Translation of "Pragmatische lösung" in English
Der
Rechtsausschuss
hat
eine
pragmatische
Lösung
vorgelegt.
The
Legal
Affairs
Committee
has
come
up
with
a
pragmatic
solution.
Europarl v8
Diese
pragmatische
Lösung
berücksichtigt
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Wirtschaftsbeteiligten.
This
pragmatic
solution
allows
for
the
different
needs
of
the
economic
operators.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zugesagt,
zu
dieser
Frage
eine
pragmatische
Lösung
vorzulegen.
The
Commission
agreed
to
a
pragmatic
solution
on
that
point.
EUbookshop v2
Pragmatische
Lösung
mit
guter
Qualität
gesucht?
Are
you
looking
for
a
pragmatic
solution
with
good
quality?
CCAligned v1
Er
erhielt
viel
Schimpf
und
wenig
Anerkennung
für
seine
pragmatische
Lösung.
He
received
a
lot
of
insult
and
little
appreciation
for
his
pragmatic
solution.
ParaCrawl v7.1
Das
partnerschaftliche
Vertrauen
sowie
eine
pragmatische
und
kreative
Lösung
sind
unsere
gemeinsamen
Ziele.
Our
common
goals
are
the
fair
confidence
and
a
pragmatic
and
creative
solution.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
beschreibt
eine
pragmatische
Herangehensweise
zur
Lösung
dieses
Problems.
This
article
describes
a
pragmatic
approach
to
solve
to
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgebaute
Trasse
zeigt
eine
äußerst
pragmatische
Lösung.
The
carved
road
line
offers
a
very
pragmatic
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Transportkälte
hat
eine
pragmatische
Lösung
gewählt.
Transport
refrigeration
has
chosen
a
pragmatic
solution.
ParaCrawl v7.1
Eine
schnelle
und
pragmatische
Lösung
ist
erforderlich,
um
die
zahlreichen
visiting
motorists
zu
schützen.
A
swift
and
pragmatic
solution
is
required
in
order
to
protect
a
very
large
number
of
visiting
car
drivers.
Europarl v8
Auch
für
die
Ausnahmen
beim
System
der
Flugzeitbegrenzung
konnte
eine
pragmatische
Lösung
gefunden
werden.
A
pragmatic
solution
was
also
found
to
flight
time
limitations.
Europarl v8
Würde
eine
solche
praktische
und
pragmatische
Lösung
nicht
auch
Ihnen,
Herr
Haarder,
zusagen?
Would
not
that
be
a
practical,
pragmatic
solution
that
might
also
appeal
to
Mr
Haarder?
Europarl v8
Um
die
luxemburgische
Flagge
von
jener
der
Niederlande
zu
unterscheiden
wurde
eine
pragmatische
Lösung
gewählt:
In
order
to
tell
the
Luxembourg
and
Dutch
flags
apart,
a
pragmatic
solution
was
adopted:
ELRA-W0201 v1
Man
fand
eine
pragmatische
Lösung.
The
European
Commission
should
propose
a
pragmatic
solution.
WikiMatrix v1
Vielen
Dank
für
Ihre
pragmatische
Lösung,
nicht
nur
ich,
auch
unsere
User
sind
begeistert.
Thank
you
for
your
professional
and
pragmatic
solution,
not
only
me,
but
also
our
users
are
enthusiastic.
CCAligned v1
Unsere
moderne
Organisationsstruktur
erlaubt
kurze
Wege
der
Kommunikation
und
Entscheidungsfindung
sowie
die
pragmatische
Lösung
anfallender
Probleme.
Our
modern
organisational
structure
allows
quick
communication
and
easy
decision
making
which
leads
to
pragmatic
solutions
to
occurring
problems.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
unser
heutiger
Geschäftsführer
Thomas
Malchar
eine
pragmatische
Lösung
für
den
Eigengebrauch
im
Firmenumfeld
entwickelt.
Thomas
Malchar
then
developed
a
pragmatic
solution
for
his
own
use
in
his
former
company.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Datensicherheit,
Datenaustausch
und
Datensouveränität
des
Einzelnen
eine
ebenso
leistungsfähige
wie
pragmatische
Lösung.
This
makes
the
X-Road
an
effective,
pragmatic
solution
that
ensures
data
security,
data
exchange
and
data
sovereignty
for
each
individual.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Kernkraft
bietet
somit
eine
pragmatische
Lösung
für
die
zukünftige
Energieversorgung
des
Landes.
Nuclear
energy
is
thus
a
realistic
and
viable
solution
for
electricity
generation
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Der
gewählte
Ansatz
sei
eine
pragmatische
Lösung,
welche
eine
rasche
Umsetzung
sicherstellen
würde.
The
chosen
approach
is
seen
as
a
pragmatic
solution,
which
would
guarantee
a
fast
implementation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
unser
heutiger
Geschäftsführer
Thomas
Malchar
eine
pragmatische
Lösung
für
den
Eigengebrauch
im
Firmenumfeldentwickelt.
Therefore,
our
current
CEO
Thomas
Malchar
developed
a
pragmatic
solution
for
the
companys’
own
usage.
ParaCrawl v7.1
Bislang
ist
kein
Fall
bekanntge-worden,
in
dem
hierfür
keine
pragmatische
Lösung
gefunden
worden
wäre.
So
far,
no
case
has
become
known
where
a
pragmatic
solution
was
not
found.
ParaCrawl v7.1
Unser
besonderer
Dank
gilt
dem
Berichterstatter
Helmut
Scholz
und
dem
Vorsitzenden
des
INTA-Ausschusses
Herrn
Vital
Moreira
für
ihre
Bereitschaft,
eine
pragmatische
Lösung
zu
finden,
um
die
Bedenken
des
Parlaments
in
Bezug
auf
die
Anwendung
der
neuen
Bestimmungen
über
delegierte
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
auf
die
gegenwärtig
gültige
APS-Verordnung
zu
berücksichtigen.
Our
particular
thanks
go
to
the
rapporteur,
Mr
Scholz
and
to
the
Chair
of
the
INTA
committee,
Mr
Moreira,
for
their
willingness
to
find
a
pragmatic
solution
on
how
to
address
Parliament's
concerns
on
the
application
to
the
existing
GSP
regulation
of
the
new
rules
on
delegated
and
implementing
acts.
Europarl v8
Zu
dem
Problem
der
Kommissarin
mit
den
+/-5.000
Tonnen
würde
ich
Ihnen,
Frau
Kommissarin,
sagen,
dass
dies
eine
pragmatische
Lösung
war.
With
regard
to
the
Commissioner's
difficulty
with
+/-5
000
tonnes,
I
would
say
to
you,
Commissioner,
that
this
was
a
pragmatic
solution.
Europarl v8