Translation of "Prüftaste" in English

Beim Betätigen der Prüftaste muß die Elektronik 20 ansprechen und den Leistungsschalter auslösen.
When a test button is depressed, the electronic circuit 20 must respond and trip the breaker 2.
EuroPat v2

Mit einer Prüftaste kann ein Fehler simuliert werden.
A fault can be simulated with a test key.
EuroPat v2

Die Prüftaste “T” ist jährlich zu betätigen.
The test key “T” must be pressed every year.
ParaCrawl v7.1

Eine Funktionskontrolle, die einen Alarmfall simuliert, ist über eine Prüftaste möglich.
A Test button allows for a function check by simulating an alarm.
ParaCrawl v7.1

Zur Vereinfachung der Kontrolle kann das Gerät auch mit einer diese Schaltung vornehmenden Prüftaste versehen werden.
To simplify the check, the bit can be provided with a test key which establishes the circuit.
EuroPat v2

Beim Betätigen der Prüftaste muß die Elektronik 20 ansprechen und den Schalter 2 auslösen.
When a test button is depressed, the electronic circuit 20 must respond and trip the breaker 2.
EuroPat v2

Wenn die Ausgangsspannung nicht durch Drücken der Prüftaste verringert wird, sollte die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
If the output voltage is not decreased by pressing the test button, the power should be turned off.
ParaCrawl v7.1

Durch die Betätigung der Prüftaste “T” wird nur die Funktion des Fehlerstrom-(FI)-Schutzschalters geprüft.
Pressing the test key “T” serves the only purpose of function testing the residual current device (RCD).
ParaCrawl v7.1

Aus der letzteren ist ersichtlich, daß die innerhalb einer seitlichen Ausnehmung des Isolierstoffgehäuses 3 vertikal verschiebbar geführte Prüftaste 17 von der um einen Ansatzzapfen gewundenen Schenkelfeder 18 gehaltert und in die Ruhestellung gedrückt wird.
The latter shows that the testing key 17, which is guided for vertical displacement in a lateral recess of the insulating material housing 3, is held by a leg spring 18 wound around a stud, thereby holding the key 17 in the rest position.
EuroPat v2

Bei Betätigung der Prüftaste T, die zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Fehlerstrom-Schutzschalters dient, löst dieser im Betriebsfall aus, so daß der Schalter 3 öffnet.
When the test key for checking the operativeness of the fault current protective switch is actuated, it is triggered in the operating state, so that the switch 3 opens.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieser bekannten Batterieprüfschaltungen besteht darin, daß eine zusätzliche Prüftaste vorgesehen werden muß, die zusätzlichen Herstellungsaufwand erfordert und die im Betrieb nicht immer betätigt wird, so daß bei ausbleibender Betätigung und einem kritischen Ladezustand der Batterie ein Tiefentladen der Batterie erfolgen kann, ohne daß der Benutzer auf den Ladezustand der Batterie aufmerksam gemacht wird.
One disadvantage of these known battery test circuits is that an additional test button must be provided, necessitating additional manufacturing cost and not always actuated during operation, so that if the button is not actuated and a critical charge state of the battery occurs, the battery can be discharged excessively without the user noticing the charge state of the battery.
EuroPat v2

Ferner sind eine Taste 28 zum Start des Impulsgebers 18, eine Taste 29 als Prüftaste für die Betriebsanzeige der Kontrollampen 22 bis 27 und eine Taste 30 zum manuellen Erzeugen von Wasserzählimpulsen vorgesehen.
In addition, a key 28 is provided for the purpose of starting the pulse generator 18, a key 29 is provided for testing the functioning of the control lamps 22 to 27, and a key 30 is provided for manually generating water-metering pulses.
EuroPat v2

Bei Betätigung der Prüftaste 28 müssen von der Anzeigeeinrichtung einer funktionsbereiten Meßeinrichtung bestimmte Werte für Wellenlänge und optische Leistung angezeigt werden.
When the testing key 28 is operated, given values for wavelength and optical power have to be indicated by the indicator device of a measuring arrangement ready for use.
EuroPat v2

Die bei gedrückter Prüftaste 10 am Lastwiderstand R L anstehende Spannung wird in einem Vergleichsmeßgerät 11 mit einer Referenzspannung verglichen.
The voltage present at the load resistor RL when the test key 10 is depressed, is compared with a reference voltage in a comparison measuring unit 11.
EuroPat v2

Jedem der Druckmeßwandler 12, 13, 14 und 15 ist eine auf dem Halteelement 1 vorgesehene Prüftaste 16, 17, 18 und 19 zugeordnet.
For each pressure transducer 12, 13, 14 and 15, a corresponding test key 16, 17, 18, and 19 is provided on the holding element 1.
EuroPat v2

Alternativ hierzu kann für alle Druckmeßwandler auch nur eine einzige Prüftaste vorgesehen sein, die gleichzeitig die Brückenzweige aller Druckmeßwandler in definierter Weise verändert.
Alternatively, a single test key can be provided for all pressure transducers that would simultaneously, and in a defined way, modify the pressure transducers of all the branches of the bridge.
EuroPat v2

Durch Betätigen der Prüftaste 19, die dem Steckplatz 5 zugeordnet ist, werden die beiden mit den Kontakten 6 und 7 verbundenen Leitungen 30 bzw. 31 überbrückt, was bei ordnungsgemäßer Funktion eines am Druckmeßplatz 5 fixierten Druckmeßwandlers 12 zu einem vordefinierten elektrischen Prüfsignal führt, das am Monitor 20 (Fig. 1) abgelesen werden kann.
Activating test key 19 assigned to plug-in position 5 jumps the two lines 30 and 31, respectively, that are connected to contacts 6 and 7 which, provided the pressure transducer 12 installed at pressure-measuring position 5 functions correctly, will produce a predefined test signal that can be recorded at the monitor 20 (FIG. 1).
EuroPat v2

Tritt am Druckmeßwandler 12 oder an den elektrischen Kontakten 6, 7, 8 bzw. 9 eine Funktionsstörung auf, so weicht bei Betätigen der Prüftaste 19 das Prüfsignal von dem vordefinierten Wert ab.
In the event that a malfunction occurs at the pressure transducer 12 or at the electrical contacts 6, 7, 8 or 9, the test signal will be different from the predefined value when the test key 19 is activated.
EuroPat v2

Jedem der Druckmeßplätze 2, 3, 4 und 5 ist je eine Prüftaste 16, 17, 18 und 19 zugeordnet, die hier nur schematisch dargestellt sind.
A test key 16, 17, 18 and 19 is assigned to each of the pressure measuring positions 2, 3, 4, and 5, shown here only schematically.
EuroPat v2

Der Zustand der Speicherelemente des Prüfspeichers wird bei Betätigung der Prüftaste bevorzugt optisch durch Zünden oder Nichtzünden ausgewählter Leuchtdioden der Anzeigevorrichtung angezeigt.
The state of the store elements of the test store is preferably optically indicated, on actuation of a test key, by illumination or non-illumination of selected photo-diodes in the indicator device.
EuroPat v2

Vorgesehen ist ferner eine Prüftaste 62, die bei Betätigung den Zustand der Speicherelemente des Prüfspeichers optisch anzeigt und dadurch dem Benutzer zu erkennen gibt, ob die Speicherbereiche des ersten Speichers 12 während des Aufnahmevorgangs alle einen vollständigen Zyklus durchlaufen haben, d.h. ob die entsprechenden Ansagetext-Abschnitte alle vorhanden sind.
Furthermore, there is provided a test key (not shown) which, on actuation, optically indicates the state of the store elements of the test store and thereby informs the user whether the store zones of the first store 12 have all passed through a complete cycle during the reception procedure, i.e. whether the corresponding message sections are all present.
EuroPat v2

Das Signalteil enthält alle Anzeige- und Bedienelemente (Prüftaste zur Funktionskontrolle, Entriegelungstaste zur Vermeidung selbständiger Alarmabschaltungen) sowie sämtliche elektronischen Komponenten.
The control unit incorporates all indication and operating elements (test button for function test, push-to lock button to prevent unintended muting of alarm) as well as all electronic components.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät verfügt über einen optischen und akustischen Alarm mit Quittiertaste, eine Prüftaste zur Funktionsprüfung der Anzeigen, eine Service-Anzeige für die jährliche Wartung und einen Schaltausgang für die Gebäudeleittechnik.
The device features visual and audible alarms with an Acknowledge button, a test button for function tests, a service indicator for annual maintenance and a switching output for building control systems.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät hat eine Prüftaste zur Funktionsprüfung und zur Abfrage der Pumpenlaufzeit, eine integrierte Service-Anzeige für die jährliche Wartung und einen Schaltausgang zur Einbindung in Gebäudeleitsysteme (GLT) oder für Zusatzalarmgeräte.
The device features a test button for performing function tests and indicating the pump running time, an integrated service indicator for annual maintenance and a switching output for integration into building control systems or connection of additional alarm equipment.
ParaCrawl v7.1

Z-65.11-154, Z-65.11-285) kann die wieder-kehrende Prüfung nach WHG durch Betäti- gen der Prüftaste am Auswertgerät VEGATOR 536 Ex, 537 Ex, 636 Ex durchge-führt werden.
Z-65.11-154, Z-65.11-285) the recurring test acc. to WHG can be carried out by pushing the test key on the VEGATOR 536 Ex, 537 Ex, 636 Ex signal conditioning instrument.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionskontrolle der Isolationsüberwachung erfolgt durch eine Prüftaste, eine aufwändige Erdung durch Erdungsspieß und Erdungskabel sind nicht mehr notwendig.Diese Einrichtung bringt ein hohes Maß an Sicherheit, besonders im Tiefbau sowie bei Arbeitenan Gas- und Wasserleitungen (feuchte Umgebung).
The insulation monitoring function is controlled from a test button. Costly earthing with anearthing spike and earthing cable are no longer necessary. This equipment provides a high levelof safety, especially in underground construction such as work on gas and water mains (moistenvironments).
ParaCrawl v7.1