Translation of "Prüfgut" in English

Das Prüfgut ist im Lichtweg zwischen der Lichtquelle und dem Wandler angeordnet.
The test material is arranged in the light path between the light source and the converter.
EuroPat v2

Das Prüfgut wird bei Raumtemperatur durch gelegentliches Schwenken des Erlenmeyerkolbens gelöst.
The test material is dissolved at room temperature by occasional swirling of the conical flask.
EuroPat v2

Das Prüfgut wird durch den Plattenkondensator hindurch bewegt und dem Wechselfeld ausgesetzt.
The test subject is moved through the plate capacitor and is subjected to the alternating field.
EuroPat v2

Das Prüfgut wird in einen Messkondensator eingebracht.
The test subject is introduced into a measuring capacitor.
EuroPat v2

Das Prüfgut wird durch den Plattenkondensator hindurch bewegt und dem elektrischen Wechselfeld ausgesetzt.
The test material is moved through the plate capacitor and is subjected to the alternating field.
EuroPat v2

Ohne Prüfgut sollte die Messschaltung bei angelegter Wechselspannung ein Ausgangssignal Null liefern.
The measuring circuit should supply an output signal zero when an alternating voltage is applied without test material.
EuroPat v2

Nach jeder CM-Messung unbedingt das Prüfgut auf Konsistenz überprüfen.
Please check the consistency of the test material after each measurement.
ParaCrawl v7.1

Für Testreihen mit besonders schwergewichtigem Prüfgut kann eine Verstärkung des Innenkesselbodens vorgenommen werden.
For test series with particularly heavy test material, the floor of the inner chamber may need to be reinforced.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie hierfür Ihr Prüfgut aus:
Please select your test material for this below:
ParaCrawl v7.1

Figur 1 zeigt das Prüfgut 1, an dessen Oberfläche 2 die genannten Ultraschall-Ereignisse bestehen.
FIG. 1 shows the test material 1, on which surface 2 the indicated ultrasound events take place.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Erkennung periodischer Fehler in einem längsbewegten Prüfgut.
The invention relates to a method and apparatus for detecting periodic defects in a test material moved longitudinally.
EuroPat v2

Dadurch wird das Prüfgut 25 in einem definierten Abstand zur einen Wand 23 geführt.
Thus, the test specimen 25 is guided at a defined distance from the one wall 23 .
EuroPat v2

Da keine Umlenkungen vorgesehen sind, sind entsprechend nur geringere Antriebskräfte für das Prüfgut notwendig.
As there are no deflections, only relatively low drive forces are accordingly required for the test material.
EuroPat v2

Das Signal im Abgriff 53 verändert sich sobald ein Prüfgut im Messkondensator 50 eingeführt wird.
The signal at the tap 53 changes as soon as a test material is introduced into the precision capacitor 50 .
EuroPat v2

Letzteres bedeutet, dass zwischen dem Prüfgut und den Führungen 5 keine chemischen Reaktionen stattfinden dürfen.
No chemical reactions should be allowed to take place between the test material and the guides 5.
EuroPat v2

Diese Forderung läßt sich nicht verwirklichen, wenn das Prüfgut auf dem Transportband liegend aufgenommen wird.
This requirement cannot be met if the examination material 10 is recorded lying on the transport belt 13.
EuroPat v2

Bei der Signalaufnahme im Flug kann das Prüfgut von mehreren Seiten bei definiertem Hintergrund begutachtet werden.
If the signal is recorded in flight, the examination material can be appraised from several sides with a defined background.
EuroPat v2

Bei der Messung von mit Ausschußteilen versetztem Prüfgut werden die Farbwertbereiche des Produktes in Unterbereiche eingeteilt.
For the measurement of examination material mixed with reject parts, the colour-value ranges of the product are divided into sub-regions.
EuroPat v2

Zur Prüfung von teilspiegelnden Oberflächen von durchsichtigem Prüfgut kann man einen schwarzen Lichtabsorber darunterlegen.
For testing partly reflecting surfaces of transparent test material, it is possible to place a black light absorber under the same.
EuroPat v2

Für den Nullabgleich ohne Prüfgut ist ein parallel zum Messkondensator geschalteter, veränderlicher Abgleichkondensator vorgesehen.
A variable balancing capacitor which is connected parallel to the measuring capacitor is provided for the zero balancing without test subject.
EuroPat v2

Ohne Prüfgut sollte die Messschaltung bei angelegter Wechselspannung ein Ausgangssignal mit dem Wert Null liefern.
The measuring circuit should supply an output signal of the value zero when an alternating voltage is applied without test material.
EuroPat v2

Die Abgleichkondensatoren dienen dem Abgleich des Ausgangssignals der Doppelkondensatoranordnung ohne Prüfgut auf den Wert Null.
The balancing capacitors are used for balancing the output signal of the double-capacitor arrangement to the value of zero without any test subject.
EuroPat v2

Ein Profil ist immer eine Vorgabe im Hinblick auf einen Verwendungszweck für das Garn oder Prüfgut.
A profile is always a stipulation with respect to an application for the yarn or test material.
EuroPat v2

Beispielsweise soll das Prüfgut 1 aus Baumwolle mit 47% Feuchte und eventuell Polypropylen bestehen.
For example, the test material 2 consists of cotton with 47% moisture and possibly polypropylene.
EuroPat v2

Dabei wird das, durch das Prüfgut absorbierte Licht und/oder das reflektierte Licht erfasst.
The light absorbed by the test material and/or the reflected light is then detected.
EuroPat v2