Translation of "Prüfdienst" in English

Der Prüfdienst wurde deshalb beauftragt, auch Parapharmazeutika zu untersuchen.
The brief given to the SCM has there fore been extended to cover parapharmaceutical products.
EUbookshop v2

Dieser Prüfdienst soll seine Arbeit am 1. Mai diesen Jahres aufnehmen.
That service will open on 1 May this year.
Europarl v8

Für Touristen steht ein Prüfdienst zur Verfügung.
A free gem testing service is provided to tourists.
ParaCrawl v7.1

Sie erreichen den Prüfdienst über die unten aufgeführten Links.
You can reach the verify service with links provided beneath.
CCAligned v1

Vorläufig gibt es auf dieser Seite jedoch einen Link zum Prüfdienst für Checkdienst für Vorabvorsehlägc;
However, for the time being, there is a link to the pre­proposal check service on this page;
EUbookshop v2

Der Prüfdienst untersucht jedoch auch parapharmazeutische Erzeugnisse, für die eine Überprüfung gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.
The SCM, however, also analyses parapharmaceutical products not required to undergo any specific tests.
EUbookshop v2

Offenbar möchte die Kommission lediglich akzeptieren, dass das Parlament einmal jährlich vom internen Prüfdienst informiert wird, was absolut unzureichend ist.
Apparently, the Commission will only agree to the internal auditing service' s briefing Parliament once a year, and that is absolutely not enough.
Europarl v8

Ich erinnere mich, dass Sie uns vor einem Jahr erzählten, sie würden 80 Beamte für den zentralen Prüfdienst erwarten, die im April voll einsatzfähig sein und eine Evaluierung des Verwaltungs- und Kontrollsystems vornehmen sollten.
I remember that, a year ago, you told us that eighty officials were expected for the central auditing service to begin work in full in April on an evaluation of the management and control system.
Europarl v8

Der Prüfdienst kann jedoch eine dieser Prüfungen oder beide am oberen Spiegel wiederholen, wenn dieser weniger als 2 m über dem Boden angebracht ist.
Nevertheless, the technical service responsible for testing may repeat one or both of these tests on the upper mirror if this is less than 2 m from the ground.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Spiele-Software wird künftig nach klaren, widerspruchsfreien und genau festgelegten Kriterien von einer unabhängigen Prüfstelle oder vom Prüfdienst von Sony ausschließlich auf ihre Konformität hin getestet.
The approval rights imposed on publishers before the commercial release are nonrestrictive, and all game software will be tested either by an independent testing service or by Sony's testing service, and only for compliance with clear, non-objectionable specifications and well-defined criteria.
EUbookshop v2

Der Mustervertrag verleiht den Herstellern das ausschließliche Recht, die APB-Prüfmarke auf ihren parapharmazeutischen Erzeugnissen anzubringen, die nach der Überprüfung durch den Prüfdienst zugelassen sind.
The standard agreement gives producers the right to affix the APB mark of guarantee on their parapharmaceutical products which, subject to a prior check, have received the approval of the SCM.
EUbookshop v2

Gemäß dem Mustervertrag in seiner geänderten Fassung ist der Hersteller nicht mehr verpflichtet, die vom Prüfdienst untersuchten Erzeugnisse, die mit der Prüfmarke versehen werden können, ausschließlich an Apotheken zu verkaufen.
Thus in the amended stamp agreement, manufacturers are no longer required to sell their products, which have been approved by the SCM and may therefore bear the APB stamp, exclusively in phar macies.
EUbookshop v2

Der Prüfdienst kann auch nach der Zulassung Stichproben bei den Vertragserzeugnissen sowie auch bei anderen, von einem Vertrag nicht erfaßten Erzeugnissen vornehmen.
After registration, the SCM may also carry out random checks of products subject to contract. It may also, however, carry out sample checks of products not under contract.
EUbookshop v2

Nach unseren Vorstellungen greifen künftig drei Mechanismen ineinander, die unabhängige Vorabkontrolle durch den Finanzkontrolleur, die begleitende und nachgängige Kontrolle durch den neu zu schaffenden internen Prüfdienst, auch Audit-Dienst genannt, und schließlich durch das gezielte Aufspüren von Unregelmäßigkeiten durch das neue Betrugsbekämpfungsamt OLAF.
As we see it, there will be a dovetailing of three mechanisms in the future: a system of independent prior approval by the financial controller, concomitant and follow-up control by the internal audit service - also known as the audit service - which has yet to be set up, and finally, there will be the targeted tracking-down of irregularities by OLAF, the new anti-fraud office.
Europarl v8

Bevor ich dieses Thema abschließe, möchte ich noch hinzufügen, daß wir mit dem Berichterstatter darin übereinstimmen, daß die gegenwärtige Aufgabe der internen Rechnungsprüfung beibehalten werden muß, bis in einigen Monaten ein neuer unabhängiger interner Prüfdienst eingeführt worden ist.
Before leaving this area I would add that we agree with the rapporteur that the existing internal audit function must be maintained pending the establishment of the new independent internal audit service in a matter of months.
Europarl v8

In letzter Zeit haben Arbeitnehmer MEDICAL Prüfdienst Russlands einige Proben von Brot, in Geschäften und Ständen verkauft, genommen, und sie haben viele Wurmarten wie Trihinella, Leber Sauger, Flachwürmer und viele andere gefunden, unter denen werden Eier der Spulwürmer und Rinderbandwurm gefunden.
Recently, workers of MEDICAL INSPECTION SERVICE of Russian Federation have taken some samples of bread, sold in shops and stalls and they’ve found lots of helminth species, such as trihinella, liver suckers, flat worms and many others, among which there were found eggs of ascarids and beef tapeworm.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine kostenlose App, die einen Prüfdienst und Meldungen der Geldbußen bietet ausgegeben, unter anderem.
This is a free app which provides a verification service and notifications of the fines issued, among other things.
CCAligned v1

Die Komplexität der Aufgabenstellung Prüfdienst, Sicherheit und Kundenservice, die zunehmende Aggressivität und Gewaltbereitschaft sozial auffälliger Fahrgäste und die notwendige Integration in das Störungs- und Notfallmanagement erfordern hochwertige Ausbildungsmodule und eine entsprechende Entlohnung.
The complex tasks of inspection service, security and customer service, the increasing aggressiveness and violent tendencies shown by socially conspicuous passengers and the necessary integration into the incidents and emergency management require high-quality training modules and adequate remuneration.
ParaCrawl v7.1