Translation of "Praktikantenprogramm" in English
Unser
Praktikantenprogramm
sommeruni@oppenhoff
bietet
ein
kompaktes
Training
in
Theorie
und
Praxis.
Our
law
student
programme
sommeruni@oppenhoff
offers
compact
practical
and
theoretical
training.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
ausgezeichnetes
Praktikantenprogramm.
We
offer
an
excellent
internship
program.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entscheidung
geht
auf
eine
Beschwerde
über
die
für
das
Praktikantenprogramm
geltenden
Regelungen
zurück.
This
followed
a
complaint
concerning
the
rules
governing
the
programme.
EUbookshop v2
Was
empfehlen
Sie
zukünftigen
Generationen
von
Studenten,
die
sich
beim
Praktikantenprogramm
bewerben
möchten?
What
do
you
recommend
to
future
generations
of
students
who
want
to
apply
for
the
internship
program?
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldung
zu
unserem
Praktikantenprogramm
ist
der
Start
in
eine
tolle
und
wertvolle
Auslandserfahrung!
Registering
for
our
internship
program
is
the
start
of
a
great
and
valuable
experience
abroad!
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
beschrieb
das
Praktikantenprogramm
sommeruni@oppenhoff
als
"durchdacht,
strukturiert,
ambitioniert
und
innovativ".
The
jury
described
the
work
experience
programme
sommeruni@oppenhoff
as
"well
thought-through,
structured,
ambitious
and
innovative".
ParaCrawl v7.1
Studenten
können
am
Praktikantenprogramm
des
College
teilnehmen
und
ein
Semester
lang
praktische
Erfahrungen
sammeln.
Students
may
participate
in
the
College's
internship
program
and
spend
a
semester
gaining
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Lennard,
warum
haben
Sie
sich
für
die
Teilnahme
am
Praktikantenprogramm
des
CSM
entschieden?
Lennard,
what
led
you
to
decide
to
participate
in
the
CSM
internship
program?
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte,
dass
du
für
unser
Praktikantenprogramm
mindestens
18
Jahre
alt
sein
musst.
Please
note
that
you
should
be
at
least
18
years
old
for
our
internship
program.
ParaCrawl v7.1
Praktika
im
ERASMUS-Raum
können
wegen
Überschneidungen
mit
dem
Praktikantenprogramm
von
ERASMUS+
nicht
gefördert
werden.
Due
to
overlaps
with
the
ERASMUS+
internship
programme,
internships
in
the
ERASMUS
region
cannot
be
funded.
ParaCrawl v7.1
Wegen
Überschneidungen
mit
dem
Praktikantenprogramm
von
ERASMUS
können
Praktika
im
ERASMUS-Raum
nicht
gefördert
werden.
Due
to
overlaps
with
the
ERASMUS
internship
program,
internships
in
the
ERASMUS
area
can
not
be
funded.
ParaCrawl v7.1
Das
niederländische
Ministerium
für
Wirtschaft
hat
im
Januar
2003
gemeinsam
mit
zwei
Wirtschaftsverbänden
und
zwei
Arbeitgeberorganisationen
ein
Praktikantenprogramm
in
die
Wege
geleitet,
in
dessen
Rahmen
die
Politikberater
des
Ministeriums
ein
oder
zwei
Wochen
in
einem
Unternehmen
tätig
sind.
The
Dutch
Ministry
of
Economic
Affairs
started,
in
January
2003,
together
with
two
business
organisations
and
two
employers’
organisations
a
traineeship
programme
in
which
the
policy
advisors
of
the
Ministry
spend
one
or
two
weeks
in
an
enterprise.
TildeMODEL v2018
Hierbei
wäre
als
ergänzendes
Element
ein
Praktikantenprogramm
denkbar,
das
seinen
Schwerpunkt
auf
betriebliche
Austauscherfahrung
legen
könnte.
This
could
be
supplemented
by
a
trainee
programme
with
the
emphasis
on
business
exchange
experience.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Praktikantenprogramm
eingerichtet,
um
es
Hochschulabsolventen
zu
gestatten,
praktische
Erfahrungen
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeit
des
EDSB
und
der
Europäischen
Union
insgesamt
zu
sammeln.
A
traineeship
program
shall
be
put
in
place,
to
enable
recent
university
graduates
to
acquire
practical
experience
on
the
workings
of
the
EDPS
and
of
the
Union
in
general.
DGT v2019
Ich
hoffe,
dass
ihr
durch
Strebsamkeit
das
Praktikantenprogramm
durchlaufen
und
euer
Karriereziel
erreichen
werdet,
als
Vollzeitmitarbeiter.
It
is
my
hope
that
through
hard
work
and
commitment,
you
will
move
through
the
intern
program
and
continue
to
pursue
your
career
goals
as
full-time
employees
of
Video
Production
News.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
sinnvoll,
daß
das
Praktikantenprogramm
zur
Weiterbildung
von
Beamten
nationaler
Verwaltungen
genutzt
wird,
und
hat
das
spezifisch
britische
Programm
für
Beamte
zur
Folge,
daß
weniger
Praktikantenstellen
für
junge
Briten
zur
Verfügung
stehen?
Is
it
a
correct
use
of
the
'stagiaire'
programme
for
the
training
of
civil
servants
from
national
administrations
and
is
the
effect
of
the
special
British
scheme
for
civil
servants
to
reduce
the
number
of
'stages'
for
young
Britons
?
EUbookshop v2
Das
Praktikantenprogramm
ermöglichte
die
Gewährung
von
151
Stipendien
für
Spezialisierungs-
und
Fortbildungspraktika,
davon
68
in
den
Mitgliedstaaten,
33
in
den
AASM
und
50
in
Israel.
Under
the
in-training
programme
151
specialization
and
advanced
training
scholarships
were
awarded,
68
in
the
Member
States,
33
in
the
AASM
and
50
in
Israel.
EUbookshop v2
Am
29.
März
2005
teilte
die
Kommission
dem
Bürger
b
e
au
W
ragten
mit,
dass
sie
eine
neue
Regelung
für
ihr
Praktikantenprogramm
verabschiedet
habe,
die
keine
Altersgrenze
enthielte.
On
29
March
2005,
the
Commission
informed
the
Ombudsman
that
it
had
adopted
new
rules
governing
its
traineeship
programme
that
contained
no
age
limit.
EUbookshop v2
In
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
wurde
im
Februar
2005
ein
neues
Praktikantenprogramm
(prova-på-plats)
eingerichtet,
das
dazu
beitragen
soll,
den
Informationsmangel
über
die
tatsächlichen
Qualifi
-kationen
und
Erfahrungen
der
Einwanderer
zu
beheben.
In
collaboration
with
the
social
partners,
a
new
job
experience
scheme
(prova-på-plats)
was
created
in
February
2005
to
reduce
the
mismatch
of
information
regarding
the
actual
qualifications
and
experience
of
immigrants.
EUbookshop v2
Das
spezifische
Praktikantenprogramm
für
junge
britische
Beamte
wurde
nicht
ausgearbeitet,
um
dem
in
der
Vergangenheit
festgestellten
Mangel
an
Praktikanten
mit
Hochschulabschluß
aus
dem
Vereinigten
Königreich
abzuhelfen.
The
special
in-service
training
scheme
for
young
British
civil
servants
was
not
designed
to
remedy
the
shortfall
noted
in
the
past
regarding
the
number
of
graduate
'stagiaires'
from
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
In
der
Antwort
der
Kommission
auf
die
schriftliche
Anfrage
Nr.
2718/88
(J)
von
Herrn
Andrew
Pearce
zur
„Staatsangehörigkeit
von
Praktikanten"
waren
bei
den
Zahlenangaben
für
das
Vereinigte
Königreich
rund
20
junge
britische
Beamte
aufgeführt,
die
von
der
Kommission
zur
Teilnahme
an
einem
spezifischen
Praktikantenprogramm
zugelassen
worden
sind.
In
its
answer
to
Written
Question
No
2718/881
by
Mr
Andrew
Pearce
on
the
'Nationality
of
'Stagiaires",
the
Commission
figures
for
the
United
Kingdom
included
some
20
or
so
young
British
civil
servants
accepted
by
the
Commission
under
a
special
'stage'
programme.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
ersten
Phase
des
Ausbildungsprogrammsfür
Manager
(MTP)
verschaffte
das
Praktikantenprogramm
der
EU
440
Führungskräftenaus
den
Neuen
Unabhängigen
Staaten
während
des
Jahres
2001
die
Möglichkeit
eines
Betriebspraktikums
von
bis
zu
drei
Monaten
in
Unternehmen
in
der
EU.
Under
the
first
phase
of
the
managers’
trainingprogramme
(MTP),
the
EU
internship
programme
fornew
independent
States’
managers,
facilitated
some440
internships
during
2001
in
EU
companies,
lastingup
to
three
months.
EUbookshop v2
Während
die
Art
Dubai
durch
ein
im
vergangenen
Jahr
geschaffenes
Praktikantenprogramm
auf
eine
Schar
von
freiwilligen
Helfern
zählen
konnte,
hatte
die
CAF
nicht
genügend
Assistenten.
Whereas
Art
Dubai
could
draw
on
an
available
pool
of
volunteers
from
its
own
internship
programme
created
last
year,
the
CAF
did
not
have
enough
human
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Studienstiftung
des
deutschen
Volkes
bietet
ihren
Stipendiaten
in
Zusammenarbeit
mit
führenden
deutschen
Wirtschaftsunternehmen
aller
Branchen
ein
umfassendes
Praktikantenprogramm
an,
in
dem
Studenten,
Referendare
und
Doktoranden
sich
in
mehrwöchigen
bis
mehrmonatigen
Trainee-Kursen
intensiv
auf
ihren
künftigen
Beruf
vorbereiten
können.
In
cooperation
with
leading
German
business
enterprises
of
all
branches
the
“Studienstiftung
des
deutschen
Volkes”
offers
its
scholars
a
comprehensive
internship
program
in
which
students,
legal
trainees
and
doctoral
candidates
can
prepare
intensively
for
their
future
profession
in
trainee
courses
lasting
several
weeks
up
to
several
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
zudem
ein
Praktikantenprogramm,
Vorlesungsreihen
und
ein
umfangreiches
Programm
zum
Verleih
von
Kunstwerken,
um
Museen
auf
der
ganzen
Welt
Moderne
Kunst
Ausstellungen
zu
ermöglichen.
The
Foundation
also
maintains
an
internship
program,
an
ongoing
lecture
series
and
an
extensive
artwork
loan
program
to
facilitate
exhibitions
at
museums
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Praktikantenprogramm
helfen
wir
Studenten
in
Fachgebieten,
die
sich
mit
globaler
Fertigungstechnik
befassen,
mit
finanzieller
Unterstützung
und
unternehmerischem
Wissen.
Through
a
strong
internship
program,
we
help
provide
financial
resources
and
business
experience
to
students
in
career
fields
that
support
global
manufacturing.
ParaCrawl v7.1