Translation of "Prüfungsgegenstand" in English
Als
Prüfungsgegenstand
kommen
hier
nur
förmliche
Bundesgesetze
in
Betracht.
Only
formal
federal
laws
may
be
the
subject
of
such
a
review.
ParaCrawl v7.1
Die
Kenntnis
der
Vorschriften
über
die
Beförderung
lebender
Tiere
ist
zwar
als
Prüfungsgegenstand
in
der
Richtlinie
angeführt,
sie
bildet
aber
nicht
einen
jener
Tatbestände,
der
bei
Verletzung
zu
einer
Nichtzuerkennung
oder
Aberkennung
der
Lizenz
im
Transportgewerbe
führen
kann.
Although
familiarity
with
the
rules
on
the
transport
of
live
animals
is
listed
as
a
subject
in
the
test
of
professional
competence,
infringement
of
those
rules
is
not
mentioned
as
one
of
the
grounds
leading
to
refusal
or
withdrawal
of
recognition
of
a
licence
as
a
transport
operator.
Europarl v8
Prüfungsgegenstand
war
die
Beurteilung
der
Zuverlässigkeit
der
Finanzausweise
der
Agentur
für
das
Haushaltsjahr
2000
sowie
der
Wirtschaftlichkeit
ihrer
Maßnahmen
im
Kosovo
im
Jahr
2000
auf
der
Ebene
ihres
organisatorischen
Aufbaus,
der
Verwaltung
ihrer
operationellen
Mittel
sowie
ihrer
Programmdurchführung.
The
audit
assessed
the
reliability
of
the
financial
statements
of
the
Agency
for
the
2000
financial
year,
as
well
as
the
efficiency
of
its
operations
in
Kosovo
in
2000
at
the
level
of
its
organisational
structure,
its
operational
budget
management,
and
its
programme
implementation.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
zweiten
Rüge
erläuterte
die
Kommission,dass
der
Prüfungsgegenstand
zunächst
allgemein
umrissen
wurde,bevor
konkrete
Fragen
gestellt
und
Hinweise
gegeben
wurden.
In
view
of
the
second
allegation,the
Commission
stated
that
a
more
general
wording
wasapplied
for
describing
the
subject
matter
of
the
test,which
was
then
completed
by
morespecific
questions
and
points.
EUbookshop v2
Jede
Prüfungsaufgabe
definiert
eindeutig
den
Prüfungsgegenstand
und
das
Prüfungsziel
sowie
den
für
diese
Prüfungsaufgabe
zugewiesenen
Aufwand
an
Personal
und
Finanzmitteln.
Each
audit
task
clearly
defines
the
subject
and
objectives
of
the
audit,
with
the
human
and
financial
resources
assigned
to
it.
EUbookshop v2
Hier
wäre
beispielsweise
die
Änderung
der
ärztlichen
Approbationsordnung
zu
nennen:
die
Festschreibung
von
kommunikativen
Kompetenzen
als
Lehr-
und
Prüfungsgegenstand
stellt
für
alle
Curriculumsentwickler
in
diesem
Bereich
eine
große
Chance
dar.
For
example,
to
change
the
medical
licensing
regulations:
to
anchor
communication
skills
as
a
teaching
and
assessment
matter
would
provide
a
great
opportunity
for
all
curriculum
developers
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Ordnungsmäßigkeit
im
Rahmen
einer
Abschlussprüfung
durchgeführt,
umfasst
der
Prüfungsgegenstand
im
Allgemeinen
die
Haushalts-
und
Wirtschaftsführung
im
Hinblick
auf
die
bewilligten
und
getätigten
Ausgaben.
When
performed
in
connection
with
an
audit
of
financial
statements,
the
subject
matter
of
a
compliance
audit
is
generally
decisions
and
financial
management
in
relation
to
the
use
of
appropriated
funds
and
the
execution
of
the
budget.
ParaCrawl v7.1