Translation of "Prüfdienst" in English
Der
Prüfdienst
wurde
deshalb
beauftragt,
auch
Parapharmazeutika
zu
untersuchen.
The
brief
given
to
the
SCM
has
there
fore
been
extended
to
cover
parapharmaceutical
products.
EUbookshop v2
Dieser
Prüfdienst
soll
seine
Arbeit
am
1.
Mai
diesen
Jahres
aufnehmen.
That
service
will
open
on
1
May
this
year.
Europarl v8
Für
Touristen
steht
ein
Prüfdienst
zur
Verfügung.
A
free
gem
testing
service
is
provided
to
tourists.
ParaCrawl v7.1
Sie
erreichen
den
Prüfdienst
über
die
unten
aufgeführten
Links.
You
can
reach
the
verify
service
with
links
provided
beneath.
CCAligned v1
Vorläufig
gibt
es
auf
dieser
Seite
jedoch
einen
Link
zum
Prüfdienst
für
Checkdienst
für
Vorabvorsehlägc;
However,
for
the
time
being,
there
is
a
link
to
the
preproposal
check
service
on
this
page;
EUbookshop v2
Der
Prüfdienst
untersucht
jedoch
auch
parapharmazeutische
Erzeugnisse,
für
die
eine
Überprüfung
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben
ist.
The
SCM,
however,
also
analyses
parapharmaceutical
products
not
required
to
undergo
any
specific
tests.
EUbookshop v2
Offenbar
möchte
die
Kommission
lediglich
akzeptieren,
dass
das
Parlament
einmal
jährlich
vom
internen
Prüfdienst
informiert
wird,
was
absolut
unzureichend
ist.
Apparently,
the
Commission
will
only
agree
to
the
internal
auditing
service'
s
briefing
Parliament
once
a
year,
and
that
is
absolutely
not
enough.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich,
dass
Sie
uns
vor
einem
Jahr
erzählten,
sie
würden
80
Beamte
für
den
zentralen
Prüfdienst
erwarten,
die
im
April
voll
einsatzfähig
sein
und
eine
Evaluierung
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
vornehmen
sollten.
I
remember
that,
a
year
ago,
you
told
us
that
eighty
officials
were
expected
for
the
central
auditing
service
to
begin
work
in
full
in
April
on
an
evaluation
of
the
management
and
control
system.
Europarl v8
Der
Prüfdienst
kann
jedoch
eine
dieser
Prüfungen
oder
beide
am
oberen
Spiegel
wiederholen,
wenn
dieser
weniger
als
2
m
über
dem
Boden
angebracht
ist.
Nevertheless,
the
technical
service
responsible
for
testing
may
repeat
one
or
both
of
these
tests
on
the
upper
mirror
if
this
is
less
than
2
m
from
the
ground.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Spiele-Software
wird
künftig
nach
klaren,
widerspruchsfreien
und
genau
festgelegten
Kriterien
von
einer
unabhängigen
Prüfstelle
oder
vom
Prüfdienst
von
Sony
ausschließlich
auf
ihre
Konformität
hin
getestet.
The
approval
rights
imposed
on
publishers
before
the
commercial
release
are
nonrestrictive,
and
all
game
software
will
be
tested
either
by
an
independent
testing
service
or
by
Sony's
testing
service,
and
only
for
compliance
with
clear,
non-objectionable
specifications
and
well-defined
criteria.
EUbookshop v2
Der
Mustervertrag
verleiht
den
Herstellern
das
ausschließliche
Recht,
die
APB-Prüfmarke
auf
ihren
parapharmazeutischen
Erzeugnissen
anzubringen,
die
nach
der
Überprüfung
durch
den
Prüfdienst
zugelassen
sind.
The
standard
agreement
gives
producers
the
right
to
affix
the
APB
mark
of
guarantee
on
their
parapharmaceutical
products
which,
subject
to
a
prior
check,
have
received
the
approval
of
the
SCM.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
Mustervertrag
in
seiner
geänderten
Fassung
ist
der
Hersteller
nicht
mehr
verpflichtet,
die
vom
Prüfdienst
untersuchten
Erzeugnisse,
die
mit
der
Prüfmarke
versehen
werden
können,
ausschließlich
an
Apotheken
zu
verkaufen.
Thus
in
the
amended
stamp
agreement,
manufacturers
are
no
longer
required
to
sell
their
products,
which
have
been
approved
by
the
SCM
and
may
therefore
bear
the
APB
stamp,
exclusively
in
phar
macies.
EUbookshop v2
Der
Prüfdienst
kann
auch
nach
der
Zulassung
Stichproben
bei
den
Vertragserzeugnissen
sowie
auch
bei
anderen,
von
einem
Vertrag
nicht
erfaßten
Erzeugnissen
vornehmen.
After
registration,
the
SCM
may
also
carry
out
random
checks
of
products
subject
to
contract.
It
may
also,
however,
carry
out
sample
checks
of
products
not
under
contract.
EUbookshop v2
Nach
unseren
Vorstellungen
greifen
künftig
drei
Mechanismen
ineinander,
die
unabhängige
Vorabkontrolle
durch
den
Finanzkontrolleur,
die
begleitende
und
nachgängige
Kontrolle
durch
den
neu
zu
schaffenden
internen
Prüfdienst,
auch
Audit-Dienst
genannt,
und
schließlich
durch
das
gezielte
Aufspüren
von
Unregelmäßigkeiten
durch
das
neue
Betrugsbekämpfungsamt
OLAF.
As
we
see
it,
there
will
be
a
dovetailing
of
three
mechanisms
in
the
future:
a
system
of
independent
prior
approval
by
the
financial
controller,
concomitant
and
follow-up
control
by
the
internal
audit
service
-
also
known
as
the
audit
service
-
which
has
yet
to
be
set
up,
and
finally,
there
will
be
the
targeted
tracking-down
of
irregularities
by
OLAF,
the
new
anti-fraud
office.
Europarl v8
Bevor
ich
dieses
Thema
abschließe,
möchte
ich
noch
hinzufügen,
daß
wir
mit
dem
Berichterstatter
darin
übereinstimmen,
daß
die
gegenwärtige
Aufgabe
der
internen
Rechnungsprüfung
beibehalten
werden
muß,
bis
in
einigen
Monaten
ein
neuer
unabhängiger
interner
Prüfdienst
eingeführt
worden
ist.
Before
leaving
this
area
I
would
add
that
we
agree
with
the
rapporteur
that
the
existing
internal
audit
function
must
be
maintained
pending
the
establishment
of
the
new
independent
internal
audit
service
in
a
matter
of
months.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
haben
Arbeitnehmer
MEDICAL
Prüfdienst
Russlands
einige
Proben
von
Brot,
in
Geschäften
und
Ständen
verkauft,
genommen,
und
sie
haben
viele
Wurmarten
wie
Trihinella,
Leber
Sauger,
Flachwürmer
und
viele
andere
gefunden,
unter
denen
werden
Eier
der
Spulwürmer
und
Rinderbandwurm
gefunden.
Recently,
workers
of
MEDICAL
INSPECTION
SERVICE
of
Russian
Federation
have
taken
some
samples
of
bread,
sold
in
shops
and
stalls
and
they’ve
found
lots
of
helminth
species,
such
as
trihinella,
liver
suckers,
flat
worms
and
many
others,
among
which
there
were
found
eggs
of
ascarids
and
beef
tapeworm.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
kostenlose
App,
die
einen
Prüfdienst
und
Meldungen
der
Geldbußen
bietet
ausgegeben,
unter
anderem.
This
is
a
free
app
which
provides
a
verification
service
and
notifications
of
the
fines
issued,
among
other
things.
CCAligned v1
Die
Komplexität
der
Aufgabenstellung
Prüfdienst,
Sicherheit
und
Kundenservice,
die
zunehmende
Aggressivität
und
Gewaltbereitschaft
sozial
auffälliger
Fahrgäste
und
die
notwendige
Integration
in
das
Störungs-
und
Notfallmanagement
erfordern
hochwertige
Ausbildungsmodule
und
eine
entsprechende
Entlohnung.
The
complex
tasks
of
inspection
service,
security
and
customer
service,
the
increasing
aggressiveness
and
violent
tendencies
shown
by
socially
conspicuous
passengers
and
the
necessary
integration
into
the
incidents
and
emergency
management
require
high-quality
training
modules
and
adequate
remuneration.
ParaCrawl v7.1