Translation of "Praktikantenprogramm" in English

Unser Praktikantenprogramm sommeruni@oppenhoff bietet ein kompaktes Training in Theorie und Praxis.
Our law student programme sommeruni@oppenhoff offers compact practical and theoretical training.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein ausgezeichnetes Praktikantenprogramm.
We offer an excellent internship program.
OpenSubtitles v2018

Diese Entscheidung geht auf eine Beschwerde über die für das Praktikantenprogramm geltenden Regelungen zurück.
This followed a complaint concerning the rules governing the programme.
EUbookshop v2

Was empfehlen Sie zukünftigen Generationen von Studenten, die sich beim Praktikantenprogramm bewerben möchten?
What do you recommend to future generations of students who want to apply for the internship program?
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung zu unserem Praktikantenprogramm ist der Start in eine tolle und wertvolle Auslandserfahrung!
Registering for our internship program is the start of a great and valuable experience abroad!
ParaCrawl v7.1

Die Jury beschrieb das Praktikantenprogramm sommeruni@oppenhoff als "durchdacht, strukturiert, ambitioniert und innovativ".
The jury described the work experience programme sommeruni@oppenhoff as "well thought-through, structured, ambitious and innovative".
ParaCrawl v7.1

Studenten können am Praktikantenprogramm des College teilnehmen und ein Semester lang praktische Erfahrungen sammeln.
Students may participate in the College's internship program and spend a semester gaining practical experience.
ParaCrawl v7.1

Lennard, warum haben Sie sich für die Teilnahme am Praktikantenprogramm des CSM entschieden?
Lennard, what led you to decide to participate in the CSM internship program?
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass du für unser Praktikantenprogramm mindestens 18 Jahre alt sein musst.
Please note that you should be at least 18 years old for our internship program.
ParaCrawl v7.1

Praktika im ERASMUS-Raum können wegen Überschneidungen mit dem Praktikantenprogramm von ERASMUS+ nicht gefördert werden.
Due to overlaps with the ERASMUS+ internship programme, internships in the ERASMUS region cannot be funded.
ParaCrawl v7.1

Wegen Überschneidungen mit dem Praktikantenprogramm von ERASMUS können Praktika im ERASMUS-Raum nicht gefördert werden.
Due to overlaps with the ERASMUS internship program, internships in the ERASMUS area can not be funded.
ParaCrawl v7.1

Das niederländische Ministerium für Wirtschaft hat im Januar 2003 gemeinsam mit zwei Wirtschaftsverbänden und zwei Arbeitgeberorganisationen ein Praktikantenprogramm in die Wege geleitet, in dessen Rahmen die Politikberater des Ministeriums ein oder zwei Wochen in einem Unternehmen tätig sind.
The Dutch Ministry of Economic Affairs started, in January 2003, together with two business organisations and two employers’ organisations a traineeship programme in which the policy advisors of the Ministry spend one or two weeks in an enterprise.
TildeMODEL v2018

Hierbei wäre als ergänzendes Element ein Praktikantenprogramm denkbar, das seinen Schwerpunkt auf betriebliche Austauscherfahrung legen könnte.
This could be supplemented by a trainee programme with the emphasis on business exchange experience.
TildeMODEL v2018

Es wird ein Praktikantenprogramm eingerichtet, um es Hochschulabsolventen zu gestatten, praktische Erfahrungen im Zusammenhang mit der Arbeit des EDSB und der Europäischen Union insgesamt zu sammeln.
A traineeship program shall be put in place, to enable recent university graduates to acquire practical experience on the workings of the EDPS and of the Union in general.
DGT v2019

Ich hoffe, dass ihr durch Strebsamkeit das Praktikantenprogramm durchlaufen und euer Karriereziel erreichen werdet, als Vollzeitmitarbeiter.
It is my hope that through hard work and commitment, you will move through the intern program and continue to pursue your career goals as full-time employees of Video Production News.
OpenSubtitles v2018

Ist es sinnvoll, daß das Praktikantenprogramm zur Weiterbildung von Beamten nationaler Verwaltungen genutzt wird, und hat das spezifisch britische Programm für Beamte zur Folge, daß weniger Praktikantenstellen für junge Briten zur Verfügung stehen?
Is it a correct use of the 'stagiaire' programme for the training of civil servants from national administrations and is the effect of the special British scheme for civil servants to reduce the number of 'stages' for young Britons ?
EUbookshop v2

Das Praktikantenprogramm ermöglichte die Gewährung von 151 Stipendien für Spezialisierungs- und Fortbildungspraktika, davon 68 in den Mitgliedstaaten, 33 in den AASM und 50 in Israel.
Under the in-training programme 151 specialization and advanced training scholarships were awarded, 68 in the Member States, 33 in the AASM and 50 in Israel.
EUbookshop v2

Am 29. März 2005 teilte die Kommission dem Bürger b e au W ragten mit, dass sie eine neue Regelung für ihr Praktikantenprogramm verabschiedet habe, die keine Altersgrenze enthielte.
On 29 March 2005, the Commission informed the Ombudsman that it had adopted new rules governing its traineeship programme that contained no age limit.
EUbookshop v2

In Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern wurde im Februar 2005 ein neues Praktikantenprogramm (prova-på-plats) eingerichtet, das dazu beitragen soll, den Informationsmangel über die tatsächlichen Qualifi -kationen und Erfahrungen der Einwanderer zu beheben.
In collaboration with the social partners, a new job experience scheme (prova-på-plats) was created in February 2005 to reduce the mismatch of information regarding the actual qualifications and experience of immigrants.
EUbookshop v2

Das spezifische Praktikantenprogramm für junge britische Beamte wurde nicht ausgearbeitet, um dem in der Vergangenheit festgestellten Mangel an Praktikanten mit Hochschulabschluß aus dem Vereinigten Königreich abzuhelfen.
The special in-service training scheme for young British civil servants was not designed to remedy the shortfall noted in the past regarding the number of graduate 'stagiaires' from the United Kingdom.
EUbookshop v2

In der Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage Nr. 2718/88 (J) von Herrn Andrew Pearce zur „Staatsangehörigkeit von Praktikanten" waren bei den Zahlenangaben für das Vereinigte Königreich rund 20 junge britische Beamte aufgeführt, die von der Kommission zur Teilnahme an einem spezifischen Praktikantenprogramm zugelassen worden sind.
In its answer to Written Question No 2718/881 by Mr Andrew Pearce on the 'Nationality of 'Stagiaires", the Commission figures for the United Kingdom included some 20 or so young British civil servants accepted by the Commission under a special 'stage' programme.
EUbookshop v2

Im Rahmen der ersten Phase des Ausbildungsprogrammsfür Manager (MTP) verschaffte das Praktikantenprogramm der EU 440 Führungskräftenaus den Neuen Unabhängigen Staaten während des Jahres 2001 die Möglichkeit eines Betriebspraktikums von bis zu drei Monaten in Unternehmen in der EU.
Under the first phase of the managers’ trainingprogramme (MTP), the EU internship programme fornew independent States’ managers, facilitated some440 internships during 2001 in EU companies, lastingup to three months.
EUbookshop v2

Während die Art Dubai durch ein im vergangenen Jahr geschaffenes Praktikantenprogramm auf eine Schar von freiwilligen Helfern zählen konnte, hatte die CAF nicht genügend Assistenten.
Whereas Art Dubai could draw on an available pool of volunteers from its own internship programme created last year, the CAF did not have enough human resources.
ParaCrawl v7.1

Die Studienstiftung des deutschen Volkes bietet ihren Stipendiaten in Zusammenarbeit mit führenden deutschen Wirtschaftsunternehmen aller Branchen ein umfassendes Praktikantenprogramm an, in dem Studenten, Referendare und Doktoranden sich in mehrwöchigen bis mehrmonatigen Trainee-Kursen intensiv auf ihren künftigen Beruf vorbereiten können.
In cooperation with leading German business enterprises of all branches the “Studienstiftung des deutschen Volkes” offers its scholars a comprehensive internship program in which students, legal trainees and doctoral candidates can prepare intensively for their future profession in trainee courses lasting several weeks up to several months.
ParaCrawl v7.1

Sie umfasst zudem ein Praktikantenprogramm, Vorlesungsreihen und ein umfangreiches Programm zum Verleih von Kunstwerken, um Museen auf der ganzen Welt Moderne Kunst Ausstellungen zu ermöglichen.
The Foundation also maintains an internship program, an ongoing lecture series and an extensive artwork loan program to facilitate exhibitions at museums around the world.
ParaCrawl v7.1

Über ein Praktikantenprogramm helfen wir Studenten in Fachgebieten, die sich mit globaler Fertigungstechnik befassen, mit finanzieller Unterstützung und unternehmerischem Wissen.
Through a strong internship program, we help provide financial resources and business experience to students in career fields that support global manufacturing.
ParaCrawl v7.1