Translation of "Präzendenzfall" in English
Dies,
ist
der
einzige
Präzendenzfall,
den
wir
haben.
That
is
the
only
precedent
we
have.
EUbookshop v2
Er
hat
den
Ausschuß
geleitet
und
damit
einen
Präzendenzfall
geschaffen,
der
dem
Parlament
meiner
Meinung
nach
bei
allen
künftigen
Untersuchungsausschüssen
von
Nutzen
sein
wird.
He
has
led
the
committee
and
created
the
sort
of
precedents
which
I
think
will
be
useful
to
Parliament
for
Committees
of
Inquiry
in
the
future.
Europarl v8
Er
beauftragt
das
Sekretariat
zu
prüfen,
ob
es
einen
Präzendenzfall
gibt
(Mittelbindung
für
eine
auswärtige
Sitzung
zu
Lasten
des
folgenden
Haushaltsjahrs).
The
Group
requested
the
secretariat
to
check
whether
there
had
been
a
precedent
for
an
appropriation
in
the
following
year's
budget
for
a
meeting
away
from
Brussels).
TildeMODEL v2018
Es
ist
beabsichtigt,
den
Geltungsbereich
des
geplanten
Ausfuhrverbots
auf
metallisches
Quecksilber
zu
begrenzen
und
keinen
Präzendenzfall
für
andere
Stoffe
zu
schaffen.
It
is
the
intention
to
limit
the
scope
of
the
intended
export
ban
to
metallic
mercury
and
not
to
create
a
precedent
for
other
substances.
TildeMODEL v2018
Wir
würden
also
einen
Präzendenzfall
schaffen,
wenn
wir
die
Aussprache
und
Abstimmung
darüber
heute
stattfinden
ließen.
This
has
always
been
the
practice,
whereas
to
debate
and
vote
on
it
today
would
establish
a
precedent.
EUbookshop v2
Der
diesem
Fall
am
nächsten
kommende
Präzendenzfall
war
schwerwiegender,
da
nicht
nur
ein
Verkehrsverstoß
vorlag,
sondern
der
Abgeordnete
flüchtete.
The
closest
precedent
to
this
case
was
more
serious,
since
it
involved
not
only
a
traffic
offence
but
also
the
MEP
fleeing
the
scene.
Europarl v8
Zwar
schreckt
hier
die
Widerspruchsgebühr
von
knapp
2000
Euro
erst
einmal
ab,
doch
falls
ein
Präzendenzfall
geschaffen
wird,
ist
rechtlich
eine
Widerspruchslawine
denkbar.
Admittedly,
the
objection
fee
of
almost
2000
Euros
is
a
large
deterrent,
yet
if
a
precedent
should
be
set,
then
an
avalanche
of
objections
is
fully
imaginable.
ParaCrawl v7.1