Translation of "Präzendenzfall" in English

Dies, ist der einzige Präzendenzfall, den wir haben.
That is the only precedent we have.
EUbookshop v2

Er hat den Ausschuß geleitet und damit einen Präzendenzfall geschaffen, der dem Parlament meiner Meinung nach bei allen künftigen Untersuchungsausschüssen von Nutzen sein wird.
He has led the committee and created the sort of precedents which I think will be useful to Parliament for Committees of Inquiry in the future.
Europarl v8

Er beauftragt das Sekretariat zu prüfen, ob es einen Präzendenzfall gibt (Mittelbindung für eine auswärtige Sitzung zu Lasten des folgenden Haushaltsjahrs).
The Group requested the secretariat to check whether there had been a precedent for an appropriation in the following year's budget for a meeting away from Brussels).
TildeMODEL v2018

Es ist beabsichtigt, den Geltungsbereich des geplanten Ausfuhrverbots auf metallisches Quecksilber zu begrenzen und keinen Präzendenzfall für andere Stoffe zu schaffen.
It is the intention to limit the scope of the intended export ban to metallic mercury and not to create a precedent for other substances.
TildeMODEL v2018

Wir würden also einen Präzendenzfall schaffen, wenn wir die Aussprache und Abstimmung darüber heute stattfinden ließen.
This has always been the practice, whereas to debate and vote on it today would establish a precedent.
EUbookshop v2

Der diesem Fall am nächsten kommende Präzendenzfall war schwerwiegender, da nicht nur ein Verkehrsverstoß vorlag, sondern der Abgeordnete flüchtete.
The closest precedent to this case was more serious, since it involved not only a traffic offence but also the MEP fleeing the scene.
Europarl v8

Zwar schreckt hier die Widerspruchsgebühr von knapp 2000 Euro erst einmal ab, doch falls ein Präzendenzfall geschaffen wird, ist rechtlich eine Widerspruchslawine denkbar.
Admittedly, the objection fee of almost 2000 Euros is a large deterrent, yet if a precedent should be set, then an avalanche of objections is fully imaginable.
ParaCrawl v7.1