Translation of "Prüfmodul" in English
Auch
dies
kann
zentral
im
Prüfmodul
PM
durchgeführt
werden.
Also
this
may
be
performed
centrally
within
the
testing
module
PM.
EuroPat v2
Hierzu
ist
das
Informationsmodul
IM
beispielsweise
direkt
mit
dem
Prüfmodul
PM
verbunden.
To
this
end,
the
information
module
IM
is
for
example
directly
connected
to
the
testing
module
PM.
EuroPat v2
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
weist
das
Prüfmodul
PM
eine
Eingabe-Ausgabe-Schnittstelle
EAS
auf.
In
one
embodiment
of
the
invention
the
testing
module
PM
comprises
an
input/output
interface
EAS.
EuroPat v2
Als
Schlüsselverteilzentrale
kann
das
Prüfmodul
PM
mit
einer
entsprechenden
Ausgestaltung
fungieren.
The
testing
module
PM
having
a
corresponding
implementation
may
function
as
the
key
distribution
centre.
EuroPat v2
Der
Hall-Sensor
wird
einem
im
Prüfmodul
erzeugtem
Magnetfeld
ausgesetzt.
The
Hall
sensor
is
exposed
to
a
magnetic
field
generated
inside
the
test
module.
ParaCrawl v7.1
Der
Mikroschalter
wird
in
einem
Prüfmodul
eingespannt.
The
micro
switch
is
clamped
into
a
test
module.
ParaCrawl v7.1
Prüfmodul
mit
Einzeladerklemmung
und
zusätzlich
integriertem
Visionsensor,
der
die
Farben
der
gesteckten
Litzen
prüft.
Test
module
with
single
wire
clamping
unit
and
an
integrated
vision
sensor
to
detect
and
check
the
colors
of
the
clamped
strands.
CCAligned v1
Das
Prüfmodul
in
ABAC
wird
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
und
in
vollem
Umfang
zur
Verhinderung/Feststellung/Berichtigung
von
Doppelfinanzierung
genutzt.
The
audit
module
in
ABAC
will
be
kept
up-to-date
and
fully
exploited
to
prevent/detect/correct
double
funding.
TildeMODEL v2018
So
kann
der
Datenaustausch
bei
der
Überprüfung
der
Authentifizierungsmerkmale
K1
bis
Kn,
sowie
der
weiteren
Authentifizierungs-
beziehungsweise
Integritätssicherungsmerkmale
S1
bis
Sn
zwischen
dem
zentralen
Prüfmodul
PM
und
den
jeweiligen
Systemkomponenten
SK1
bis
SKn
gesichert
werden.
Thus,
the
data
exchange
in
testing
the
authentication
features
K
1
to
Kn
and
the
further
authentication
and/or
integration
securing
features
S
1
to
Sn
between
the
central
testing
module
PM
and
the
respective
system
components
SK
1
to
SKn
may
be
secured.
EuroPat v2
Äquivalente
Eingangschnittstellen
der
Elektronikkomponente
(2)
und
des
Simulationsmoduls
(3)
werden
durch
das
Prüfmodul
(1)
miteinander
verbunden.
Equivalent
input
interfaces
of
the
electronic
component
(2)
and
of
the
simulation
module
(3)
are
connected
to
one
another
by
the
test
module
(1).
EuroPat v2
Dabei
wird
jeweils
zuerst
in
einem
Prüfmodul
M1
bzw.
M1'
durch
Vergleich
von
Eingangssignalen
an
einem
Steuergerät
einer
elektronischen
Getriebesteuerung
mit
vordefinierten
Kenndaten
ermittelt,
ob
eine
vordefinierte
Betriebssituation
vorliegt,
in
der
ein
nachfolgendes
Programmodul
M2
bzw.
M2'
zur
Anpassung
einer
vorliegenden
Getriebeübersetzung
i_v_ist
an
eine
Fahrzeuggeschwindigkeit
v_F
oder
an
eine
Abtriebsdrehzahl
n_ab
des
Getriebes
aktiviert
wird.
In
a
first
test
module
M
1,
M
1
?,
each
is
determined
by
comparison
of
input
signals
on
a
control
unit
of
an
electronic
transmission
control
with
predefined
characteristic
data,
whether
a
predefined
operating
situation
exists
in
which
a
program
module
M
2,
M
2
?
for
adapting
an
existing
transmission
multiplication
i_v_ist
to
a
vehicle
speed
v_F
or
to
an
output
rotational
speed
n_ab
of
the
transmission
is
activated.
EuroPat v2
Ergibt
die
erste
Unterscheidungsfunktion
F1
ein
negatives
Abfrageergebnis,
wird
in
dem
Prüfmodul
M1
eine
weitere
Unterscheidungsfunktion
F5
gestartet
zur
Prüfung,
ob
eine
Bremse
des
Fahrzeuges
betätigt
ist.
If
the
inquiry
of
differentiation
function
F
1
is
negative
in
test
module
M
1,
another
differentiation
function
F
5
is
started
to
test
whether
a
brake
of
the
vehicle
is
actuated.
EuroPat v2
Falls
in
der
Unterscheidungsfunktion
F5
keine
Bremsung
erkannt
wird,
wird
ein
Verarbeitungsmodul
F6
zur
Anpassung
der
Getriebesollübersetzung
i_v_soll
an
eine
vorgegebene,
reguläre
Getriebeübersetzung
i_v_strategie
gestartet,
wobei
nach
der
Abarbeitung
oder
dem
Abbruch
des
Verarbeitungsmoduls
F6
das
Prüfmodul
M1
erneut
gestartet
wird.
In
case
no
deceleration
has
been
detected
in
differentiation
function
F
5,
a
processing
module
F
6
is
started
to
adapt
the
transmission
specified
multiplication
i_v_soll
to
a
preset,
regular
transmission
multiplication,
i_v_strategy,
the
test
module
M
1
being
restarted
after
finishing
or
interruption
of
the
processing
module
F
6
.
EuroPat v2
Bei
einem
negativen
Abfrageergebnis
der
Prüffunktion
F7
wird
die
Verarbeitungsfunktion
F6
zur
Anpassung
der
Getriebesollübersetzung
i_v_soll
an
die
vorgegebene,
reguläre
Getriebeübersetzung
i_v_strategie
gestartet,
und
nach
der
Abarbeitung
oder
dem
Abbruch
der
Verarbeitungsfunktion
F6
wird
das
Prüfmodul
M1
erneut
aktiviert.
In
case
of
a
negative
inquiry
from
the
test
function
F
7,
the
processing
function
F
6
is
started,
to
adapt
the
specified
multiplication
i_v_soll
to
the
preset,
regular
transmission
multiplication
i_v_strategy
and
after
finishing
or
interruption
of
the
processing
function
F
6,
the
test
module
M
1
is
activated
again.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
der
Authentifizierungsmerkmale
K1
bis
Kn
beziehungsweise
der
Integritätssicherungsmerkmale
S1
bis
Sn
erfolgt
in
jedem
Fall
zentral
im
Prüfmodul
PM.
The
testing
of
the
authentication
features
K
1
to
Kn
or
the
integrity
securing
features
S
1
to
Sn
is
in
any
case
done
centrally
within
the
testing
module
PM.
EuroPat v2
Station
nach
Anspruch
5
oder
6,
wobei
das
Prüfmodul
(400)
einen
Permanentspeicher
umfasst,
in
dem
die
durchgeführten
Auszahlungen
aufgezeichnet
werden.
The
apparatus
of
claim
5
or
6,
wherein
the
test
module
comprises
a
permanent
memory
in
which
the
payments
carried
out
are
recorded.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Prüfmodul
(1)
zum
vergleichenden
Testen
einer
Elektronikkomponente
(2)
und
eines
die
Funktion
der
Elektronikkomponente
(2)
im
wesentlichen
in
Form
eines
Programms
nachbildenden
Simulationsmoduls
(3)
vorgeschlagen.
Disclosed
is
a
test
module
(1)
for
comparative
testing
of
an
electronic
component
(2)
and
a
simulation
module
(3)
that
simulates
the
function
of
the
electronic
component
(2)
essentially
in
the
form
of
a
software
program.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Prüfmodul
(1)
erlaubt
einen
schnellen
vergleichenden
Test
der
Funktionen
der
Elektronikkomponente
(2)
und
des
Simulationsmoduls
(3).
The
inventive
test
module
(1)
permits
a
rapid
comparative
test
of
the
functions
of
the
electronic
component
(2)
and
of
the
simulation
module
(3).
EuroPat v2
Wenn
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
v_F
oder
die
Abtriebsdrehzahl
n_ab
des
Getriebes
größer
ist
als
der
Grenzwert
v_grenz
oder
n_ab_grenz,
oder
wenn
die
Getriebeübersetzung
i_v_ist
kleiner
ist
als
die
Normalanfahrübersetzung
i_anfahr,
wird
in
das
erste
Prüfmodul
M1'
zurückverzweigt.
When
the
vehicle
speed
v_F
or
the
output
rotational
speed
n_ab
of
the
transmission
is
higher
than
the
limiting
value
v_limit
or
n_ab_limit,
or
when
the
transmission
specified
multiplication
i_v_ist
is
lower
than
the
normal
starting
multiplication
i_start,
the
first
test
module
M
1
?
is
returned
to.
EuroPat v2
Ist
jedoch
die
vorliegende
Getriebeübersetzung
i_v_ist
größer
als
die
Normalanfahrübersetzung
i_anfahr,
wird
die
Normalanfahrübersetzung
i_anfahr
als
Getriebesollübersetzung
i_v_soll
eingestellt,
bevor
in
das
Prüfmodul
M1'
zurückverzweigt
wird.
However,
if
the
existing
transmission
multiplication
i_v_ist
is
higher
than
the
normal
starting
multiplication
i_start,
the
normal
starting
multiplication
i_start
is
set
as
the
transmission
specified
multiplication
i_v_soll
before
returning
to
the
test
module
M
1
?.
EuroPat v2
Vorrichtung
(110)
nach
Anspruch
14,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
mindestens
einen
Mikroprozessor
(11,
12)
umfasst,
in
dem
das
Prüfmodul
(20)
implementiert
ist.
The
device
according
to
claim
13,
characterized
in
that
it
comprises
at
least
one
microprocessor,
in
which
the
testing
module
is
implemented.
EuroPat v2
Die
Anordnung
kann
mindestens
ein
Messmodul
zum
Messen
des
Stroms,
mindestens
ein
Prüfmodul
zum
überprüfen,
ob
der
Zeitpunkt
innerhalb
oder
außerhalb
des
Fensters
liegt
sowie
mindestens
ein
Schaltmodul
zum
stromgesteuerten
oder
zeitgesteuerten
Schalten
des
Stroms
und
somit
des
Strompulses
aufweisen.
The
system
may
have
at
least
one
measuring
module
for
measuring
the
current,
at
least
one
test
module
for
checking
whether
the
point
in
time
lies
inside
or
outside
the
window,
as
well
as
at
least
one
switching
module
for
the
current-controlled
or
time-controlled
switching
of
the
current,
and
thus
the
current
pulse.
EuroPat v2
Bei
einer
aktuellen
Betriebsphase,
bei
der
es
sich
um
eine
Ladephase
und/oder
um
eine
Entladephase
des
Piezoaktors
handeln
kann,
werden
Werte
dieses
bereitgestellten
Stroms
durch
das
Messmodul
124
gemessen
und
dem
Prüfmodul
126
bereitgestellt.
In
a
current
operating
phase,
which
may
be
a
charge
and/or
a
discharge
phase
of
the
piezoactuator,
values
of
this
supplied
current
are
measured
by
measuring
module
124
and
are
supplied
to
test
module
126
.
EuroPat v2
Durch
dieses
Prüfmodul
126
wird
überprüft,
ob
der
Strom
einen
Sollstrom
unterschreitet
und
ob
ein
Zeitpunkt
für
das
Unterschreiten
außerhalb
oder
innerhalb
des
vorgegebenen
Zeitfensters
liegt.
It
is
checked
by
this
test
module
126
whether
the
current
undershoots
a
setpoint
current
and
whether
a
point
in
time
for
the
undershooting
lies
outside
or
inside
the
specified
time
window.
EuroPat v2
Durch
das
Prüfmodul
45
können
bei
der
Prüfung
auf
Kohärenz
der
gemeldeten
Messergebnisse
weitere
Daten
berücksichtigt
werden,
die
beispielsweise
von
wenigstens
einer
weiteren
Überwachungseinheit
oder
der
Steuereinheit
6
gemeldet
werden.
When
checking
the
notified
measurement
results
for
coherence,
through
the
checking
module
45
further
data
can
be
taken
into
account
which,
for
example,
are
notified
by
at
least
one
further
monitoring
unit,
or
by
the
control
unit
6
.
EuroPat v2