Translation of "Prüfungskriterien" in English
Die
Gründe
müssen
sich
auf
die
in
Absatz
2
erwähnten
Prüfungskriterien
beziehen.
The
reasons
must
be
based
on
the
criteria
for
qualification
referred
to
in
paragraph
2.
JRC-Acquis v3.0
Die
angewendeten
Prüfungskriterien
und
eingesetzten
Prüfungsverfahren
werden
im
Folgendenfürjede
Prüfungsfrage
ausführlich
erläutert.
The
audit
criteria
and
procedures
are
explainedin
detail
belowfor
each
audit
question.
EUbookshop v2
Alle
Prüfungskriterien
und
-prozesse
sollten
überprüft
werden
können.
All
review
criteria
and
processes
should
be
open
for
scrutiny.
EUbookshop v2
Die
Prüfungskriterien
sind
direktausstrategiepolitischen
Dokumenten
oder
Leitlinien
der
Kommission
hergeleitet.
The
audit
criteria
used
were
derived
directlyfrom
Commission
policy
or
guidance
documents.
EUbookshop v2
Gründe
müssen
sich
auf
die
bereits
erwähnten
Prüfungskriterien
bez
iehen).
The
intention
to
bring
qualification
to
an
end
must
be
notified
in
writing
to
the
supplier
or
contractor
beforehand,
together
with
the
reason
or
reasons
Justifying
the
proposed
action.
EUbookshop v2
Alle
Funk
Alliance
Partner
unterliegen
weltweit
strengen
Auswahl-
und
Prüfungskriterien.
All
Funk
Alliance
partners
are
continuously
subject
to
strict
selection
and
auditing
criteria
worldwide.
CCAligned v1
Auf
Prüfungskriterien
und
Resultate
der
Prüfungen
kann
daraus
nicht
geschlossen
werden.
The
attribute
does
not
allow
any
conclusions
regarding
inspection
criteria
and
results.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Bereichen
konnten
wir
die
Prüfungskriterien
auch
2015
in
besonderem
Maße
erfüllen.
Also
in
2015,
we
fulfilled
all
the
criteria
with
outstanding
results.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
metallische
Analysen
spezialisierten
Labors
müssen
ihre
Prüfungskriterien
ändern.
The
laboratories
specialising
in
metallic
analyses
must
change
their
examination
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
müssen
sich
auf
die
in
Artikel
53
Absatz
2
genannten
Prüfungskriterien
beziehen.
The
reasons
shall
be
based
on
the
criteria
for
qualification
referred
to
in
Article
53(2).
JRC-Acquis v3.0
Viertens
verstoße
die
Anwendung
unterschiedlicher
Prüfungskriterien
gegen
die
Grundsätze
der
Rechtssicherheit
und
der
Gleichbehandlung.
Fourth,
the
application
of
different
assessment
criteria
contravenes
the
principles
of
legal
certainty
and
equality
of
treatment.
DGT v2019
Die
Gründe
müssen
sich
auf
die
in
Artikel
52
Absatz
2
genannten
Prüfungskriterien
beziehen.
The
reasons
must
be
based
on
the
criteria
for
qualification
referred
to
in
Article
52(2).
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
müssen
sich
auf
die
in
Artikel
19
Absatz
1
genannten
Prüfungskriterien
beziehen.
The
reasons
must
be
based
on
the
criteria
for
qualification
referred
to
in
Article
19(1).
EUbookshop v2
Anhang
III
enthält
eine
Übersicht
über
die
Prüfungskriterien
und
die
aufgrund
der
Prüfbesucheformulierten
Bemerkungen.
Annex
III
provides
an
overview
ofthe
audit
criteria
and
the
observations
madefollowingthe
on-the-spot
visits.
EUbookshop v2
Das
heißt,
sie
unterliegen
den
gleichen
strengen
Prüfungskriterien
wie
das
Originalteil
im
Fahrzeug
Ihrer
Kunden.
In
other
words,
they
are
subjected
to
the
same
stringent
test
criteria
as
the
original
components
in
customer
vehicles.
CCAligned v1
Die
wesentlichen
Prüfungskriterien
sind
die
Stabilität,
Praktikabilität,
Qualität
und
Transportfähigkeit
des
großformatigen
Werbeträgers.
The
key
testing
criteria
are
the
stability,
practicability,
quality
and
ease
of
transport
of
the
large
advertising
medium.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
genießt
einen
hohen
Stellenwert
und
gehört
bereits
heute
zu
den
Prüfungskriterien
durch
den
TÜV.
This
feature
is
a
highly
regarded
and
is
already
one
of
the
test
criteria
used
by
the
TÜV
today.
ParaCrawl v7.1
Von
Ihnen
wird
natürlich
mit
Nachdruck
gefordert,
Frau
Flemming,
daß
die
Möglichkeiten
einer
Kofinanzierung
der
Tätigkeiten
der
NRO
durch
striktere
Auswahl-
und
Prüfungskriterien
kontrolliert
werden
müssen,
unter
gleichzeitiger
Wahrung
der
Befugnisse,
die
unser
Parlament
bei
der
Festlegung
des
finanziellen
Rahmens
besitzt.
Mrs
Flemming
emphasizes
the
need
to
monitor
and
supervise
the
possibilities
for
co-financing
NGO
activities
by
reinforcing
selection
and
monitoring
criteria
and
by
protecting
our
Parliament's
power
to
determine
the
amount
of
the
financial
appropriation.
Europarl v8
Es
müssen
spezielle
externe
Prüfungskriterien
für
die
Erfassung
der
Ausgaben
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Mittelbeschaffungsaktivitäten
des
UNHCR
erarbeitet
werden.
Specific
external
audit
requirements
need
to
be
developed
to
cover
UNHCR
fund-raising
expenditures
and
income
raised
on
behalf
of
UNHCR.
MultiUN v1
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
werden
auf
der
Grundlage
von
Prüfungskriterien,
darunter
Funktionalität,
Letalität
und
Umlenkungsrisiko,
zur
Vernichtung
vorgesehen.
Small
arms
and
light
weapons
will
be
earmarked
for
destruction
using
analytical
criteria
that
include
functionality,
lethality,
and
risk
of
diversion.
DGT v2019
Allerdings
ist
ein
Material
auch
dann,
wenn
er
den
Prüfungskriterien
des
EuGH
(und
den
in
Abschnitt
3.3
genannten
Bedingungen)
zur
Einstufung
als
Nicht-Abfall
entspricht,
in
der
Praxis,
wenn
man
sich
seiner
entledigt,
als
Abfall
anzusehen
und
so
zu
behandeln.
Finally,
it
is
important
to
note
that
even
where
a
particular
material
satisfies
the
tests
set
out
by
the
ECJ
(and
described
in
sections
3.3)
in
order
to
be
considered
as
a
non-waste,
if
it
is
in
practice
discarded,
it
must
clearly
be
considered
and
treated
as
a
waste.
TildeMODEL v2018