Translation of "Prüfungsende" in English
Schließlich
sind
alle
Integratoren
anzuhalten
und
die
aufgezeichneten
Daten
müssen
das
Prüfungsende
anzeigen.
Finally,
any
integrating
devices
shall
be
stopped
and
the
end
of
the
test
cycle
shall
be
indicated
in
the
recorded
data;
DGT v2019
Schließlich
sind
alle
Integratoren
anzuhalten,
und
die
aufgezeichneten
Daten
müssen
das
Prüfungsende
anzeigen.
Finally,
any
integrating
devices
shall
be
stopped
and
the
end
of
the
test
cycle
shall
be
indicated
in
the
recorded
data.
DGT v2019
Mutmaßliche
unerwartete
schwerwiegende
Nebenwirkungen,
die
nach
Prüfungsende
festgestellt
werden,
sind
ebenfalls
zu
melden.
SUSARs
identified
after
the
end
of
the
trial
shall
be
reported
as
well.
TildeMODEL v2018
Wird
ein
Materialfehler
entdeckt,
so
blinkt
eine
Lampe
(9)
bis
zum
Prüfungsende.
If
a
material
defect
is
discovered,
then
a
light
(9)
flashes
until
the
end
of
the
test.
EuroPat v2
Die
Prüfungen
werden
in
der
in
Anhang
7
Absatz
1.1
festgelegten
Prüffolge
bis
zum
Prüfungsende
auf
einem
Rollenprüfstand
durchgeführt,
der
nach
den
Angaben
in
der
Anlage
zu
Anhang
7
eingestellt
ist.
The
test
sequence
as
defined
in
paragraph
1.1
of
Annex
7
is
applied
on
a
chassis
dynamometer
adjusted
as
described
in
appendix
1
of
Annex
7,
until
the
end
of
the
test
criteria
is
reached.
DGT v2019
Das
Prüfungsende
ist
erreicht,
wenn
mit
dem
Fahrzeug
bei
einer
Geschwindigkeit
bis
zu
50
km/h
die
Werte
der
Sollkurve
nicht
eingehalten
werden
können
oder
dem
Fahrzeugführer
durch
die
serienmäßig
eingebauten
Instrumente
angezeigt
wird,
dass
er
das
Fahrzeug
anhalten
soll.
The
end
of
the
test
criteria
is
reached
when
the
vehicle
is
not
able
to
meet
the
target
curve
up
to
50
km/h,
or
when
an
indication
from
the
standard
on-board
instrumentation
is
given
to
the
driver
to
stop
the
vehicle.
DGT v2019
Das
Prüfungsende
ist
erreicht,
wenn
mit
dem
Fahrzeug
bei
einer
Geschwindigkeit
bis
zu
50
km/h
die
Werte
der
Sollkurve
nicht
eingehalten
werden
können,
dem
Fahrzeugführer
durch
die
serienmäßig
eingebauten
Instrumente
angezeigt
wird,
dass
er
das
Fahrzeug
anhalten
soll,
oder
der
Verbrennungsmotor
anspringt.
The
end
of
the
test
criteria
is
reached
when
the
vehicle
is
not
able
to
meet
the
target
curve
up
to
50
km/h,
or
when
an
indication
from
the
standard
on-board
instrumentation
is
given
to
the
driver
to
stop
the
vehicle
or
when
the
fuel
consuming
engine
starts
up.
DGT v2019
Die
Prüfungen
werden
in
der
in
Anhang
7
Absatz
1.1
festgelegten
Prüffolge
bis
zum
Prüfungsende
auf
einem
Rollenprüfstand
durchgeführt,
der
nach
den
Angaben
in
Anlage
1
zu
Anhang
7
eingestellt
ist.
The
test
sequence
as
defined
in
paragraph
1.1
of
Annex
7
is
applied
on
a
chassis
dynamometer
adjusted
as
described
in
Appendix
1
to
Annex
7,
until
the
end
of
the
test
criteria
is
reached.
DGT v2019
Bei
der
Messung
der
elektrischen
Reichweite
ist
das
Prüfungsende
erreicht,
wenn
mit
dem
Fahrzeug
bei
einer
Geschwindigkeit
bis
zu
50
km/h
die
Werte
der
Sollkurve
nicht
eingehalten
werden
können,
wenn
dem
Fahrzeugführer
durch
die
serienmäßig
eingebauten
Instrumente
angezeigt
wird,
dass
er
das
Fahrzeug
anhalten
soll,
oder
wenn
die
Mindestladung
der
Batterie
erreicht
ist.
To
measure
the
electric
range
the
end
of
the
test
criteria
is
reached
when
the
vehicle
is
not
able
to
meet
the
target
curve
up
to
50
km/h,
or
when
an
indication
from
the
standard
on-board
instrumentation
is
given
to
the
driver
to
stop
the
vehicle
or
when
the
battery
has
reached
its
minimum
state
of
charge.
DGT v2019
Bei
der
Messung
der
Gesamtreichweite
ist
das
Prüfungsende
erreicht,
wenn
die
Batterie
ihre
Mindestladung
gemäß
den
Kriterien
in
Anhang
8
Absatz
3.2.3.2.2
oder
4.2.4.2.2
erreicht
hat.
To
measure
the
OVC
range
the
end
of
the
test
criteria
is
reached
when
the
battery
has
reached
its
minimum
state
of
charge
according
to
the
criteria
defined
in
Annex
8,
paragraph
3.2.3.2.2
or
4.2.4.2.2.
DGT v2019
Die
Prüfungen
werden
in
der
in
Kapitel
5
Anhang
II
Nummer
2
festgelegten
Prüffolge
bis
zum
Prüfungsende
sowie
gemäß
den
dazugehörigen
Schaltanweisungen
auf
einem
Fahrleistungsprüfstand
durchgeführt,
der
nach
den
Angaben
in
Kapitel
5
Anhang
II
Anlage
1
eingestellt
ist.
The
applicable
test
sequence
as
described
in
point
2
of
Annex
II
to
Chapter
5
and
accompanying
gear
shift
prescription
is
applied
on
a
chassis
dynamometer
adjusted
as
described
in
Appendix
1
to
Annex
II
to
Chapter
5,
until
the
end
of
the
test
criteria
is
reached.
DGT v2019
Die
Prüfungen
werden
in
der
Prüffolge
gemäß
Kapitel
5
Anhang
II
Nummer
2
sowie
gemäß
den
dazugehörigen
Schaltanweisungen
bis
zum
Prüfungsende
auf
einem
Fahrleistungsprüfstand
durchgeführt,
der
nach
den
Angaben
in
Kapitel
5
Anhang
II
Anlage
1
oder
Anlage
1a
eingestellt
ist.
The
applicable
test
sequence
as
defined
in
point
2
of
Annex
II
to
Chapter
5,
and
accompanying
gear
shift
prescription
is
applied
on
a
chassis
dynamometer
adjusted
as
described
in
Appendix
1
or
Appendix
1a
to
Annex
II
to
Chapter
5,
until
the
end
of
the
test
criteria
is
reached.
DGT v2019
Das
Prüfungsende
zur
Messung
der
elektrischen
Reichweite
ist
erreicht,
wenn
mit
dem
Fahrzeug
bei
einer
Geschwindigkeit
von
bis
zu
50
km/h
oder
bei
Höchstgeschwindigkeit,
je
nach
Angabe
des
Herstellers,
im
reinen
Elektrobetrieb
die
Werte
der
Sollkurve
nicht
eingehalten
werden
können
oder
dem
Fahrzeugführer
durch
die
serienmäßig
eingebauten
Instrumente
angezeigt
wird,
dass
er
das
Fahrzeug
anhalten
soll,
oder
wenn
der
elektrische
Energiespeicher
den
Mindestladezustand
erreicht
hat.
To
measure
the
electric
driving
range
the
end
of
the
test
criteria
is
reached
when
the
vehicle
is
not
able
to
meet
the
target
curve,
up
to
50
km/h,
or
the
maximum
speed
in
pure
electric
mode,
as
declared
by
manufacturer,
or
when
an
indication
from
the
standard
on-board
instrumentation
is
given
to
the
driver
to
stop
the
vehicle
or
when
the
electrical
energy
storage
device
has
reached
its
minimum
level
of
charge.
DGT v2019
Im
Laufe
der
Prüfung
übermitteln
wir
unsere
Feststellungen
zeitnah
an
den
Mandanten,
um
negative
'Überraschungen'
zum
Prüfungsende
zu
vermeiden.
We
will
provide
you
with
our
findings
throughout
the
entire
audit
process
in
order
to
avoid
unnecessary
surprises
at
the
end
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Prüfung
übermitteln
wir
unsere
Feststellungen
zeitnah
an
den
Mandanten,
um
negative
‚Überraschungen’
zum
Prüfungsende
zu
vermeiden.
We
will
provide
you
with
our
findings
throughout
the
entire
audit
process
in
order
to
avoid
unnecessary
surprises
at
the
end
of
the
audit.
ParaCrawl v7.1