Translation of "Prämienzahler" in English

Generali entspricht dem Wunsch der Gesellschaft und bietet die Möglichkeit mehrerer Prämienzahler.
In line with the company's wishes, Generali offers the possibility of having several premium payers.
ParaCrawl v7.1

Geld, das schlussendlich dem Prämienzahler zugute kommt.
Money that is ultimately passed on to premium payers.
ParaCrawl v7.1

Die Analysen bilden kantonale Unterschiede und Verhaltensweisen von Prämienzahler ab.
Analyses depict the cantonal differences and behaviours of premium payers.
ParaCrawl v7.1

Doch die Einsparungen kommen im gegenwärtigen Finanzierungsregime nicht beim Prämienzahler an.
But with the current funding system, the savings do not benefit the premium payers.
ParaCrawl v7.1

Die CSS spricht sich gegen die Trennung von Grundversicherung und Zusatzversicherung aus, da daraus Mehrkosten und ein administrativer Mehraufwand zulasten der Prämienzahler resultieren würden.
CSS opposes the separation of basic insurance and supplementary insurance, as this would result in additional costs and an additional administration burden being borne by the premium payers.
ParaCrawl v7.1

Jeder Prämienzahler zahlt im Jahr 2017 CHF 3.60 und ab 2018 jährlich CHF 4.80 an die Stiftung für Gesundheitsförderung Schweiz.
In 2017 each premium payer shall pay CHF 3.60 and starting from 2018 CHF 4.80 p.a. to the foundation Health Promotion Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Den Familienrabatt erhalten alle Personen, die im selben Haushalt leben und im gleichen Vertrag (Familienpolice) wie der Prämienzahler versichert sind.
Everyone who lives in the same household and is insured under the same contract (family policy) as the person paying the premium receives the family discount.
ParaCrawl v7.1

Sympany nimmt ihre Verantwortung für die Prämienzahler wahr und setzt sich mit verschiedenen Maßnahmen dafür ein, die Kosten zu dämpfen.
Sympany takes its responsibility for its premium payers seriously and is implementing various measures to keep the costs in check.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil dieser Kosten wird hingegen durch das Versichertenkollektiv – also alle Prämienzahler – und im Falle von stationären Spitalbehandlungen durch die Kantone – also über die Steuerzahler – finanziert.
The majority of these costs are, however, financed by the community of policyholders – i.e. all premium payers – and, in the case of inpatient hospital admissions, by the cantons – i.e. through the taxpayers.
ParaCrawl v7.1

Die CSS erachtet die Tarifautonomie und funktionierende Tarifpartnerschaft als wichtiges Wettbewerbselement und unterstützt alle Bemühungen, Verhandlungslösungen zu finden, unterstützt aber auch subsidiäre Eingriffe des Bundesrates, wenn die Tarifautonomie zu keiner sachgerechten und für den Prämienzahler akzeptablen Lösung führt.
CSS considers tariff autonomy and a functioning tariff partnership to be an important element of competition and supports every effort to find a solution to the negotiations, while also supporting subsidiary interventions by the Federal Council if tariff autonomy fails to lead to a solution that is both fit for purpose and acceptable to the premium payers.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung ist offensichtlich: Damit auch der Prämienzahler von der Verlagerung von stationär nach ambulant profitiert, braucht es eine einheitliche Finanzierung ambulanter und stationärer Leistungen – nach einem festen Schlüssel der Kostenbeteiligung durch Kantone und Versicherer.
The solution is obvious: for premium payers to also benefit from the shift from inpatient to outpatient treatment, the funding system should be the same for both types of treatment - based on a fixed co-payment key for the cantons and the insurers.
ParaCrawl v7.1

Was gut ist fürs Gesamtsystem, entlastet den Prämienzahler nicht, solange ambulante und stationäre Leistungen ungleich finanziert werden.
What is good for the healthcare system as a whole cannot relieve the burden on premium payers if outpatient and inpatient treatments are not funded the same.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn Ärzte, Apotheker und Pflegepersonal des Heims gut zusammenarbeiten, wird die Versorgungsqualität besser und die Krankenversicherungen respektive die Prämienzahler sparen Geld.
When the home's doctors, pharmacist and carers work together well, the quality of care improves and health insurers – and those who pay their premiums – save money.
ParaCrawl v7.1

Wenn mehrere Personen aus einem Haushalt im gleichen Vertrag versichert sind wie der Prämienzahler, verringert sich für uns der administrative Aufwand spürbar.
If other people in the same household as the person paying the premium are insured under the same contract, this significantly reduces the administrative effort required.
ParaCrawl v7.1

Wir tun das aus der Optik unserer Kundinnen und Kunden bzw. in unserer Rolle als Treuhänder der Schweizer Prämienzahler.
We do so from the perspective of our customers and in our role as the "trustee" of Swiss premium payers.
ParaCrawl v7.1