Translation of "Praktizierung" in English

Zur Praktizierung der Religion sind Priester nötig.
"Priests are essential to the practice of religion.
ParaCrawl v7.1

In den letzten 50 Jahren erlebten wir eine Verstärkung der Idee, Werte, Praktizierung.
The past 50 years saw an intensification of the notion, values, practice.
CCAligned v1

Gleiches gilt für den Begriff 'Fundamentalismus', mit dem leichtfertig die strenge Ausübung einer Religion, die den Menschen in den Mittelpunkt der Gesellschaft stellt, des Christentums, mit der strengen Praktizierung einer anderen Religion, die den Menschen der Gemeinschaft unterwirft, des Islam, auf die gleiche Stufe gestellt wird.
The same is true of the concept of fundamentalism itself. Under that heading, the report blithely lumps together the rigorous practice of Christianity, a religion that places the individual at the heart of society, and the rigorous practice of another religion, Islam, which subordinates the individual to the community.
Europarl v8

Ich war Redakteur des Berichts über die Praxis des Gemeinschaftsrechts, und ich habe die gewaltigen Probleme einer schlechten Praktizierung aus unmittelbarer Nähe sehen können.
I drafted the report on the application of Community law and saw the huge problems caused by the poor application of Community law at first hand.
Europarl v8

Beim Schüleraustausch auf europäischer Ebene mit bzw. ohne Mobilität sind die positiven Wirkungen hinsichtlich der Praktizierung der Unionsbürgerschaft unbestritten.
As for exchanges between pupils at European level with or without mobility, the positive effects are undeniable with regard to the putting into practice of the concept of European citizenship.
TildeMODEL v2018

Die Verbände der Waldbesit­zer haben sich als effizientes Sprachrohr bei der Vermittlung von Informationen über die nachhaltige Forst­wirtschaft und die Voraussetzungen für ihre Praktizierung erwiesen.
Forest owners' associations have also proven to be an effective means of providing information on sustainable forestry and the basis for practising it.
TildeMODEL v2018

Ihre Bildung erfolgt vielfach im Rahmen innovativer Ansätze zur Vermeidung und Wiederverwertung von Abfällen, beispielsweise durch Praktizierung der „Erzeugerverantwortung“.
They are often created in the context of innovative approaches to ensure prevention and recycling of waste, e.g. the application of «producer responsibility».
TildeMODEL v2018

Die Verbände der Waldbesit­zer haben sich als effizientes Sprachrohr bei der Vermittlung von Informationen über die nachhaltige Forstwirtschaft und die Voraussetzungen für ihre Praktizierung erwiesen.
Forest owners' associations have also proven to be an effective means of providing information on sustainable forestry and the basis for practising it.
TildeMODEL v2018

Diese Bewertung sollte sich auf die Beschlüsse der gesamteuropäischen Ministerkonferenz von Helsinki über die Praktizierung einer nachhaltigen Forstwirtschaft stützen.
These analyses must be based on the conclusions of the Helsinki pan-European Ministerial Conference on the practice of sustainable forestry.
TildeMODEL v2018

Diese Bewertung sollte sich auf die Beschlüsse der gesamteuropä­ischen Ministerkonferenz von Helsinki über die Praktizierung einer nachhaltigen Forstwirtschaft stützen.
These analyses must be based on the conclusions of the Helsinki pan-European Ministerial Conference on the practice of sustainable forestry.
TildeMODEL v2018

Wegen Verstoßes gegen das Preisbindungsverbot hat das Bundeskartellamt der zum AEG-Konzern gehörenden Telefunken Fernseh- und Rundfunk GmbH die Praktizierung ihres 1981 neu eingeführten Vertriebssystems (sog. Telefunken-Partnervertrage) untersagt.
The Federal Cartel Office ordered Telefunken Fernseh- und Rundfunk GmbH, which is a member of the AEG Group, to discontinue new distributionarrangements (called 'partnership contracts') which it had introduced in 1981, onthe ground that they infringed the prohibition of resale price maintenance.
EUbookshop v2

Die Entscheidung des Bundeskartellamtes, der zum AEG-Konzern gehörenden Telefunken Fernseh- und Rundfunk GmbH die Praktizierung ihres 1981 neu eingeführten Vertriebssystems (sog. Telefunken Partnerverträge) () zu untersagen, ist vom Kammergericht bestätigt worden.
The Court of Appeal upheld the Cartel Office's decision ordering Telefunken Fernseh- und Rundfunk GmbH, a member of the AEG group, to discontinue the new distribution arrangements (called 'Telefunken partnershipcontracts')2it had introduced in 1981.
EUbookshop v2