Translation of "Prüfungskomitee" in English

Für das staatliche Prüfungskomitee blieb er bis 1841 tätig.
Nevertheless, he continued on the Examining Committee till 1841.
Wikipedia v1.0

Bestechen Sie doch jemanden vom Prüfungskomitee.
You could bribe somebody on the AP Committee.
OpenSubtitles v2018

In jeder Schule wird für je des einzelne berufsspezifische Programm ein anderes Prüfungskomitee zusammengestellt.
In every school, a different exam committee is set up for each of the occupation-specific programmes. Each com
EUbookshop v2

Die Beurteilung erfolgte durch die Prüfärzte und durch ein unabhängiges Prüfungskomitee, das in Bezug auf die Behandlung verblindet war.
Assessments were undertaken by the study investigators and by an independent review panel, blinded to treatment.
ELRC_2682 v1

Der primäre Endpunkt der bestätigten besten Gesamtansprechrate (Complete Response + Partial Response), durch ein unabhängiges Prüfungskomitee bewertet, lag nach einer medianen Nachbeobachtung von 12,9 Monaten (Bereich: 0,6 bis 20,1) bei 53 % (95 % KI: 44 %, 62 %).
With a median follow-up of 12.9 months (range, 0.6 to 20.1), the primary endpoint of confirmed best overall response rate (CR + PR) as assessed by an independent review committee (IRC) was 53% (95% CI: 44%, 62%).
ELRC_2682 v1

Dort prüft und beurteilt seit einigen Jahren neben Männern auch eine Frau im Prüfungskomitee der Al-Azhar Universität Studenten auf ihrem Weg der Imamausbildung, während sie selbst diesen praktischen Aspekt ihrer Qualifikation in Ägypten nicht ausüben kann.
There for some years apart from men also a woman has been examining and judging in the board of examiners of Al-Azhar University students on their path of Imam training, though she herself can in Egypt not follow this practical aspect of her qualification.
ParaCrawl v7.1

In Ägypten: Dort prüft und beurteilt seit einigen Jahren neben Männern auch eine Frau im Prüfungskomitee der Al-Azhar Universität Studenten auf ihrem Weg der Imamausbildung, während sie selbst diesen praktischen Aspekt ihrer Qualifikation in Ägypten nicht ausüben kann.
Egypt: There for some years apart from men also a woman has been examining and judging in the board of examiners of Al-Azhar University students on their path of Imam training, though she herself can in Egypt not follow this practical aspect of her qualification.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung fand an der Nationalen Sportuniversität (NSA) in Sofia statt und wurde von einem staatlichen Prüfungskomitee, bestehend aus 17 Professoren verschiedener Universitäten Bulgariens, durchgeführt.
The examination took place at the National Sports University (NSA) in Sofia, and was conducted by a state examination board consisting of 17 professors from various Bulgarian universities.
ParaCrawl v7.1

Das Berufsrisiko ist nicht gleich groß, zwar fliegt Fetting an der HdK Berlin durch die Meisterprüfung – was für das Prüfungskomitee so peinlich ist, dass das Ergebnis korrigiert wird- für Giebe ist im dritten Studienjahr der Verlust des Studienplatzes existenzbedrohend.
The occupational risk is not equally great, although Fetting flies through the master examination at the HdK Berlin – which is so embarrassing for the examination committee that the result is corrected – for Giebe the loss of his university place in the third year is a threat to his existence.
ParaCrawl v7.1

Das Prüfungskomitee unter dem Vorsitz von Nico Hüttmann begutachtete die Fähigkeiten der drei Kandidaten in theoretischen und praktischen Prüfungen bei idealen Wetter- und Meeresbedingungen.
The board of certifiers with it's director Nico Hüttmann had ideal weather and sea conditions during the tests of the theoretical and practical knowledge and capabilities of the candidates.
ParaCrawl v7.1

Die auf unserer Web-Seite abgegebenen Subventionsanträge werden automatisch an das Prüfungskomitee weitergeleitet, die aus Mitgliedern des Verwaltungsrats der Stiftung zusammengesetzt ist.
The grant applications submitted on the site are automatically transferred to the Committee in charge of examining applications, which is composed of members of the board of governors of the Foundation.
ParaCrawl v7.1

Ihr Prüfungskomitee wurde nicht besonders ausgewählt oder eingesetzt, und es gibt keine Garantie, dass die Mitglieder Ahnung über die Behandlung der Migräne haben.
Their review panel has not been selected or seated, and there are no guarantees that members will have any expertise in migraine treatment.
ParaCrawl v7.1

Sollte die überarbeitete Version verabschiedet werden, wären Transgender-Personen dazu berechtigt, das Geschlecht in öffentlichen Dokumenten anzupassen, ohne dies von einem Prüfungskomitee genehmigen zu lassen.
If approved, it would allow trans people to change their gender on legal documents without having to go through a "screening committee" of experts, a requirement in the earlier version.
ParaCrawl v7.1

In der während Meiers Diplomprüfung an der Akademie der bildenden Künste Wien realisierten Arbeit werden sowohl die AkteurInnen als auch das Prüfungskomitee zum sich selbst betrachtenden Gegenstand des filmischen Geschehens.
In the work, which was realized during Meier's final examination at the Academy of Fine Arts Vienna, both the actors and the examination committee become self-observing elements in the filmic action.
ParaCrawl v7.1

Man muss es sich vorstellen: Da ist ein Prüfungskomitee, das über den künstlerischen Wert meiner Arbeiten befindet – und ich bin der angebliche Faschist!
I mean, here is a review committee to decide if my work has any artistic value... and I am the one that is supposedly fascist!
ParaCrawl v7.1