Translation of "Praesenz" in English
Daran
koennen
Sie
die
taetige
Praesenz
der
Gemeinschaft
messen.
This,
then,
is
the
measure
of
the
Community's
active
presence
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Dann
spuerte
ich
eine
andere
Praesenz,
eine
schreckliche,
Satan.
Then
I
felt
another
presence,
a
terrifying
one:
Satan.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
eigentümliche
Praesenz
trennt
sich
der
Modernisierungsprozess
gleich
in
zwei
markante
Teilprozesse.
Through
this
peculiar
presence,
the
process
of
modernization
divides
immediately
in
two
striking
partial
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2010
wird
Praesenz
beim
Tzlil
Meudcan
Sommerkurs
in
Israel
unterrichten.
In
Summer
2010,
Praesenz
will
be
teaching
at
the
Tzlil
Meudcan
Summer
Course
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Die
Praesenz
des
Menschen
in
Polynesien
fuehrt
zu
verschiedenen
Hypothesen:
The
presence
of
man
in
Polynesia
triggers
several
hypothesis:
ParaCrawl v7.1
Und
die
Praesenz
bei
mir
war
Liebe.
And
the
presence
with
me
was
love.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Kontakt
mit
PRAESENZ
auf:
SoundCloud
Contact
Praesenz:
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
das
amerikanische
Engagement
in
Europa
und
die
militaerische
Praesenz
der
Vereinigten
Staaten
zu
schaetzen.
We
welcome
the
American
commitment
to
Europe,
and
your
military
presence
on
our
continent.
TildeMODEL v2018
Der
EG-Schuhmarkt
ist
durch
harten
Wettbewerb
und
die
zunehmende
Praesenz
von
Herstellern
aus
Entwicklungslaendern
gekennzeichnet.
The
EC
market
of
footwear
is
highly
competitive
and
it
is
characterized
by
the
growing
presence
of
producers
from
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Gems
ist
teil
von
Fortive
Corporation,
ein
Fortune
500
Unternehmen
mit
weltweiten
Praesenz.
Gems
is
a
division
of
Fortive
Corporation,
a
Fortune
500
company
with
global
presence.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
Lateinamerika
ein
wichtiger
Partner
der
Gemeinschaft
und
hat
seine
Aktivitaet
und
Praesenz
in
seinem
Verhaeltnis
zu
ihr
erheblich
gesteigert.
Latin
America
is
now
a
strong
partner
of
the
Community
and
it
has
considerably
stepped
up
its
activities
and
presence
vis-à-vis
the
Community.
TildeMODEL v2018
Im
spezifischen
Falle
Suedamerikas
hat
die
Gemeinschaft
einen
politischen
und
wirtschaftlichen
Dialog
mit
der
gesamten
Region
aufgebaut,
sie
hat
ihre
Kooperationspolitik
ueberprueft,
und
sie
hat
ihre
operationelle
Praesenz
auf
dem
ganzen
Kontinent
verstaerkt.
In
the
specific
case
of
Latin
America
the
Community
has
structured
its
political
and
economic
dialogue
with
the
whole
region,
it
has
revised
its
cooperation
policy
and
it
has
stepped
up
its
operational
presence
in
the
entire
continent.
TildeMODEL v2018
Eine
Lockerung
dieser
Bindung
gerade
zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
Verschuldungsproblematik
sowie
die
Gefahr
wachsender
politischer
Unstabilitaet
eine
starke
politische
Praesenz
und
verlaessliche
Wirtschaftsbeziehungen
erfordern,
wuerde
dort
auf
voelliges
Unverstaendnis
stossen.
It
would
be
unthinkable
for
the
Community
to
reduce
its
effort
at
a
time
when
debt
and
the
growing
threat
of
instability
demand
a
strong
political
presence
and
continued
economic
support.
TildeMODEL v2018
Es
hat
eine
Klarstellung
seiner
technischen
Zulassungsverfahren
angekuendigt
und
erklaert,
dass
eine
industrielle
Praesenz
in
Spanien
kein
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Vergabe
von
Auftraegen
mehr
sein
wird".
It
has
agreed
to
clarify
its
technical
approval
procedures
and
has
declared
that
an
industrial
presence
in
Spain
will
no
longer
be
a
decisive
factor
in
awarding
contracts".
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Analyse
der
Situation
der
Gemeinschaftsindustrie
zeigt
sich
eine
schwache
Praesenz
in
bestimmten
Schluesselbereichen
wie
Halbleiter,
An
analysis
of
the
situation
of
the
Community
industry
indicates
a
limited
presence
in
certain
key
sectors:
semiconductors,
peripherals,
TildeMODEL v2018
Allerdings
wird
erwartet,
dass
die
Auswirkungen
der
Wachstumsverlangsamung
durch
eine
aggressivere
Praesenz
auf
den
Ausfuhrmaerkten
eingegrenzt
werden.
A
more
aggressive
presence
on
export
markets
is
however
expected
to
help
limit
the
impact
of
the
slowdown.
TildeMODEL v2018
In
welchem
Ausmaß
ihr
Verhalten
von
den
Elementen
und
Inhalten
des
globalen
Individualismus
bestimmt
ist,
laesst
sich
im
Augenblick
nicht
exakt
beschreiben,
die
Praesenz
dieser
Inhalte
springt
jedoch
ins
Auge.
To
what
extent
their
behavior
is
determined
by
the
elements
and
contents
of
the
global
individualism,
cannot
be
described
at
the
moment
accurately,
however,
the
presence
of
these
contents
is
striking.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichzeitige
Praesenz
dieser
beiden
Eigenschaften
ist
aber
auch
für
Carl
Dallago
charakteristisch,
unter
anderen
auch
deshalb
kann
sein
gelebter
Nietzscheanismus
als
paradigmatisch
und
als
eine
selbstaendige
und
so
bestimmende
Qualitaet
im
intellektuellen
Leben
der
Zeit
überhaupt
angesehen
werden.
The
simultaneous
presence
of
both
these
characteristics
is
however
also
characteristic
of
Carl
Dallago,
amongst
other
also,
therefore
his
lived
Nietzscheanism
can
absolutely
be
considered
as
pragmatic
and
as
an
independent
and
very
determinant
quality
in
the
intellectual
life
of
this
epoch.
ParaCrawl v7.1
Ervin
Sinkó
beschreibt
in
seinem
Schlüsselroman
''Egy
regény
regénye''
(Der
Roman
eines
Romans)
die
intensive
Praesenz
des
Nietzscheschen
Gedankengutes
in
der
Zeit
der
Raeterepublik
in
Ungarn,
eine
intensive
Anwesenheit,
die
-
so
Sinkó
-
selbst
den
einst
ahnungslosen
Béla
Kun
in
der
Emigration
überrascht
haben
mochte.
Ervin
Sinkó
describes
in
his
key-novel
Egy
regény
regénye
(The
Novel
of
a
Novel)
the
intensive
presence
of
the
Nietzschean
philosophy
at
the
high
time
of
the
Soviet
Republic
in
Ungarn,
an
intensive
presence,
that
-
so
Sinkó
–
could
have
even
surprised
the
once
unsuspecting
Béla
Kun
later
in
exile.
ParaCrawl v7.1
Komponisten
Chaya
Czernowin
und
Steven
Takasugi
von
der
Harvard
University
werden
die
Kompositionsklasse
leiten,
während
die
Interpretationsklasse
durch
ein
vielseitiges
Solistenteam
aus
den
Ensembles
Ictus
(Belgien),
Praesenz
(Deutschland/Schweiz),
und
Ensemble
Nikel
(Israel)
gebildet
wird.
Composers
Chaya
Czernowin
and
Steven
Takasugi
from
Harvard
University
will
be
directing
the
composition
class,
while
the
performance
class
will
have
varied
team
including
soloists
from
Ictus
(Belgium),
Praesenz
(Germany/Switzerland),
and
Ensemble
Nikel
(Israel).
ParaCrawl v7.1
Ihre
hochqualifizierten
kulturellen
Angebote,
eine
erstklassige
Auswahl
an
Lokalen,
die
sich
von
kleinen
"bouchons"
(Bars
/
Restaurants
speziell
für
Lyon)
bis
hin
zu
Paul
Bocuse’s
Establishments
erstrecken,
und
die
Praesenz
von
100,000
Studenten,
die
sich
bei
unvergesslichen
Partys
zu
denen
Lyon
Sie
einlaedt
ausleben
koennen.
Its
high-quality
cultural
offerings,
a
prime
selection
of
eateries
ranging
from
little
bouchons
(bar/restaurants
specific
to
Lyon)
to
Paul
Bocuse’s
establishments,
and
the
presence
of
100,000
students
to
“live
it
up”
with
at
the
memorable
parties
to
which
Lyon
invites
you.
ParaCrawl v7.1
Seither
pflegt
er
mit
seinem
Quartett
Praesenz,
als
regelmäßiger
Gast
bei
Ensemble
Modern
und
als
Cellist
des
Ensemble
Proton
Bern
regen
Kontakt
zur
komponierenden
Avantgarde.
Since
then
he
maintains
a
strong
relationship
to
avant-garde
music
through
his
quartet
Praesenz,
as
a
regular
guest
musician
with
Ensemble
Modern
and
as
cellist
of
ensemble
proton
bern.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Geschichte,
vor
allem
der
langen
Praesenz
des
Türkischen
Reiches
und
damit
in
Verbindung
des
Habsburger-Reiches
entstand
eine
kritische
historische
Verspaetung
im
"nation-building"
und
wenn
man
ins
Tiefe
des
Problematik
blickt,
könnte
man
hinzufügen,
eine
ebenfalls
kritische
Verspaetung
der
Ausbildung
der
vielfachen
historischen
Voraussetzungen
der
für
optimal
angesehenen
Nationalstaatlichkeit.
Because
of
the
history,
mainly
of
the
long
presence
of
the
Turkish
empire
and
thereby
in
connection
with
the
Hapsburg
empire,
a
criticial
historical
delay
arouse
in
the
"nation
building"
and
if
we
look
deeper
in
the
problematic,
we
could
add,
an
as
well
critical
delay
of
the
elaboration
of
the
multiple
historical
hypotheses
of
the
nation-state
considered
as
optimal.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
letzten
Betriebstage
begann
jedoch
ohne
jegliche
Anzeichen
seiner
Praesenz
und
der
erste
Zug
wurde
auf
die
Reise
geschickt:
One
of
the
last
days
with
train
operations
started
without
any
signs
of
his
presence
and
the
first
train
was
put
onto
the
tracks:
ParaCrawl v7.1
Die
Praesenz
eines
Systems
der
postmodernen
Werte
im
globalen
Alltagsbewusstsein
ist
sowohl
aus
methodischen,
wie
auch
aus
inhaltlichen
Gründen
wieder
von
umfassender
Bedeutung.
The
presence
of
a
system
of
post-modern
values
in
the
global
everyday
consciousness
is
of
a
comprehensive
importance
both
for
methodological
and
substantive
reasons
again.
ParaCrawl v7.1