Translation of "Prüfungsrichtlinien" in English
Der
Internationale
Verband
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(UPOV)
hat
Prüfungsrichtlinien
erarbeitet.
The
International
Union
for
the
Protection
of
New
Varieties
of
Plants
(UPOV)
has
developed
test
guidelines.
JRC-Acquis v3.0
Der
Verwaltungsrat
legt
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
des
Amts
die
Prüfungsrichtlinien
fest.
Upon
proposal
of
the
President
of
the
Office,
the
Administrative
Council
shall
take
a
decision
as
to
test
guidelines.
DGT v2019
Dies
schließt
auch
die
Konsultation
zu
Entwürfen
von
Prüfungsrichtlinien
ein.
This
includes
con
sultation
on
the
draft
examination
guidelines.
EUbookshop v2
Die
Prüfungsrichtlinien
werden
zur
rechten
Zeit
entsprechend
geändert.
The
Examination
Guidelines
will
be
amended
accordingly
in
due
course.
2.
EUbookshop v2
Das
FAAs
entwickelt
weltweit
anerkannte
Prüfungsrichtlinien
für
den
öffentlichen
Sektor.
FAAS
develops
globally
accepted
auditing
guidelines
for
the
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Weder
das
Übereinkommen
noch
die
Prüfungsrichtlinien
enthielten
besondere
Bestimmungen
für
Zwischenprodukte.
Neither
the
Convention
nor
the
Guidelines
for
Examination
contained
special
regulations
for
intermediates.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Ausarbeitung
werden
die
Prüfungsrichtlinien
dem
Technischen
Ausschuß
zur
Billigung
vorgelegt.
Once
developed,
the
Test
Guidelines
are
submitted
for
approval
by
the
Technical
Committee.
ParaCrawl v7.1
Dies
widersprach
der
in
den
Prüfungsrichtlinien
dargelegten
ständigen
Rechtsprechung.
This
was
contrary
to
the
established
jurisprudence
as
set
out
in
the
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungsrichtlinien
als
interne
Verwaltungsrichtlinien
können
ergänzend
herangezogen
werden.
The
Guidelines
for
Examination
can
also
be
used
as
internal
administrative
instructions.
ParaCrawl v7.1
Die
überarbeiteten
Prüfungsrichtlinien
im
EPA
treten
am
20.
Juni
2012
in
Kraft.
The
EPO's
revised
Guidelines
for
Examination
entered
into
force
on
20
June
2012.
ParaCrawl v7.1
Nun
hat
das
Japanische
Patentamt
seine
Prüfungsrichtlinien
angepasst.
Now
the
Japanese
Patent
Office
has
revised
its
examination
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Festlegung
von
Prüfungsrichtlinien
sollte
aufgrund
ihrer
Bedeutung
für
die
Nutzer
von
Dauer
sein.
Decisions
on
test
guidelines
should
have
a
permanent
nature
due
to
their
significance
for
their
users.
DGT v2019
Bei
inhaltlichen
Fragen
sollten
die
Anmelder
jedoch
stets
das
EPÜ
oder
die
Prüfungsrichtlinien
zurate
ziehen.
Applicants
should
however
refer
to
the
EPC
or
the
Guidelines
for
Examination
for
details
on
substantive
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
Papierversion
der
Prüfungsrichtlinien
(Ausgabe
November
2014)
kann
mit
diesem
Bestellformular
angefordert
werden.
Printed
copies
of
the
Guidelines
for
Examination
(November
2014
update)
can
be
requested
using
this
order
form.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
war
der
Rechercheur
entgegen
den
konkreten
Anweisungen
in
den
Prüfungsrichtlinien
falsch
vorgegangen.
In
the
present
case,
the
search
examiner
acted
contrary
to
the
specific
instructions
in
the
examination
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
den
geänderten
Prüfungsrichtlinien
wird
das
Japanische
Patentamt
Erzeugnisansprüche
mit
Verfahrensmerkmalen
standardmässig
als
unzulässig
beanstanden.
According
to
the
revised
examination
guidelines,
the
Japanese
Patent
Office
will
routinely
reject
product
claims
with
process
features.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Definition
werden
auch
Plasmide
und
Viren
zugerechnet
(s.
Prüfungsrichtlinien
C-IV,
3.5).
Plasmids
and
viruses
are
also
considered
to
fall
under
this
definition
(see
Guidelines
for
Examination,
C-
IV,
3.5).
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
stellte
fest,
dass
die
Prüfungsrichtlinien
mit
der
Rechtsprechung
der
Beschwerdekammern
übereinstimmen.
It
noted
that
the
Guidelines
are
in
line
with
the
jurisprudence
of
the
boards
of
appeal.
ParaCrawl v7.1
Damit
sei
die
in
den
Prüfungsrichtlinien
enthaltene
Definition
von
"Chirurgie"
ausdrücklich
verworfen
worden.
Thus,
the
Guidelines,
where
they
define
"surgery",
had
been
explicitly
overruled.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
"Begründung"
maßgeblichen
Kriterien
werden
beispielsweise
in
den
Prüfungsrichtlinien
erörtert.
The
criteria
for
the
"reasoning"
were,
for
instance,
elaborated
in
the
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Aus
makroökonomischer
Sicht
muß
man
anerkennen,
daß
die
Wirtschaftsbeziehungen
global
geworden
sind,
während
wir
versucht
haben,
harmonisierte
Prüfungsrichtlinien
durchzusetzen.
From
the
macro
point
of
view
it
must
be
recognized
that
business
has
gone
global
during
the
time
that
we
have
been
trying
to
achieve
harmonized
audit
standards.
Europarl v8
Daraus
sollte
hervorgehen,
dass
sich
die
Kommission
erneut
mit
der
Frage
der
Rechnungsprüfung
der
Halbjahresfinanzberichte
befassen
will,
sobald
die
derzeit
laufenden
Arbeiten
zu
den
internationalen
Prüfungsrichtlinien
weit
genug
fortgeschritten
sind.
It
should
state
that
the
Commission
undertakes
to
re-examine
the
issue
of
the
auditors'
review
of
half-yearly
financial
statements
once
the
work
in
relation
to
the
international
standards
on
auditing,
currently
under
development,
is
sufficiently
advanced.
Europarl v8
Unbeschadet
von
Artikel
87
Absatz
4
der
Grundverordnung
wird
eine
technische
Nachprüfung
der
geschützten
Sorte
nach
Maßgabe
der
bei
Erteilung
des
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
ordnungsgemäß
angewandten
Prüfungsrichtlinien
durchgeführt.
Without
prejudice
to
Article
87
(4)
of
the
Regulation,
a
technical
verification
of
the
protected
variety
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
test
guidelines
duly
applied
when
the
Community
plant
variety
right
was
granted
in
respect
of
that
variety.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
27
Absatz
1
kann
das
Amt
Prüfungsberichte
über
die
Ergebnisse
einer
in
einem
Mitgliedstaat
amtlichen
Zwecken
dienenden
technischen
Prüfung
dieser
Sorte
berücksichtigen,
vorausgesetzt
die
Prüfung
hat
vor
dem
27.
April
1996
begonnen,
es
sei
denn,
daß
der
Verwaltungsrat
eine
Entscheidung
über
die
betreffenden
Prüfungsrichtlinien
vor
diesem
Datum
getroffen
hat.
Notwithstanding
Article
27
(1)
of
this
Regulation,
the
Office
may
consider
examination
reports
on
the
results
of
a
technical
examination
on
that
variety
for
official
purposes
in
a
Member
State
provided
that
examination
has
begun
by
27
April
1996
unless
a
decision
by
the
Administrative
Council
on
the
test
guidelines
concerned
has
been
taken
prior
to
that
date.
JRC-Acquis v3.0