Translation of "Praktizierung" in English
Zur
Praktizierung
der
Religion
sind
Priester
nötig.
"Priests
are
essential
to
the
practice
of
religion.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
50
Jahren
erlebten
wir
eine
Verstärkung
der
Idee,
Werte,
Praktizierung.
The
past
50
years
saw
an
intensification
of
the
notion,
values,
practice.
CCAligned v1
Gleiches
gilt
für
den
Begriff
'Fundamentalismus',
mit
dem
leichtfertig
die
strenge
Ausübung
einer
Religion,
die
den
Menschen
in
den
Mittelpunkt
der
Gesellschaft
stellt,
des
Christentums,
mit
der
strengen
Praktizierung
einer
anderen
Religion,
die
den
Menschen
der
Gemeinschaft
unterwirft,
des
Islam,
auf
die
gleiche
Stufe
gestellt
wird.
The
same
is
true
of
the
concept
of
fundamentalism
itself.
Under
that
heading,
the
report
blithely
lumps
together
the
rigorous
practice
of
Christianity,
a
religion
that
places
the
individual
at
the
heart
of
society,
and
the
rigorous
practice
of
another
religion,
Islam,
which
subordinates
the
individual
to
the
community.
Europarl v8
Ich
war
Redakteur
des
Berichts
über
die
Praxis
des
Gemeinschaftsrechts,
und
ich
habe
die
gewaltigen
Probleme
einer
schlechten
Praktizierung
aus
unmittelbarer
Nähe
sehen
können.
I
drafted
the
report
on
the
application
of
Community
law
and
saw
the
huge
problems
caused
by
the
poor
application
of
Community
law
at
first
hand.
Europarl v8
Beim
Schüleraustausch
auf
europäischer
Ebene
mit
bzw.
ohne
Mobilität
sind
die
positiven
Wirkungen
hinsichtlich
der
Praktizierung
der
Unionsbürgerschaft
unbestritten.
As
for
exchanges
between
pupils
at
European
level
with
or
without
mobility,
the
positive
effects
are
undeniable
with
regard
to
the
putting
into
practice
of
the
concept
of
European
citizenship.
TildeMODEL v2018
Die
Verbände
der
Waldbesitzer
haben
sich
als
effizientes
Sprachrohr
bei
der
Vermittlung
von
Informationen
über
die
nachhaltige
Forstwirtschaft
und
die
Voraussetzungen
für
ihre
Praktizierung
erwiesen.
Forest
owners'
associations
have
also
proven
to
be
an
effective
means
of
providing
information
on
sustainable
forestry
and
the
basis
for
practising
it.
TildeMODEL v2018
Ihre
Bildung
erfolgt
vielfach
im
Rahmen
innovativer
Ansätze
zur
Vermeidung
und
Wiederverwertung
von
Abfällen,
beispielsweise
durch
Praktizierung
der
„Erzeugerverantwortung“.
They
are
often
created
in
the
context
of
innovative
approaches
to
ensure
prevention
and
recycling
of
waste,
e.g.
the
application
of
«producer
responsibility».
TildeMODEL v2018
Die
Verbände
der
Waldbesitzer
haben
sich
als
effizientes
Sprachrohr
bei
der
Vermittlung
von
Informationen
über
die
nachhaltige
Forstwirtschaft
und
die
Voraussetzungen
für
ihre
Praktizierung
erwiesen.
Forest
owners'
associations
have
also
proven
to
be
an
effective
means
of
providing
information
on
sustainable
forestry
and
the
basis
for
practising
it.
TildeMODEL v2018
Diese
Bewertung
sollte
sich
auf
die
Beschlüsse
der
gesamteuropäischen
Ministerkonferenz
von
Helsinki
über
die
Praktizierung
einer
nachhaltigen
Forstwirtschaft
stützen.
These
analyses
must
be
based
on
the
conclusions
of
the
Helsinki
pan-European
Ministerial
Conference
on
the
practice
of
sustainable
forestry.
TildeMODEL v2018
Diese
Bewertung
sollte
sich
auf
die
Beschlüsse
der
gesamteuropäischen
Ministerkonferenz
von
Helsinki
über
die
Praktizierung
einer
nachhaltigen
Forstwirtschaft
stützen.
These
analyses
must
be
based
on
the
conclusions
of
the
Helsinki
pan-European
Ministerial
Conference
on
the
practice
of
sustainable
forestry.
TildeMODEL v2018
Wegen
Verstoßes
gegen
das
Preisbindungsverbot
hat
das
Bundeskartellamt
der
zum
AEG-Konzern
gehörenden
Telefunken
Fernseh-
und
Rundfunk
GmbH
die
Praktizierung
ihres
1981
neu
eingeführten
Vertriebssystems
(sog.
Telefunken-Partnervertrage)
untersagt.
The
Federal
Cartel
Office
ordered
Telefunken
Fernseh-
und
Rundfunk
GmbH,
which
is
a
member
of
the
AEG
Group,
to
discontinue
new
distributionarrangements
(called
'partnership
contracts')
which
it
had
introduced
in
1981,
onthe
ground
that
they
infringed
the
prohibition
of
resale
price
maintenance.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
des
Bundeskartellamtes,
der
zum
AEG-Konzern
gehörenden
Telefunken
Fernseh-
und
Rundfunk
GmbH
die
Praktizierung
ihres
1981
neu
eingeführten
Vertriebssystems
(sog.
Telefunken
Partnerverträge)
()
zu
untersagen,
ist
vom
Kammergericht
bestätigt
worden.
The
Court
of
Appeal
upheld
the
Cartel
Office's
decision
ordering
Telefunken
Fernseh-
und
Rundfunk
GmbH,
a
member
of
the
AEG
group,
to
discontinue
the
new
distribution
arrangements
(called
'Telefunken
partnershipcontracts')2it
had
introduced
in
1981.
EUbookshop v2