Translation of "Powerfrau" in English

Kommt "Powerfrau" in deinen Romanen vor?
Do you use "badass" in any of your 11 novels?
OpenSubtitles v2018

Du bist die Powerfrau der Lerngruppe.
You're the badass from our study group.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie etwa Angst vor einer Powerfrau wie mir?
Don't tell me you're intimidated by a powerful woman.
OpenSubtitles v2018

Beth Ditto ist das, was wir eine echte Powerfrau nennen.
Beth Ditto is what we call a genuine 'power woman'.
ParaCrawl v7.1

Sympathie trifft auf eine ehrgeizige, freundliche & humorvolle Powerfrau.
Sympathy meets an ambitious, firendly & humorous power woman.
CCAligned v1

Ebenfalls nicht dabei ist das jüngste weibliche Familienmitglied, Powerfrau Maite.
Also the youngest female member, power woman Maite, isn’t taking Party.
ParaCrawl v7.1

Die Powerfrau Steffi schafft es tatsächlich sich um zwei Babys gleichzeitig zu kümmern.
The power woman Steffi takes care of two babies at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Powerfrau Irina Kaschuba gründete Anfang 2009 das Label Kaschuba Hommage .
The power-lady Irina Kaschuba estimated her label Kaschuba Hommage in 2009.
ParaCrawl v7.1

Diese Accessoires unterstreichen den knallharten Blick der Powerfrau noch.
These accessories even emphasize the great glance of this power girl.
ParaCrawl v7.1

Eine Powerfrau, dominant, vorlaut und immer einen Satz zu viel.
A power woman, dominant, cheeky, and always a sentence too much.
ParaCrawl v7.1

Ich bin eine Powerfrau, was sich nicht nur in meinem normalen widerspiegelt!
I am a power woman, which is reflected not only in my normal!
ParaCrawl v7.1

Die DS Action Lady macht ihrem Namen alle Ehre: Diese Dame ist eine echte Powerfrau.
The DS Action Lady lives up to her name: this lady is a real power woman.
CCAligned v1

Sie ist eine Powerfrau, ein wahres Stimmwunder und bezaubert mit ihrer natürlichen Schönheit.
She is a power woman, a true vocal wonder and magical with her natural kindness.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist sie als UN-Sonderbotschafterin tätig und Mutter von sechs Kindern – eine echte Powerfrau Hollywoods.
Additionally she operates as UN ambassador extraordinary and is mother of six children – a real power woman of Hollywood.
ParaCrawl v7.1

Ebensowenig ist dieser Kritikpunkt nachvollziehbar, weil Bok-soon in ihrem Rahmen eigentlich sogar eine Powerfrau ist.
This point of criticism also isn't comprehensible because Bok-soon is actually a power woman in her own way.
ParaCrawl v7.1

Die Powerfrau ist heute bekannt im Lande als Kämpferin für Frauenrechte und bessere Arbeitsbedingungen.
Today, this power woman is well-known in Bangladesh as a campaigner for women's rights and better working conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ist für sie immer eine Herausforderung… erleben Sie diese Powerfrau an Ihrer Seite.
Life for her is always a challenge experence this power woman at your side.
ParaCrawl v7.1

Vor allem ihre Sängerin hat eine super Stimme und scheint eine richtige Powerfrau zu sein.
Especially their singer got a super voice and seems to be a real power woman.
ParaCrawl v7.1

Frau Knauer ist eine Powerfrau.
Ms. Knauer is a power woman.
ParaCrawl v7.1

Oder war es etwa der Färberwau persönlich, der mir damals die Kraft einer Powerfrau verlieh?
Or was it the weld personally who gave me the force of a power lady at that time?
ParaCrawl v7.1

Die Powerfrau erzählte STALKER von ihren nicht ganz ungefährlichen Hobbys und ihrer Leidenschaft für Pferdestärken.
And indeed, this active woman reveals to STALKER all about her dangerous hobbies and her passion for horses and hot wheels.
ParaCrawl v7.1

Du bist eine Powerfrau.
You're a badass.
OpenSubtitles v2018