Translation of "Prüfungskriterien" in English

Die Gründe müssen sich auf die in Absatz 2 erwähnten Prüfungskriterien beziehen.
The reasons must be based on the criteria for qualification referred to in paragraph 2.
JRC-Acquis v3.0

Die angewendeten Prüfungskriterien und eingesetzten Prüfungsverfahren werden im Folgendenfürjede Prüfungsfrage ausführlich erläutert.
The audit criteria and procedures are explainedin detail belowfor each audit question.
EUbookshop v2

Alle Prüfungskriterien und -prozesse sollten überprüft werden können.
All review criteria and processes should be open for scrutiny.
EUbookshop v2

Die Prüfungskriterien sind direktausstrategiepolitischen Dokumenten oder Leitlinien der Kommission hergeleitet.
The audit criteria used were derived directlyfrom Commission policy or guidance documents.
EUbookshop v2

Gründe müssen sich auf die bereits erwähnten Prüfungskriterien bez iehen).
The intention to bring qualification to an end must be notified in writing to the supplier or contractor beforehand, together with the reason or reasons Justifying the proposed action.
EUbookshop v2

Alle Funk Alliance Partner unterliegen weltweit strengen Auswahl- und Prüfungskriterien.
All Funk Alliance partners are continuously subject to strict selection and auditing criteria worldwide.
CCAligned v1

Auf Prüfungskriterien und Resultate der Prüfungen kann daraus nicht geschlossen werden.
The attribute does not allow any conclusions regarding inspection criteria and results.
ParaCrawl v7.1

In allen Bereichen konnten wir die Prüfungskriterien auch 2015 in besonderem Maße erfüllen.
Also in 2015, we fulfilled all the criteria with outstanding results.
ParaCrawl v7.1

Die auf metallische Analysen spezialisierten Labors müssen ihre Prüfungskriterien ändern.
The laboratories specialising in metallic analyses must change their examination criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe müssen sich auf die in Artikel 53 Absatz 2 genannten Prüfungskriterien beziehen.
The reasons shall be based on the criteria for qualification referred to in Article 53(2).
JRC-Acquis v3.0

Viertens verstoße die Anwendung unterschiedlicher Prüfungskriterien gegen die Grundsätze der Rechtssicherheit und der Gleichbehandlung.
Fourth, the application of different assessment criteria contravenes the principles of legal certainty and equality of treatment.
DGT v2019

Die Gründe müssen sich auf die in Artikel 52 Absatz 2 genannten Prüfungskriterien beziehen.
The reasons must be based on the criteria for qualification referred to in Article 52(2).
TildeMODEL v2018

Die Gründe müssen sich auf die in Artikel 19 Absatz 1 genannten Prüfungskriterien beziehen.
The reasons must be based on the criteria for qualification referred to in Article 19(1).
EUbookshop v2

Anhang III enthält eine Übersicht über die Prüfungskriterien und die aufgrund der Prüfbesucheformulierten Bemerkungen.
Annex III provides an overview ofthe audit criteria and the observations madefollowingthe on-the-spot visits.
EUbookshop v2

Das heißt, sie unterliegen den gleichen strengen Prüfungskriterien wie das Originalteil im Fahrzeug Ihrer Kunden.
In other words, they are subjected to the same stringent test criteria as the original components in customer vehicles.
CCAligned v1

Die wesentlichen Prüfungskriterien sind die Stabilität, Praktikabilität, Qualität und Transportfähigkeit des großformatigen Werbeträgers.
The key testing criteria are the stability, practicability, quality and ease of transport of the large advertising medium.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion genießt einen hohen Stellenwert und gehört bereits heute zu den Prüfungskriterien durch den TÜV.
This feature is a highly regarded and is already one of the test criteria used by the TÜV today.
ParaCrawl v7.1

Von Ihnen wird natürlich mit Nachdruck gefordert, Frau Flemming, daß die Möglichkeiten einer Kofinanzierung der Tätigkeiten der NRO durch striktere Auswahl- und Prüfungskriterien kontrolliert werden müssen, unter gleichzeitiger Wahrung der Befugnisse, die unser Parlament bei der Festlegung des finanziellen Rahmens besitzt.
Mrs Flemming emphasizes the need to monitor and supervise the possibilities for co-financing NGO activities by reinforcing selection and monitoring criteria and by protecting our Parliament's power to determine the amount of the financial appropriation.
Europarl v8

Es müssen spezielle externe Prüfungskriterien für die Erfassung der Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang mit den Mittelbeschaffungsaktivitäten des UNHCR erarbeitet werden.
Specific external audit requirements need to be developed to cover UNHCR fund-raising expenditures and income raised on behalf of UNHCR.
MultiUN v1

Kleinwaffen und leichte Waffen werden auf der Grundlage von Prüfungskriterien, darunter Funktionalität, Letalität und Umlenkungsrisiko, zur Vernichtung vorgesehen.
Small arms and light weapons will be earmarked for destruction using analytical criteria that include functionality, lethality, and risk of diversion.
DGT v2019

Allerdings ist ein Material auch dann, wenn er den Prüfungskriterien des EuGH (und den in Abschnitt 3.3 genannten Bedingungen) zur Einstufung als Nicht-Abfall entspricht, in der Praxis, wenn man sich seiner entledigt, als Abfall anzusehen und so zu behandeln.
Finally, it is important to note that even where a particular material satisfies the tests set out by the ECJ (and described in sections 3.3) in order to be considered as a non-waste, if it is in practice discarded, it must clearly be considered and treated as a waste.
TildeMODEL v2018