Translation of "Prüfungsumfang" in English
Jede
Aufgabe
wird
unter
Angabe
von
Einzelheiten
zu
Prüfungsgebiet
und
Prüfungsumfang
kurz
beschrieben.
Each
task
is
described
briefly,
and
details
given
of
the
audit
field
and
scope.
TildeMODEL v2018
Der
genaue
Prüfungsumfang
wird
aus
der
Prüfungsbescheinigung
ersichtlich.
The
Assurance
Statement
describes
the
precise
extent
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Den
Prüfungsumfang
legen
wir
in
Absprache
mit
dem
Auftraggeber
fest.
The
scope
of
an
audit
is
defined
in
agreement
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Zu
jeder
Aufgabe
finden
Sie
eine
kurze
Beschreibung
sowie
Einzelheiten
zum
Prüfungsfeld
und
zum
Prüfungsumfang.
Each
task
is
described
briefly,
and
details
given
of
the
audit
field
and
scope.
TildeMODEL v2018
Die
Entschädigungskommission
hat
erklärt,
dass
der
von
ihrem
Verwaltungsrat
gebilligte
Prüfungsumfang
das
beinhalte,
was
das
AIAD
ihrer
Auffassung
nach
benötige,
um
seine
Prüfungen
im
Einklang
mit
der
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
und
dem
AIAD
durchführen
zu
können,
wobei
in
der
Vereinbarung
ausdrücklich
festgehalten
ist,
dass
das
AIAD
insbesondere
im
Hinblick
auf
seine
Prüfung
der
Bearbeitung
von
Entschädigungsansprüchen
das
Rechtsgutachten
des
Bereichs
Rechtsangelegenheiten
berücksichtigen
werde,
das
eine
Anlage
zu
der
Vereinbarung
bildet
(Schreiben
der
Entschädigungskommission
vom
18. August
2005).
UNCC
has
stated
that
the
audit
approved
by
its
Governing
Council
reflected
what
it
believed
was
required
for
OIOS
to
conduct
its
audits
in
accordance
with
the
memorandum
of
understanding
entered
into
between
the
Commission
and
OIOS,
which
expressly
provided
that,
with
particular
reference
to
its
audit
of
claims
processing,
OIOS
would
take
into
consideration
the
legal
opinion
of
the
Office
of
Legal
Affairs,
which
forms
an
annex
to
the
memorandum
of
understanding
(UNCC
memo
of
18
August
2005).
MultiUN v1
Zum
Prüfungsumfang
des
Sachverständigen
gehörten
die
Ermittlung
i)
des
Marktwertes
des
Luftstützpunktes
und
ii)
des
Wertes,
der
den
auf
Grundstücken
und
Bauten
lastenden
Verpflichtungen
beigemessen
werden
sollte.
The
scope
of
the
expert’s
mission
was
to
determine
(i)
the
market
value
of
the
air
base
and
(ii)
the
value
that
should
be
attached
to
the
obligations
relating
to
the
land
and
buildings.
DGT v2019
Durch
einen
nach
Maßgabe
der
möglichen
Auswirkungen
der
Beihilfen
gestaffelten
Prüfungsumfang
gewährleistet
der
neue
Beihilferahmen
eine
strikte
aber
praktische
Form
der
Beihilfenkontrolle
in
einer
EU
der
27
Mitgliedstaaten,
in
der
es
nicht
möglich
ist,
jede
angemeldete
Beihilfemaßnahme
zu
prüfen.
By
applying
a
level
of
assessment
proportionate
to
the
potential
impact
of
the
aid
measure,
the
new
State
aid
architecture
assures
a
strict
but
practical
form
of
State
aid
control
in
an
EU
of
27,
where
it
is
impossible
to
assess
every
notification
of
national
aid
measures.
TildeMODEL v2018
Durch
einen
nach
Maßgabe
der
möglichen
Auswirkungen
der
Beihilfen
gestaffelten
Prüfungsumfang
gewährleistet
der
neue
Rahmen
eine
strikte
aber
praktische
Form
der
Beihilfenkontrolle
in
einer
EU
der
27
Mitgliedstaaten,
in
der
es
nicht
möglich
ist,
jede
angemeldete
Beihilfemaßnahme
zu
prüfen.
By
applying
a
level
of
assessment
proportionate
to
the
impact
of
the
aid
measure,
the
new
State
aid
architecture
assures
a
strict
but
practical
form
of
State
aid
control
in
an
EU
of
27,
where
it
is
impossible
to
assess
every
notification
of
national
aid
measures.
TildeMODEL v2018
Sofern
für
den
Prüfungsumfang
relevant,
wurde
das
im
September
2008
angenommene
Entwicklungsprogramm
des
EPSO
(
EPSO
Development
Programme
–
EDP),
ein
von
der
Leitung
des
Amtes
konzipiertes
Programm
zur
Verbesserung
seiner
Verfahrensabläufe,
berücksichtigt
.
As
far
as
it
was
relevant
to
the
audit
scope,
the
EPSO
Development
Programme
(EDP),
a
programme
designed
by
EPSO
management
in
order
to
improve
EPSO’s
operations
and
which
was
adopted
in
September
2008,
was
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Das
AIAD
stuft
die
Beschaffung
als
einen
Risikobereich
ein,
der
im
Prüfungsumfang
aller
Feldeinsätze
des
UNHCR
enthalten
ist.
OIOS
assesses
procurement
as
a
high-risk
area,
and
it
is
included
in
the
audit
scope
of
all
UNHCR
field
operations.
MultiUN v1
Diese
Prüfung
kann
an
einem
einzigen
Exemplar
der
Ausrüstung
vorgenommen
werden.
Dabei
sind
Testfahrten
in
dem
vorgeschriebenen
Prüfungsumfang
durchzuführen,
um
Folgendes
zu
überprüfen:
It
is
acceptable
to
be
performed
on
a
single
instance
of
the
assembly,
and
shall
be
performed
by
means
of
test
runs
with
the
scope
to
verify:
DGT v2019
Dieser
Test
kann
an
einem
einzigen
Exemplar
der
Ausrüstung
vorgenommen
werden.
Dabei
sind
Testfahrten
in
dem
vorgeschriebenen
Prüfungsumfang
durchzuführen,
um
Folgendes
zu
überprüfen:
It
is
acceptable
to
be
performed
on
a
single
instance
of
the
assembly,
and
shall
be
performed
by
means
of
test
runs
with
the
scope
to
verify:
DGT v2019
Der
Prüfungsumfang
wurde
erweitert
und
umfasste
auch
die
von
der
Kommission
als
Reaktion
auf
den
Hurrikan
Mitch
im
Oktober
1998
in
Mittelamerika
bereitgestellte
Rehabilitationshilfe
in
Höhe
von
250
Millionen
EUR(Ziffern
1-14).
Thescope
ofthe
audit
was
extendedto
include
also
the
Commission’s
250
million
euro
rehabilitation
response
to
Hurricane
Mitch,
which
struck
Central
Americain
October
1998
(see
paragraphs
1to
14).
EUbookshop v2
Soweit
für
den
Prüfungsumfang
relevant,
wurde
auch
dasim
September
2008
verabschiedete
EDP
berücksichtigt,
insbesondere
im
Hinblickdaraufzuermitteln,oballe
wichtigen
Aspekte
der
Personalauswahl
abgedeckt
waren.
Asfarasit
was
relevant
to
the
audit
scope,
the
EDP
adopted
in
September
2008
was
also
takeninto
consideration,
with
particular
reference
to
determining
whether
all
important
aspects
of
person-nelselection
activities
were
addressed.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2007
erweiterte
die
Bank
den
Prüfungsumfang
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Evaluierung
ihrer
Finanzierungen
außerhalb
der
EU.
In
2007
the
Bank
extended
the
scope
of
its
Economic
and
Social
Impact
Assessments
for
lending
outside
the
EU.
EUbookshop v2
Durch
den
Vertrag
von
Amsterdam
vom
2.
Oktober
1997wurde
der
Status
des
Rechnungshofs
als
Organ
derEuropäischenUnion
bestätigt
und
sein
Prüfungsumfang
auf
den
zweiten
und
dritten
Pfeiler
der
Union
ausgedehnt.
TheTreaty
of
Amsterdam
of
2
October
1997
recognised
the
Court
of
Auditors
as
an
institution
oftheEuropeanUnion
and
thus
formally
enlarged
the
Court’s
audit
scope
to
include
the
second
and
third
pillars
of
the
Union.
EUbookshop v2
Zum
Prüfungsumfang
hinsichtlich
der
Klagegründe
ist
jedoch
festzustellen,
dass
das
Gericht
in
einem
Fall
sämtliche
Nichtigkeitsgründe
unter
dem
Gesichtspunkt
geprüft
hat,
ob
sie
bewiesen,
dass
die
Kommission
zu
Unrecht
nicht
das
förmliche
Prüfverfahren
eingeleitet
hatte
(Urteil
Thermenhotel
Stoiser
Franz
u.
a./Kommission),
während
es
in
einem
anderen
Fall
die
Entscheidung,
mit
der
die
Beihilfegewährung
gebilligt
worden
war,
aus
materiellen
Gründen
für
nichtig
erklärt
hat
(Urteil
Danske
Busvognmaend/Kommission).
It
should
nevertheless
be
noted,
with
regard
to
the
extent
of
the
review
of
the
pleas,
that
in
one
instance
the
Court
regarded
the
pleas
for
annulment
in
their
entirety
as
seeking
to
establish
that
the
Commission
had
unlawfully
failed
to
open
the
formal
investigation
procedure
(Thermenhotel
Stoiser
Franz
and
Others
v
Commission),
whereas
in
another
instance
it
annulled
on
the
merits
the
decision
approving
the
grant
of
aid
(Danske
Busvognmaend
v
Commission).
EUbookshop v2
Durch
den
Vertrag
von
Amsterdamvom
2.
Oktober
1997
wurde
der
Status
des
Rechnungshofs
als
Organ
der
Europäischen
Union
bestätigt
und
sein
Prüfungsumfang
auf
den
zweiten
und
dritten
Pfeiler
der
Union
(Außenund
Sicherheitspolitik
sowie
Justiz
und
Inneres)
ausgedehnt.
The
Treaty
of
Amsterdamof
2
October
1997
recognised
the
Court
of
Auditors
as
an
institution
of
the
European
Unionand
thus
formally
enlarged
the
Court's
audit
scope
to
include
the
second
and
third
pillars
of
the
Union
(foreign
andsecurity
policy,
and
justice
and
home
affairs).
EUbookshop v2
Für
jede
Prüfung
arbeiten
die
Prüfer
einen
Prüfungsplanaus,
in
dem
Prüfungsumfang,
Prüfungsansatz
und
die
Prüfungsziele
dargelegt
werden
sowie
die
Art
und
Weise,
wie
diese
Ziele
wirksam
und
mit
dem
geringstmöglichen
Kostenaufwand
erreicht
werden
können.
For
every
audit
undertaken,
the
auditors
prepare
an
audit
planning
memorandum
which
sets
out
the
audit
scope,approach
and
objectives,
and
how
these
are
to
be
achieved
in
the
most
efficient
and
cost-effective
way.
EUbookshop v2
So
haben
wir
zum
Beispiel
im
vorliegenden
Bericht
die
Berichtsinhalte
systematisch
ausgebaut
und
den
Prüfungsumfang
auf
zusätzliche
ausgewählte
nicht-finanzielle
Aspekte
erweitert.
For
example,
we
have
systematically
expanded
the
content
of
this
report
and
broadened
the
scope
of
the
review
to
include
additional
selected
non-financial
aspects.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
wahrscheinlichen
Bedrohung
für
das
Produkt
sowie
der
Auswirkungen
einer
Verletzung
der
Sicherheit,
arbeiten
wir
mit
Ihnen
zusammen
daran,
einen
passenden
Prüfungsumfang
zu
bestimmen.
We
will
work
with
you
to
determine
a
suitable
scope,
taking
into
account
the
likely
threat
to
the
product
and
the
impact
of
a
breach
in
security.
ParaCrawl v7.1
Einschätzung
der
Konzeption
und
der
Implementierung
von
Systemen
und
Prozessen
für
die
Ermittlung,
Verarbeitung
und
Kontrolle
der
im
Prüfungsumfang
enthaltenen
ausgewählten
Angaben
und
Kennzahlen
zur
Nachhaltigkeitsleistung,
einschließlich
der
Konsolidierung
der
Daten.
An
evaluation
of
the
design
and
implementation
of
the
systems
and
processes
for
the
collection,
processing
and
control
of
selected
disclosures
included
in
the
scope
of
this
engagement,
including
the
consolidation
of
the
data.
ParaCrawl v7.1
Das
Vor-Ort-Prüfungsteam
der
OeNB
besteht
aus
der
Prüfungsleitung
und
–
abhängig
von
Prüfungsumfang
und
der
Größe
des
Kreditinstitutes
–
einer
entsprechenden
Anzahl
an
Prüferinnen
und
Prüfern.
The
team
of
OeNB
bank
examiners
consists
of
a
lead
examiner
and
other
examiners,
whose
number
depends
on
the
scope
of
inspection
and
the
size
of
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
angeforderte
Prüfungsumfang
in
einem
SOC
1
oder
SOC
2,
ISO,
NIST,
PCI
DSS,
HIPAA
oder
einem
ähnlichen
Prüfbericht
abgedeckt
ist,
der
in
den
letzten
zwölf
Monaten
von
einem
qualifizierten
externen
Prüfer
ausgestellt
wurde,
und
Oracle
Ihnen
diesen
Bericht
bereitstellt
und
versichert,
dass
keine
wesentlichen
Änderungen
an
den
geprüften
Kontrollen
bekannt
sind,
erklären
Sie
sich
einverstanden,
die
im
Prüfbericht
des
externen
Prüfers
präsentierten
Ergebnisse
zu
akzeptieren,
anstatt
eine
Prüfung
der
gleichen,
im
Bericht
bereits
behandelten
Kontrollen
anzufordern.
If
the
requested
audit
scope
is
addressed
in
a
SOC
1
or
SOC
2,
ISO,
NIST,
PCI
DSS,
HIPAA
or
similar
audit
report
issued
by
a
qualified
third
party
auditor
within
the
prior
twelve
months
and
Oracle
provides
such
report
to
You
confirming
there
are
no
known
material
changes
in
the
controls
audited,
You
agree
to
accept
the
findings
presented
in
the
third
party
audit
report
in
lieu
of
requesting
an
audit
of
the
same
controls
covered
by
the
report.
ParaCrawl v7.1