutralen Prüfungskommissionen erarbeitet.
The methods and test profiles are practice-oriented, independent of the manufacturers and developed by neutral Test Commissions.
ParaCrawl v7.1

Die Neubrandenburger Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen forschen praxisbezogen auf hohem wissenschaftlichem Niveau.
Neubrandenburg scientists conduct high-level scientific research closely linked to practice.
ParaCrawl v7.1

Die Massnahmen des Zentrums müssen in erster Linie praxisbezogen und auf konkrete Industrievorhaben ausgerichtet sein.
The Centre's operations must be of an essentially practical nature and geared towards tangible industrial achievement.
EUbookshop v2

Der Studienkreis für Tourismus und Entwicklung arbeitet als Institution kritisch-konstruktiv, wissenschaftlich fundiert und praxisbezogen.
The Institute for Tourism and Development works in a critical and constructive manner, with its work being based on evidence and of practical relevance.
ParaCrawl v7.1

Sowohl das Bachelor als auch das Master Studium ist grundlagentheoretisch und zugleich anwendungs- und praxisbezogen ausgerichtet.
Both the Bachelor's and the Master's degree program are theoretical and at the same time also application-oriented and practice-oriented.
ParaCrawl v7.1

Praxisbezogen vermittelt das Studium wissenschaftliche Erkenntnisse und Methoden sowie Kompetenzen für kritisch-reflexives Denken und Handeln.
The study programme provides students with practice-related insights and methods together with the necessary skills for critical-reflective thought processes and action.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis langjähriger Erfahrungen in unterschiedlichen Management-Positionen und verschiedensten Unternehmenssituationen können wir Sie praxisbezogen unterstützen.
Based on many years of experience in various management positions and a variety of business situations, we can provide you with practicable support.
ParaCrawl v7.1