Translation of "Prüfungsende" in English

Schließlich sind alle Integratoren anzuhalten und die aufgezeichneten Daten müssen das Prüfungsende anzeigen.
Finally, any integrating devices shall be stopped and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data;
DGT v2019

Schließlich sind alle Integratoren anzuhalten, und die aufgezeichneten Daten müssen das Prüfungsende anzeigen.
Finally, any integrating devices shall be stopped and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data.
DGT v2019

Mutmaßliche unerwartete schwerwiegende Nebenwirkungen, die nach Prüfungsende festgestellt werden, sind ebenfalls zu melden.
SUSARs identified after the end of the trial shall be reported as well.
TildeMODEL v2018

Wird ein Materialfehler entdeckt, so blinkt eine Lampe (9) bis zum Prüfungsende.
If a material defect is discovered, then a light (9) flashes until the end of the test.
EuroPat v2

Die Prüfungen werden in der in Anhang 7 Absatz 1.1 festgelegten Prüffolge bis zum Prüfungsende auf einem Rollenprüfstand durchgeführt, der nach den Angaben in der Anlage zu Anhang 7 eingestellt ist.
The test sequence as defined in paragraph 1.1 of Annex 7 is applied on a chassis dynamometer adjusted as described in appendix 1 of Annex 7, until the end of the test criteria is reached.
DGT v2019

Das Prüfungsende ist erreicht, wenn mit dem Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit bis zu 50 km/h die Werte der Sollkurve nicht eingehalten werden können oder dem Fahrzeugführer durch die serienmäßig eingebauten Instrumente angezeigt wird, dass er das Fahrzeug anhalten soll.
The end of the test criteria is reached when the vehicle is not able to meet the target curve up to 50 km/h, or when an indication from the standard on-board instrumentation is given to the driver to stop the vehicle.
DGT v2019

Das Prüfungsende ist erreicht, wenn mit dem Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit bis zu 50 km/h die Werte der Sollkurve nicht eingehalten werden können, dem Fahrzeugführer durch die serienmäßig eingebauten Instrumente angezeigt wird, dass er das Fahrzeug anhalten soll, oder der Verbrennungsmotor anspringt.
The end of the test criteria is reached when the vehicle is not able to meet the target curve up to 50 km/h, or when an indication from the standard on-board instrumentation is given to the driver to stop the vehicle or when the fuel consuming engine starts up.
DGT v2019

Die Prüfungen werden in der in Anhang 7 Absatz 1.1 festgelegten Prüffolge bis zum Prüfungsende auf einem Rollenprüfstand durchgeführt, der nach den Angaben in Anlage 1 zu Anhang 7 eingestellt ist.
The test sequence as defined in paragraph 1.1 of Annex 7 is applied on a chassis dynamometer adjusted as described in Appendix 1 to Annex 7, until the end of the test criteria is reached.
DGT v2019

Bei der Messung der elektrischen Reichweite ist das Prüfungsende erreicht, wenn mit dem Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit bis zu 50 km/h die Werte der Sollkurve nicht eingehalten werden können, wenn dem Fahrzeugführer durch die serienmäßig eingebauten Instrumente angezeigt wird, dass er das Fahrzeug anhalten soll, oder wenn die Mindestladung der Batterie erreicht ist.
To measure the electric range the end of the test criteria is reached when the vehicle is not able to meet the target curve up to 50 km/h, or when an indication from the standard on-board instrumentation is given to the driver to stop the vehicle or when the battery has reached its minimum state of charge.
DGT v2019

Bei der Messung der Gesamtreichweite ist das Prüfungsende erreicht, wenn die Batterie ihre Mindestladung gemäß den Kriterien in Anhang 8 Absatz 3.2.3.2.2 oder 4.2.4.2.2 erreicht hat.
To measure the OVC range the end of the test criteria is reached when the battery has reached its minimum state of charge according to the criteria defined in Annex 8, paragraph 3.2.3.2.2 or 4.2.4.2.2.
DGT v2019

Die Prüfungen werden in der in Kapitel 5 Anhang II Nummer 2 festgelegten Prüffolge bis zum Prüfungsende sowie gemäß den dazugehörigen Schaltanweisungen auf einem Fahrleistungsprüfstand durchgeführt, der nach den Angaben in Kapitel 5 Anhang II Anlage 1 eingestellt ist.
The applicable test sequence as described in point 2 of Annex II to Chapter 5 and accompanying gear shift prescription is applied on a chassis dynamometer adjusted as described in Appendix 1 to Annex II to Chapter 5, until the end of the test criteria is reached.
DGT v2019

Die Prüfungen werden in der Prüffolge gemäß Kapitel 5 Anhang II Nummer 2 sowie gemäß den dazugehörigen Schaltanweisungen bis zum Prüfungsende auf einem Fahrleistungsprüfstand durchgeführt, der nach den Angaben in Kapitel 5 Anhang II Anlage 1 oder Anlage 1a eingestellt ist.
The applicable test sequence as defined in point 2 of Annex II to Chapter 5, and accompanying gear shift prescription is applied on a chassis dynamometer adjusted as described in Appendix 1 or Appendix 1a to Annex II to Chapter 5, until the end of the test criteria is reached.
DGT v2019

Das Prüfungsende zur Messung der elektrischen Reichweite ist erreicht, wenn mit dem Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von bis zu 50 km/h oder bei Höchstgeschwindigkeit, je nach Angabe des Herstellers, im reinen Elektrobetrieb die Werte der Sollkurve nicht eingehalten werden können oder dem Fahrzeugführer durch die serienmäßig eingebauten Instrumente angezeigt wird, dass er das Fahrzeug anhalten soll, oder wenn der elektrische Energiespeicher den Mindestladezustand erreicht hat.
To measure the electric driving range the end of the test criteria is reached when the vehicle is not able to meet the target curve, up to 50 km/h, or the maximum speed in pure electric mode, as declared by manufacturer, or when an indication from the standard on-board instrumentation is given to the driver to stop the vehicle or when the electrical energy storage device has reached its minimum level of charge.
DGT v2019

Im Laufe der Prüfung übermitteln wir unsere Feststellungen zeitnah an den Mandanten, um negative 'Überraschungen' zum Prüfungsende zu vermeiden.
We will provide you with our findings throughout the entire audit process in order to avoid unnecessary surprises at the end of the audit.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Prüfung übermitteln wir unsere Feststellungen zeitnah an den Mandanten, um negative ‚Überraschungen’ zum Prüfungsende zu vermeiden.
We will provide you with our findings throughout the entire audit process in order to avoid unnecessary surprises at the end of the audit.
ParaCrawl v7.1