Translation of "Praktikumsvereinbarung" in English

Die Praktikumsvereinbarung sollte folgende Elemente umfassen:
The traineeship agreement should cover the following elements:
TildeMODEL v2018

Die Internetseite liefert zahlreiche Informationen zum Thema Praktikumsvertrag und Praktikumsvereinbarung.
The website also provides information on the internship contract and the internship agreement.
ELRA-W0201 v1

Ihre Aufgaben und die erwarteten Lernergebnisse sollten in einer schriftlichen Praktikumsvereinbarung festlegt sein.
Your tasks and the expected learning outcomes should be laid down in a written traineeship agreement.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Haftung der aufnehmenden Einrichtung endet spätestens sechs Monate nach dem Ende der Praktikumsvereinbarung.
The financial responsibility of the host entity shall end at the latest six months after the termination of the training agreement.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass diese Praktikumsvereinbarung durch die zuständige Behörde genehmigt wird und dass die Bedingungen, unter denen die Vereinbarung geschlossen worden ist, die Anforderungen des nationalen Rechts oder von Tarifverträgen erfüllen oder im Einklang mit den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats stehen.
Member States may require that such training agreement is approved by the competent authority and that the terms upon which the agreement has been based meet the requirements established in national law, collective agreements or practices of the Member State concerned.
DGT v2019

Ein Aufenthaltstitel für Praktikanten wird für die Dauer der Praktikumsvereinbarung, wenn diese weniger als sechs Monate beträgt, oder für höchstens sechs Monate ausgestellt.
The period of validity of an authorisation for trainees shall be for the duration of the training agreement where this is shorter than six months, or for a maximum of six months.
DGT v2019

Praktika sollten auf einer schriftlichen Praktikumsvereinbarung beruhen, die den rechtlichen Rahmenbedingungen des jeweiligen Landes, in dem das Praktikum stattfindet, entspricht, und sich an den in der Empfehlung des Rates vom 10. März 2014 zu einem Qualitätsrahmen für Praktika dargelegten Grundsätzen orientieren.
Traineeships should be based on a written traineeship agreement in accordance with the applicable regulatory framework of the country where the traineeship takes place, as appropriate, and should follow the principles outlined in the Council Recommendation of 10 March 2014 on a Quality Framework for Traineeships.
DGT v2019

Der Ausschuss empfiehlt, dass bei "freien" Praktika eine grundlegende soziale Sicherung (Kranken- und Unfallversicherung sowie Krankheitsurlaub) durch den Praktikumsgeber gewährt wird, die stets in der Praktikumsvereinbarung fixiert werden sollte.
The Committee recommends, however, that in the case of "open-market" traineeships, the basic social security package (health and accident insurance, as well as sick leave) should be provided by the host and included in the traineeship agreement by default.
TildeMODEL v2018

Dabei wurde auch festgestellt, dass 35% der Praktikumsanbieter keine schriftliche Praktikumsvereinbarung vorsehen und 23% der Praktikantinnen und Praktikanten zum Ende ein weiteres Praktikum – und eben kein richtiger Arbeitsplatz – angeboten wurde.
It also indicates that 35% of traineeship providers do not offer a written traineeship agreement and 23% of trainees are offered to renew the traineeship in the end, instead of being properly recruited.
TildeMODEL v2018

Was halten Sie von dem jüngsten Vorschlag der Europäischen Kommission für einen Qualitätsrahmen für Praktika (z.B. in Bezug auf Abschluss einer schriftlichen Praktikumsvereinbarung, Lernziele, Arbeitsbedingungen, Rechte und Pflichten, Dauer, Anerkennung und Transparenz)?
What do you think of the recent European Commission proposal on a quality framework for traineeships (e.g. in terms of conclusion of a written traineeship agreement, learning objectives, working conditions, rights and obligations, duration, recognition, transparency)?
TildeMODEL v2018

Was halten Sie von dem jüngsten Vorschlag der Europäischen Kommission für einen Qualitätsrahmen für Praktika (z.B. in Bezug auf den Abschluss einer schriftlichen Praktikumsvereinbarung, Lernziele, Arbeitsbedingungen, Rechte und Pflichten, Dauer, Anerkennung und Transparenz)?
What do you think of the recent European Commission proposal on a quality framework for traineeships (e.g. in terms of conclusion of a written traineeship agreement, learning objectives, working conditions, rights and obligations, duration, recognition, transparency)?
TildeMODEL v2018

Dabei wurde auch festgestellt, dass 35 % der Praktikumsanbieter keine schriftliche Praktikumsvereinbarung vorsehen und 23 % der Praktikantinnen und Praktikanten zum Ende ein weiteres Praktikum – und eben kein richtiger Arbeitsplatz – angeboten wurde.
It also indicates that 35% of traineeship providers do not offer a written traineeship agreement and 23% of trainees are offered to renew the traineeship in the end, instead of being properly recruited.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien werden die Transparenz bei den Praktikumsbedingungen steigern, beispielsweise indem gefordert wird, dass die Praktika auf einer schriftlichen Praktikumsvereinbarung basieren, welche wiederum Lerninhalte (Bildungsziele, Beaufsichtigung) und Arbeitsbedingungen (beschränkte Dauer, Arbeitszeiten, klare Angabe, ob die Praktikanten und Praktikantinnen eine Entlohnung oder Aufwandsentschädigung erhalten und ob sie sozialversichert sind) konkretisiert.
The guidelines will increase transparency with regard to traineeship conditions, for example by requiring that traineeships be based on a written traineeship agreement. The agreement should cover learning content (educational objectives, supervision) and working conditions (limited duration, working time, clear indication whether trainees will be paid or otherwise compensated and whether they will qualify for social security).
ParaCrawl v7.1

Das Kernstück des Qualitätsrahmens für Praktika ist die schriftliche Praktikumsvereinbarung, in der die Bildungsziele, angemessene Arbeitsbedingungen, die Rechte und Pflichten sowie eine angemessene Dauer für das jeweilige Praktikum niedergelegt sind.
The centrepiece of the quality framework for traineeships is the written traineeship agreement, setting out the educational objectives, adequate working conditions, rights and duties as well as an appropriate duration for the respective traineeship.
ParaCrawl v7.1

Rückkopplungen der Praxiserfahrung in die Hochschule sind ausdrücklich erwünscht.Für die Anerkennung des Betriebspraktikums ist *vor* dem Antritt eine Praktikumsvereinbarung mit dem zuständigen Praktikumsbeauftragten abzuschließen (siehe Informationen zu Formularen im Bereich "Weitere Informationen").
It is explicitly desired that students bring practical experience gathered in this way back to the university.In order for the internship to be recognised, students must conclude an internship agreement with an internship advisor *before* beginning their internship (see information on forms in the section "Further Information").
ParaCrawl v7.1