Translation of "Prüfungsgegenstand" in English

Als Prüfungsgegenstand kommen hier nur förmliche Bundesgesetze in Betracht.
Only formal federal laws may be the subject of such a review.
ParaCrawl v7.1

Die Kenntnis der Vorschriften über die Beförderung lebender Tiere ist zwar als Prüfungsgegenstand in der Richtlinie angeführt, sie bildet aber nicht einen jener Tatbestände, der bei Verletzung zu einer Nichtzuerkennung oder Aberkennung der Lizenz im Transportgewerbe führen kann.
Although familiarity with the rules on the transport of live animals is listed as a subject in the test of professional competence, infringement of those rules is not mentioned as one of the grounds leading to refusal or withdrawal of recognition of a licence as a transport operator.
Europarl v8

Prüfungsgegenstand war die Beurteilung der Zuverlässigkeit der Finanzausweise der Agentur für das Haushaltsjahr 2000 sowie der Wirtschaftlichkeit ihrer Maßnahmen im Kosovo im Jahr 2000 auf der Ebene ihres organisatorischen Aufbaus, der Verwaltung ihrer operationellen Mittel sowie ihrer Programmdurchführung.
The audit assessed the reliability of the financial statements of the Agency for the 2000 financial year, as well as the efficiency of its operations in Kosovo in 2000 at the level of its organisational structure, its operational budget management, and its programme implementation.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit der zweiten Rüge erläuterte die Kommission,dass der Prüfungsgegenstand zunächst allgemein umrissen wurde,bevor konkrete Fragen gestellt und Hinweise gegeben wurden.
In view of the second allegation,the Commission stated that a more general wording wasapplied for describing the subject matter of the test,which was then completed by morespecific questions and points.
EUbookshop v2

Jede Prüfungsaufgabe definiert eindeutig den Prüfungsgegenstand und das Prüfungsziel sowie den für diese Prüfungsaufgabe zugewiesenen Aufwand an Personal und Finanzmitteln.
Each audit task clearly defines the sub­ject and objectives of the audit, with the human and financial resources assigned to it.
EUbookshop v2

Hier wäre beispielsweise die Änderung der ärztlichen Approbationsordnung zu nennen: die Festschreibung von kommunikativen Kompetenzen als Lehr- und Prüfungsgegenstand stellt für alle Curriculumsentwickler in diesem Bereich eine große Chance dar.
For example, to change the medical licensing regulations: to anchor communication skills as a teaching and assessment matter would provide a great opportunity for all curriculum developers in this area.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Ordnungsmäßigkeit im Rahmen einer Abschlussprüfung durchgeführt, umfasst der Prüfungsgegenstand im Allgemeinen die Haushalts- und Wirtschaftsführung im Hinblick auf die bewilligten und getätigten Ausgaben.
When performed in connection with an audit of financial statements, the subject matter of a compliance audit is generally decisions and financial management in relation to the use of appropriated funds and the execution of the budget.
ParaCrawl v7.1