Translation of "Prüfungskomitee" in English
Für
das
staatliche
Prüfungskomitee
blieb
er
bis
1841
tätig.
Nevertheless,
he
continued
on
the
Examining
Committee
till
1841.
Wikipedia v1.0
Bestechen
Sie
doch
jemanden
vom
Prüfungskomitee.
You
could
bribe
somebody
on
the
AP
Committee.
OpenSubtitles v2018
In
jeder
Schule
wird
für
je
des
einzelne
berufsspezifische
Programm
ein
anderes
Prüfungskomitee
zusammengestellt.
In
every
school,
a
different
exam
committee
is
set
up
for
each
of
the
occupation-specific
programmes.
Each
com
EUbookshop v2
Die
Beurteilung
erfolgte
durch
die
Prüfärzte
und
durch
ein
unabhängiges
Prüfungskomitee,
das
in
Bezug
auf
die
Behandlung
verblindet
war.
Assessments
were
undertaken
by
the
study
investigators
and
by
an
independent
review
panel,
blinded
to
treatment.
ELRC_2682 v1
Der
primäre
Endpunkt
der
bestätigten
besten
Gesamtansprechrate
(Complete
Response
+
Partial
Response),
durch
ein
unabhängiges
Prüfungskomitee
bewertet,
lag
nach
einer
medianen
Nachbeobachtung
von
12,9
Monaten
(Bereich:
0,6
bis
20,1)
bei
53
%
(95
%
KI:
44
%,
62
%).
With
a
median
follow-up
of
12.9
months
(range,
0.6
to
20.1),
the
primary
endpoint
of
confirmed
best
overall
response
rate
(CR
+
PR)
as
assessed
by
an
independent
review
committee
(IRC)
was
53%
(95%
CI:
44%,
62%).
ELRC_2682 v1
Dort
prüft
und
beurteilt
seit
einigen
Jahren
neben
Männern
auch
eine
Frau
im
Prüfungskomitee
der
Al-Azhar
Universität
Studenten
auf
ihrem
Weg
der
Imamausbildung,
während
sie
selbst
diesen
praktischen
Aspekt
ihrer
Qualifikation
in
Ägypten
nicht
ausüben
kann.
There
for
some
years
apart
from
men
also
a
woman
has
been
examining
and
judging
in
the
board
of
examiners
of
Al-Azhar
University
students
on
their
path
of
Imam
training,
though
she
herself
can
in
Egypt
not
follow
this
practical
aspect
of
her
qualification.
ParaCrawl v7.1
In
Ägypten:
Dort
prüft
und
beurteilt
seit
einigen
Jahren
neben
Männern
auch
eine
Frau
im
Prüfungskomitee
der
Al-Azhar
Universität
Studenten
auf
ihrem
Weg
der
Imamausbildung,
während
sie
selbst
diesen
praktischen
Aspekt
ihrer
Qualifikation
in
Ägypten
nicht
ausüben
kann.
Egypt:
There
for
some
years
apart
from
men
also
a
woman
has
been
examining
and
judging
in
the
board
of
examiners
of
Al-Azhar
University
students
on
their
path
of
Imam
training,
though
she
herself
can
in
Egypt
not
follow
this
practical
aspect
of
her
qualification.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
fand
an
der
Nationalen
Sportuniversität
(NSA)
in
Sofia
statt
und
wurde
von
einem
staatlichen
Prüfungskomitee,
bestehend
aus
17
Professoren
verschiedener
Universitäten
Bulgariens,
durchgeführt.
The
examination
took
place
at
the
National
Sports
University
(NSA)
in
Sofia,
and
was
conducted
by
a
state
examination
board
consisting
of
17
professors
from
various
Bulgarian
universities.
ParaCrawl v7.1
Das
Berufsrisiko
ist
nicht
gleich
groß,
zwar
fliegt
Fetting
an
der
HdK
Berlin
durch
die
Meisterprüfung
–
was
für
das
Prüfungskomitee
so
peinlich
ist,
dass
das
Ergebnis
korrigiert
wird-
für
Giebe
ist
im
dritten
Studienjahr
der
Verlust
des
Studienplatzes
existenzbedrohend.
The
occupational
risk
is
not
equally
great,
although
Fetting
flies
through
the
master
examination
at
the
HdK
Berlin
–
which
is
so
embarrassing
for
the
examination
committee
that
the
result
is
corrected
–
for
Giebe
the
loss
of
his
university
place
in
the
third
year
is
a
threat
to
his
existence.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfungskomitee
unter
dem
Vorsitz
von
Nico
Hüttmann
begutachtete
die
Fähigkeiten
der
drei
Kandidaten
in
theoretischen
und
praktischen
Prüfungen
bei
idealen
Wetter-
und
Meeresbedingungen.
The
board
of
certifiers
with
it's
director
Nico
Hüttmann
had
ideal
weather
and
sea
conditions
during
the
tests
of
the
theoretical
and
practical
knowledge
and
capabilities
of
the
candidates.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
unserer
Web-Seite
abgegebenen
Subventionsanträge
werden
automatisch
an
das
Prüfungskomitee
weitergeleitet,
die
aus
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats
der
Stiftung
zusammengesetzt
ist.
The
grant
applications
submitted
on
the
site
are
automatically
transferred
to
the
Committee
in
charge
of
examining
applications,
which
is
composed
of
members
of
the
board
of
governors
of
the
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Prüfungskomitee
wurde
nicht
besonders
ausgewählt
oder
eingesetzt,
und
es
gibt
keine
Garantie,
dass
die
Mitglieder
Ahnung
über
die
Behandlung
der
Migräne
haben.
Their
review
panel
has
not
been
selected
or
seated,
and
there
are
no
guarantees
that
members
will
have
any
expertise
in
migraine
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
überarbeitete
Version
verabschiedet
werden,
wären
Transgender-Personen
dazu
berechtigt,
das
Geschlecht
in
öffentlichen
Dokumenten
anzupassen,
ohne
dies
von
einem
Prüfungskomitee
genehmigen
zu
lassen.
If
approved,
it
would
allow
trans
people
to
change
their
gender
on
legal
documents
without
having
to
go
through
a
"screening
committee"
of
experts,
a
requirement
in
the
earlier
version.
ParaCrawl v7.1
In
der
während
Meiers
Diplomprüfung
an
der
Akademie
der
bildenden
Künste
Wien
realisierten
Arbeit
werden
sowohl
die
AkteurInnen
als
auch
das
Prüfungskomitee
zum
sich
selbst
betrachtenden
Gegenstand
des
filmischen
Geschehens.
In
the
work,
which
was
realized
during
Meier's
final
examination
at
the
Academy
of
Fine
Arts
Vienna,
both
the
actors
and
the
examination
committee
become
self-observing
elements
in
the
filmic
action.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
es
sich
vorstellen:
Da
ist
ein
Prüfungskomitee,
das
über
den
künstlerischen
Wert
meiner
Arbeiten
befindet
–
und
ich
bin
der
angebliche
Faschist!
I
mean,
here
is
a
review
committee
to
decide
if
my
work
has
any
artistic
value...
and
I
am
the
one
that
is
supposedly
fascist!
ParaCrawl v7.1