Translation of "Prüfvolumen" in English
Darüber
hinaus
wird
eine
ausgezeichnete
Feldhomogenität
im
Prüfvolumen
über
den
gesamten
Frequenzbereich
erreicht.
In
addition
to
this,
an
excellent
field
homogeneity
in
the
test
value
over
the
entire
frequency
range
is
achieved.
EuroPat v2
Anschließend
wird
Referenzgas
in
das
Prüfvolumen
24
eingespeist.
Reference
gas
is
then
fed
into
the
test
volume
24
.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
gesamte
Prüfvolumen
100%-ig
abgedeckt
werden.
In
this
case,
a
100%
coverage
of
the
entire
test
volume
can
be
achieved.
EuroPat v2
Das
Prüfvolumen
sollte
zumindest
einen
einzelnen,
kleineren
Schaltschrank
heute
gebräuchlicher
Grösse
aufnehmen
können.
The
test
volume
should
be
able
to
accommodate
at
least
one
individual,
relatively
small
switch
cabinet
of
the
size
customarily
used
nowadays.
EuroPat v2
Das
zylindrische
Prüfvolumen
2
ist
in
einem
Prüfzylinder
6
mit
einer
Zylinderbohrung
7
ausgebildet.
The
cylindrical
test
volume
2
is
formed
in
a
test
cylinder
6
with
a
cylinder
bore
7
.
EuroPat v2
So
wird
das
Prüfvolumen
2
mit
dem
Schmierfett
27
mit
einem
im
Wesentlichen
konstanten
Prüfdruck
beaufschlagt.
Thus,
an
essentially
constant
test
pressure
is
applied
to
the
test
volume
2
with
the
lubricating
grease
27
.
EuroPat v2
Durch
die
Temperierungseinrichtung
39
wird
auch
die
Temperatur
der
Schmierfettprobe
27
im
Prüfvolumen
2
konstant
gehalten.
By
the
temperature-control
means
39,
the
temperature
of
the
lubricating
grease
sample
27
in
the
test
volume
2
is
also
kept
constant.
EuroPat v2
Bei
Durchflussprüfungen
können
aus
technischen
Gründen
alternative
Konzepte
in
Erwägung
gezogen
werden
(z.
B.
vier
Gruppen
von
jeweils
zehn
Tieren
in
einem
größeren
Prüfvolumen),
dann
sollten
allerdings
Änderungen
an
der
Auslegung
der
Prüfung
protokolliert
werden.
For
flow-through
tests,
alternative
designs
may,
for
technical
reasons,
be
considered
(e.g.
four
groups
of
10
animals
in
a
larger
test
volume),
but
any
changes
to
the
test
design
should
be
reported.
DGT v2019
Darauf
wird
ein
Prüfvolumen
von
50
ml
bei
30
kPa
(300
mbar)
über
ein
Whatman
PTFE-Filter
(?
12
mm,
Porenweite:
3
µm)
filtriert
und
die
Filtrationszeit
bestimmt.
A
test
volume
of
50
ml
is
then
filtered
under
30
kPa
(300
mbar)
over
a
Whatman
PTFE
filter
(diameter
12
mm,
pore
width:
3
?m)
and
the
filtration
time
is
determined.
EuroPat v2
Der
eine
Strahl
durchsetzt
dabei
das
Prüfvolumen
mit
der
absorbierenden
Substanz,
deren
Extinktion
zur
Bestimmung
des
Massenanteils
gemessen
werden
soll,
während
der
andere
Strahl
als
Vergleichsstrahl
dient.
One
of
these
beams
traverses
a
test
volume
containing
the
absorbing
material
whose
extinction
behaviour
is
to
be
measured
for
the
purpose
of
mass
determination,
whereas
the
other
one
is
used
as
a
reference
beam.
EuroPat v2
Der
Signalwert
des
Detektors
wird
dabei
zwischen
einem
Minimalwert
bei
völliger
Dunkelheit
und
einem
Maximalwert
bei
Belichtung
mit
dem
Vergleichsstrahl
schwanken,
wobei
der
Signalwert
bei
Belichtung
mit
dem
Prüfstrahl
nach
Durchgang
durch
das
Prüfvolumen
im
allgemeinen
bei
korrekter
Einstellung
der
verwendeten
Vorrichtung
unterhalb
des
besagten
Maximalwertes
liegen
wird.
The
value
of
the
detector
signal
will
vary
between
a
minimum
at
total
darkness
and
a
maximum
at
exposure
to
the
reference
beam,
with
the
signal
value
during
exposure
to
the
test
beam
after
passage
of
the
test
volume
usually
being
below
the
above
maximum
if
the
test
apparatus
has
been
adjusted
correctly.
EuroPat v2
Aus
dem
Unterschied
der
Detektorsignale
mit
und
ohne
Absorber
im
Vergleichsstrahl
kann
stets
die
Absorption
im
Prüfvolumen
aus
dem
zugehörigen
Detektorsignal
berechnet
werden.
Using
the
difference
between
the
detector
signals
with
and
without
an
absorber
in
the
reference
beam,
absorption
in
the
test
volume
can
be
calculated
from
the
corresponding
detector
signal.
EuroPat v2
Sinnvollerweise
wird
über
einen
Abschwächer
23
die
relative
Intensität
der
beiden
Teilstrahlen
zueinander
so
eingestellt,
daß
bei
partikelfreiem
Prüfvolumen
6
am
Detektor
Signaldifferenz
0
festgestellt
wird.
The
relative
intensity
of
the
two
partial
beams
is
adjusted
via
an
attenuator
23
such
that
the
detector
will
deliver
a
difference
signal
of
zero
if
the
test
volume
6
is
free
of
particles.
EuroPat v2
Zur
Messung
rasch
ablaufender,
dynamischer
Vorgänge,
die
rasche
Schwankungen
der
Massen
der
zu
bestimmenden
absorbierenden
Anteile
der
Probe
im
Prüfvolumen
1
ergeben,
ist
die
Scheibe
19
der
Auswahleinrichtung
18
mit
einer
die
gewünschte
Zeitauflösung
ermöglichenden
Drehzahl
anzutreiben,
wobei
dadurch
bei
jeder
Umdrehung
zuerst
einer
der
beiden
Strahlen
11,
13
nacheinander
über
die
in
den
Durchlaßöffnungen
20
und
21
befindlichen
Filter
zum
Detektor
6
gelangt
und
danach
der
zweite
der
beiden
Strahlen.
For
measurement
of
rapid
dynamic
processes
causing
rapid
variations
of
the
masses
of
the
absorbing
sample
components
to
be
determined
in
test
volume
1,
the
disk
19
of
the
selector
unit
18
should
be
driven
at
a
speed
permitting
the
desired
time
resolution,
with
one
of
the
two
beams
11,
13
arriving
at
the
detector
6
after
having
passed
the
filters
placed
in
the
openings
20
and
21
one
after
the
other,
and
the
other
beam
following
suit
during
each
revolution.
EuroPat v2
Um
auch
die
sehr
geringe
Absorption
bei
niedrigen
Partikelkonzentrationen
-
im
Bereich
von
einigen
mg/m
3
-
mit
hinreichender
Genauigkeit
zu
messen,
sind
Verfahren
bekannt,
bei
welchen
Strahlung
gleicher
Intensität
und
Frequenz,
vorzugsweise
aus
ein
und
derselben
Quelle,
sowohl
ein
die
Probe
enthaltendes
Prüfvolumen
als
auch
ein
Vergleichsvolumen
durchsetzt,
wobei
aber
in
beiden
Volumina
das
selbe
Gas
vorhanden
sein
muß,
da
im
verwendeten
Frequenzbereich
nicht
nur
von
den
eigentlich
gesuchten
Probenpartikeln
absorbiert
wird,
sondern
auch
von
den
Komponenten
des
Trägergases.
For
a
precise
measurement
of
the
very
low
absorption
taking
place
when
particle
concentrations
are
low--of
the
order
of
a
few
mg/m3
--methods
are
known
in
which
radiation
of
the
same
intensity
and
frequency,
preferably
derived
from
the
same
source,
is
passed
through
both
a
test
volume
containing
the
sample
and
a
reference
volume;
the
two
volumes
must
contain
the
same
gas,
however,
as
in
the
frequency
range
used
radiation
is
absorbed
not
only
by
the
particles
of
the
sample
proper
but
also
by
the
components
of
the
carrier
gas.
EuroPat v2
Es
können
also
Prüfvolumen
und
Vergleichsvolumen
mit
Strahlteilen
durchstrahlt
werden,
die
aufgrund
ihrer
verschiedenen
Polarisation
eindeutig
identifizierbar
und
über
den
vor
dem
Detektor
angeordneten
rotierenden
Polarisationsanalysator
auch
getrennt
dem
Detektor
zur
Feststellung
ihrer
Intensität
zuführbar
sind.
Thus
test
volume
and
reference
volume
may
be
traversed
by
partial
beams
which
may
be
identified
unambiguously
by
their
different
polarization
and
which
may
also
be
passed
to
the
detector
separately
via
the
rotating
polarization
analyzer
located
in
front
of
the
detector,
for
a
determination
of
their
intensity.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Anordnung
liegt
in
der
Tatsache,
daß
aufgrund
der
geometrischen
Bedingungen
der
Polarisation
die
vom
Detektor
registrierte
Intensität
immer
zeitlich
konstant
ist,
soferne
die
Teilstrahlen
gleiche
Intensität
aufwei
sen
und
sich
keine
Aerosolteilchen
im
Prüfvolumen
befinden.
This
arrangement
is
characterized
by
the
advantage
that
due
to
the
geometrical
conditions
of
polarization
the
intensity
registered
by
the
detector
always
is
constant
over
time,
provided
that
the
partial
beams
have
the
same
intensities
and
that
no
aerosol
particles
are
contained
in
the
test
volume.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Vorschlag
der
Erfindung
ist
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
wobei
im
Strahlengang
nach
einer
Strahlungsquelle
und
vor
den
das
Prüfvolumen
bzw.
Vergleichsvolumen
enthaltenden
Meßräumen
ein
Strahlteiler
angeordnet
ist,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
im
Strahlengang
nach
dem
Prüf-
bzw.
Vergleichsvolumen
je
ein
eigener
Detektor
angeordnet
ist,und
daß
die
beiden
Detektoren
mit
einer
vorzugsweise
nur
die
Differenz
der
Signale
der
beiden
Detektoren
registrierenden
Auswerteschaltung
in
Verbindung
stehen.
In
another
proposal
of
the
invention
a
device
for
implementing
the
method
according
to
the
invention,
comprising
a
beam-splitter
located
in
the
radiation
path
behind
a
radiation
source
and
in
front
of
the
test
chambers
containing
the
test
volume
and
the
reference
volume,
is
characterized
by
the
addition
of
two
separate
detectors
which
are
positioned
in
the
radiation
path
behind
the
test
and
reference
volumes,
respectively,
and
by
connecting
the
two
detectors
with
an
evaluation
unit
preferably
registering
the
difference
between
the
signals
of
the
two
detectors
only.
EuroPat v2
Im
Strahlengang
2
nach
der
Strahlungsquelle
1
ist
ein
halbdurchlässiger
Spiegel
3
angeordnet,
welcher
zwei
Teilstrahlen
4,
5
erzeugt,
von
denen
der
eine
(4)
einen
das
Prüfvolumen
6
enthaltenden
Meßraum
7
und
der
andere
(5),
nach
Umlenkung
an
einem
Spiegel
8,
ein
Vergleichsvolumen
9
in
einem
Meßraum
10
durchsetzt.
In
the
radiation
path
2
behind
the
radiation
source
1
a
semitransparent
mirror
3
is
positioned
which
produces
two
partial
beams
4,
5,
one
of
which
(4)
passes
through
a
test
chamber
7
containing
the
test
volume
6,
and
the
other
one
(5)
through
a
reference
volume
9
in
a
test
chamber
10
after
having
been
deflected
by
a
mirror
8.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
einer
entsprechenden
Messung
kann
beispielsweise
das
Prüfvolumen
6
unmittelbar
vom
Auspuffgas
einer
zu
testenden
Brennkraftmaschine
durchströmt
werden,
von
dem
es
gilt,
die
Masse
an
absorbierenden
Aerosolteil
chen
zu
messen.
For
the
performance
of
a
suitable
measurement
the
exhaust
of
an
internal
combustion
engine
whose
mass
of
absorbing
aerosol
particles
is
to
be
determined,
may
be
directly
passed
through
the
test
volume
6.
EuroPat v2
Zu
beachten
ist
bei
der
dargestellten
Einrichtung
auch,
daß
das
an
der
Auswerteschaltung
15
erhaltene
Differenzsignal
bei
partikelfreiem
Auspuffgas
im
Prüfvolumen
6
einen
wohlbekannten
konstanten
Wert,
vorzugsweise
0,
aufweisen
muß,
wozu
entweder
die
Detektoren
in
ihrer
Empfindlichkeit
aufeinander
einstellbar
sein
können
oder
aber
ein
hier
nicht
dargestellter
Abschwächer
in
einen
der
beiden
Teilstrahlen
einbringbar
sein
kann..
It
should
further
be
noted
that
the
difference
signal
obtained
from
the
evaluation
unit
15
should
have
a
well-known
constant
value,
preferably
0,
if
the
exhaust
in
test
volume
6
is
free
of
aerosol
particles;
for
this
purpose
either
the
detectors
should
be
adjustable
with
regard
to
their
sensitivity
or
it
should
be
possible
to
insert
an
attenuator
(not
shown
in
this
drawing)
into
one
of
the
two
partial
beams.
EuroPat v2
Dazu
wird
bei
partikelfreiem
Prüfvolumen
6
in
den
Strahlengang
2
eine
Lichtzerhackerscheibe
24
eingebracht,
welche
mit
bekannter
Frequenz
den
Strahl
unterbricht
bzw.
freigibt,
und
die
Empfindlichkeit
der
Detektoren
12,
13
und/oder
des
oben
erwähnten
Abschwächers
derart
eingeregelt,
daß
trotz
der
periodischen
Variation
der
Lichtintensität,
welche
auf
beide
Detektoren
wirkt,
die
Wechselspannung
dieser
Periode
am
Ausgang
der
Auswerteschaltung
15
verschwindet.
For
this
purpose
a
chopper
disk
24
is
inserted
into
the
radiation
path
2
if
the
test
volume
6
is
free
of
particles,
which
disk
will
intermittently
interrupt
the
beams
with
a
known
frequency;
the
sensitivity
of
the
detector
12,
13
and/or
of
the
abovementioned
attenuator
is
adjusted
such
that--in
spite
of
the
periodic
variation
of
the
radiation
intensity
acting
on
the
two
detectors--the
alternating
voltage
of
this
period
at
the
output
of
the
evaluation
unit
15
will
disappear.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Ausführungen
des
vorigen
Absatzes
ersichtlich,
schwankt
dann
das
Signal
der
Auswerteeinheit
15
mit
dieser
Periode
zwischen
dem
Wert
0
(wenn
die
Lichtquelle
von
der
Zerhackerscheibe
abgedeckt
ist)
und
einem
Wert,
welcher
der
Masse
an
Aerosolteilchen
im
Prüfvolumen
6
proportional
ist.
As
can
be
seen
from
the
above
paragraph
the
signal
from
the
evaluation
unit
15
will
oscillate
with
this
periodicity
between
zero
(when
the
radiation
source
is
covered
by
the
chopper
disk)
and
a
value
proportional
to
the
mass
of
aerosol
particles
in
the
test
volume
6.
EuroPat v2
Der
im
Brewster-Winkel
reflektierte
n-polarisierte
Teilstrahl
passiert
nach
der
Ablenkung
am
Spiegel
19,
der
natürlich
selbst
keine
polarisierenden
Eigenschaften
aufweisen
darf,
das
Prüfvolumen
6
im
Meßraum
7
und
wird
an
einem
weiteren
Spiegel
19
zu
einer
zweiten,
im
Strahlengang
des
p-polarisierten,
das
Vergleichsvolumen
9
im
Meßraum
10
passierenden
Teilstrahl
angeordneten
Scheibe
18
abgelenkt.
After
having
been
deflected
by
the
mirror
19
which
itself
must
have
no
polarizing
properties
of
course,
the
n-polarized
partial
beam
reflected
at
the
Brewster
angle
will
pass
the
test
volume
6
in
test
chamber
7
and
is
deflected
by
another
mirror
19
towards
another
plate
18
located
in
the
radiation
path
of
the
p-polarized
partial
beams
passing
the
reference
volume
9
in
test
chamber
10.
EuroPat v2