Translation of "Prüfmodul" in English

Auch dies kann zentral im Prüfmodul PM durchgeführt werden.
Also this may be performed centrally within the testing module PM.
EuroPat v2

Hierzu ist das Informationsmodul IM beispielsweise direkt mit dem Prüfmodul PM verbunden.
To this end, the information module IM is for example directly connected to the testing module PM.
EuroPat v2

Bei einer Weiterbildung der Erfindung weist das Prüfmodul PM eine Eingabe-Ausgabe-Schnittstelle EAS auf.
In one embodiment of the invention the testing module PM comprises an input/output interface EAS.
EuroPat v2

Als Schlüsselverteilzentrale kann das Prüfmodul PM mit einer entsprechenden Ausgestaltung fungieren.
The testing module PM having a corresponding implementation may function as the key distribution centre.
EuroPat v2

Der Hall-Sensor wird einem im Prüfmodul erzeugtem Magnetfeld ausgesetzt.
The Hall sensor is exposed to a magnetic field generated inside the test module.
ParaCrawl v7.1

Der Mikroschalter wird in einem Prüfmodul eingespannt.
The micro switch is clamped into a test module.
ParaCrawl v7.1

Prüfmodul mit Einzeladerklemmung und zusätzlich integriertem Visionsensor, der die Farben der gesteckten Litzen prüft.
Test module with single wire clamping unit and an integrated vision sensor to detect and check the colors of the clamped strands.
CCAligned v1

Das Prüfmodul in ABAC wird auf dem neuesten Stand gehalten und in vollem Umfang zur Verhinderung/Feststellung/Berichtigung von Doppelfinanzierung genutzt.
The audit module in ABAC will be kept up-to-date and fully exploited to prevent/detect/correct double funding.
TildeMODEL v2018

So kann der Datenaustausch bei der Überprüfung der Authentifizierungsmerkmale K1 bis Kn, sowie der weiteren Authentifizierungs- beziehungsweise Integritätssicherungsmerkmale S1 bis Sn zwischen dem zentralen Prüfmodul PM und den jeweiligen Systemkomponenten SK1 bis SKn gesichert werden.
Thus, the data exchange in testing the authentication features K 1 to Kn and the further authentication and/or integration securing features S 1 to Sn between the central testing module PM and the respective system components SK 1 to SKn may be secured.
EuroPat v2

Äquivalente Eingangschnittstellen der Elektronikkomponente (2) und des Simulationsmoduls (3) werden durch das Prüfmodul (1) miteinander verbunden.
Equivalent input interfaces of the electronic component (2) and of the simulation module (3) are connected to one another by the test module (1).
EuroPat v2

Dabei wird jeweils zuerst in einem Prüfmodul M1 bzw. M1' durch Vergleich von Eingangssignalen an einem Steuergerät einer elektronischen Getriebesteuerung mit vordefinierten Kenndaten ermittelt, ob eine vordefinierte Betriebssituation vorliegt, in der ein nachfolgendes Programmodul M2 bzw. M2' zur Anpassung einer vorliegenden Getriebeübersetzung i_v_ist an eine Fahrzeuggeschwindigkeit v_F oder an eine Abtriebsdrehzahl n_ab des Getriebes aktiviert wird.
In a first test module M 1, M 1 ?, each is determined by comparison of input signals on a control unit of an electronic transmission control with predefined characteristic data, whether a predefined operating situation exists in which a program module M 2, M 2 ? for adapting an existing transmission multiplication i_v_ist to a vehicle speed v_F or to an output rotational speed n_ab of the transmission is activated.
EuroPat v2

Ergibt die erste Unterscheidungsfunktion F1 ein negatives Abfrageergebnis, wird in dem Prüfmodul M1 eine weitere Unterscheidungsfunktion F5 gestartet zur Prüfung, ob eine Bremse des Fahrzeuges betätigt ist.
If the inquiry of differentiation function F 1 is negative in test module M 1, another differentiation function F 5 is started to test whether a brake of the vehicle is actuated.
EuroPat v2

Falls in der Unterscheidungsfunktion F5 keine Bremsung erkannt wird, wird ein Verarbeitungsmodul F6 zur Anpassung der Getriebesollübersetzung i_v_soll an eine vorgegebene, reguläre Getriebeübersetzung i_v_strategie gestartet, wobei nach der Abarbeitung oder dem Abbruch des Verarbeitungsmoduls F6 das Prüfmodul M1 erneut gestartet wird.
In case no deceleration has been detected in differentiation function F 5, a processing module F 6 is started to adapt the transmission specified multiplication i_v_soll to a preset, regular transmission multiplication, i_v_strategy, the test module M 1 being restarted after finishing or interruption of the processing module F 6 .
EuroPat v2

Bei einem negativen Abfrageergebnis der Prüffunktion F7 wird die Verarbeitungsfunktion F6 zur Anpassung der Getriebesollübersetzung i_v_soll an die vorgegebene, reguläre Getriebeübersetzung i_v_strategie gestartet, und nach der Abarbeitung oder dem Abbruch der Verarbeitungsfunktion F6 wird das Prüfmodul M1 erneut aktiviert.
In case of a negative inquiry from the test function F 7, the processing function F 6 is started, to adapt the specified multiplication i_v_soll to the preset, regular transmission multiplication i_v_strategy and after finishing or interruption of the processing function F 6, the test module M 1 is activated again.
EuroPat v2

Die Überprüfung der Authentifizierungsmerkmale K1 bis Kn beziehungsweise der Integritätssicherungsmerkmale S1 bis Sn erfolgt in jedem Fall zentral im Prüfmodul PM.
The testing of the authentication features K 1 to Kn or the integrity securing features S 1 to Sn is in any case done centrally within the testing module PM.
EuroPat v2

Station nach Anspruch 5 oder 6, wobei das Prüfmodul (400) einen Permanentspeicher umfasst, in dem die durchgeführten Auszahlungen aufgezeichnet werden.
The apparatus of claim 5 or 6, wherein the test module comprises a permanent memory in which the payments carried out are recorded.
EuroPat v2

Es wird ein Prüfmodul (1) zum vergleichenden Testen einer Elektronikkomponente (2) und eines die Funktion der Elektronikkomponente (2) im wesentlichen in Form eines Programms nachbildenden Simulationsmoduls (3) vorgeschlagen.
Disclosed is a test module (1) for comparative testing of an electronic component (2) and a simulation module (3) that simulates the function of the electronic component (2) essentially in the form of a software program.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Prüfmodul (1) erlaubt einen schnellen vergleichenden Test der Funktionen der Elektronikkomponente (2) und des Simulationsmoduls (3).
The inventive test module (1) permits a rapid comparative test of the functions of the electronic component (2) and of the simulation module (3).
EuroPat v2

Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit v_F oder die Abtriebsdrehzahl n_ab des Getriebes größer ist als der Grenzwert v_grenz oder n_ab_grenz, oder wenn die Getriebeübersetzung i_v_ist kleiner ist als die Normalanfahrübersetzung i_anfahr, wird in das erste Prüfmodul M1' zurückverzweigt.
When the vehicle speed v_F or the output rotational speed n_ab of the transmission is higher than the limiting value v_limit or n_ab_limit, or when the transmission specified multiplication i_v_ist is lower than the normal starting multiplication i_start, the first test module M 1 ? is returned to.
EuroPat v2

Ist jedoch die vorliegende Getriebeübersetzung i_v_ist größer als die Normalanfahrübersetzung i_anfahr, wird die Normalanfahrübersetzung i_anfahr als Getriebesollübersetzung i_v_soll eingestellt, bevor in das Prüfmodul M1' zurückverzweigt wird.
However, if the existing transmission multiplication i_v_ist is higher than the normal starting multiplication i_start, the normal starting multiplication i_start is set as the transmission specified multiplication i_v_soll before returning to the test module M 1 ?.
EuroPat v2

Vorrichtung (110) nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass sie mindestens einen Mikroprozessor (11, 12) umfasst, in dem das Prüfmodul (20) implementiert ist.
The device according to claim 13, characterized in that it comprises at least one microprocessor, in which the testing module is implemented.
EuroPat v2

Die Anordnung kann mindestens ein Messmodul zum Messen des Stroms, mindestens ein Prüfmodul zum überprüfen, ob der Zeitpunkt innerhalb oder außerhalb des Fensters liegt sowie mindestens ein Schaltmodul zum stromgesteuerten oder zeitgesteuerten Schalten des Stroms und somit des Strompulses aufweisen.
The system may have at least one measuring module for measuring the current, at least one test module for checking whether the point in time lies inside or outside the window, as well as at least one switching module for the current-controlled or time-controlled switching of the current, and thus the current pulse.
EuroPat v2

Bei einer aktuellen Betriebsphase, bei der es sich um eine Ladephase und/oder um eine Entladephase des Piezoaktors handeln kann, werden Werte dieses bereitgestellten Stroms durch das Messmodul 124 gemessen und dem Prüfmodul 126 bereitgestellt.
In a current operating phase, which may be a charge and/or a discharge phase of the piezoactuator, values of this supplied current are measured by measuring module 124 and are supplied to test module 126 .
EuroPat v2

Durch dieses Prüfmodul 126 wird überprüft, ob der Strom einen Sollstrom unterschreitet und ob ein Zeitpunkt für das Unterschreiten außerhalb oder innerhalb des vorgegebenen Zeitfensters liegt.
It is checked by this test module 126 whether the current undershoots a setpoint current and whether a point in time for the undershooting lies outside or inside the specified time window.
EuroPat v2

Durch das Prüfmodul 45 können bei der Prüfung auf Kohärenz der gemeldeten Messergebnisse weitere Daten berücksichtigt werden, die beispielsweise von wenigstens einer weiteren Überwachungseinheit oder der Steuereinheit 6 gemeldet werden.
When checking the notified measurement results for coherence, through the checking module 45 further data can be taken into account which, for example, are notified by at least one further monitoring unit, or by the control unit 6 .
EuroPat v2