Translation of "Potenziale nutzen" in English
Es
gilt,
Potenziale
wirkungsvoll
zu
nutzen.
This
potential
should
be
used
effectively.
TildeMODEL v2018
Vorteile
und
Potenziale
bestmöglich
nutzen
und
dabei
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gewährleisten"
Maximising
its
benefits
and
potential
while
guaranteeing
the
protection
of
workers
TildeMODEL v2018
Welche
Potenziale
und
Ressourcen
nutzen
Sie
in
welcher
Form
für
die
kommunikative
Umsetzung?
What
potentials
and
resources
are
you
using
for
the
communicative
implementation
and
in
which
form?
CCAligned v1
Mit
Modulen
und
Platt
formen
gezielt
Potenziale
nutzen.
Harnessing
potentials
through
cross-brand
modules
and
platforms.
ParaCrawl v7.1
Potenziale
nutzen
–
und
in
Lösungen
denken.
Using
potentials
and
thinking
in
solutions.
CCAligned v1
Was
kann
man
tun,
um
Ängste
abzubauen
und
Potenziale
optimal
zu
nutzen?
What
can
be
done
to
alleviate
fears
and
to
optimally
utilise
potentials?
ParaCrawl v7.1
Noch
intensivere
Betreuung
der
Kunden
und
erkennbare
Potenziale
noch
besser
nutzen.
Intensified
customer
support
and
even
better
utilisation
of
identified
potentials.
ParaCrawl v7.1
Sie
beauftragte
Tebis
Berater,
um
Interne
Abläufe
anzupassen
und
vorhandene
Potenziale
besser
zu
nutzen.
They
ordered
Tebis
consultants
to
adjust
internal
procedures
and
to
better
utilize
existing
potential.
ParaCrawl v7.1
Stärken
bündeln,
Potenziale
nutzen:
Bundling
strengths,
realising
potential:
CCAligned v1
Unsere
IT-Abteilung
wird
die
Potenziale
der
Digitalisierung
nutzen,
um
ihr
Service
angebot
zu
erweitern.
To
conclude,
the
IT
department
will
have
to
integrate
the
potential
of
digitalisation
to
develop
their
services
further.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Potenziale
noch
besser
nutzen
zu
können,
sind
koordinierte
Maß
nah
men
erforderlich.
Coordinated
action
is
required
to
make
even
better
use
of
existing
potentials.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zusammenarbeit
von
Unternehmen
und
Forschungseinrichtungen
können
Potenziale
zum
beiderseitigen
Nutzen
erschlossen
werden.
The
cooperation
between
enterprises
and
research
institutions
will
tap
potential
which
could
benefit
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Potenziale
erkennen
-
Vorteile
nutzen!
Identify
Potentials
-
Take
Advantage!
CCAligned v1
Das
Programm
berät
sechs
Partnergemeinden
zu
lokaler
Wirtschaftsentwicklung,
um
vorhandene
Potenziale
besser
zu
nutzen.
The
project
is
advising
six
partner
communities
about
local
economic
development
in
order
to
capitalise
on
existing
potential.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Potenziale
optimal
zu
nutzen,
haben
wir
unser
strategisches
Wachstumsprogramm
"REinvent"
gestartet.
In
order
to
make
optimum
use
of
this
potential,
we
have
launched
our
strategic
growth
programme
"REinvent".
ParaCrawl v7.1
Nur
internationale
Zusammenarbeit
kann
grenzüberschrei
ten
de
Gesundheitsgefahren
wirksam
eindämmen
und
die
Potenziale
der
Globalisierung
nutzen.
Only
international
cooperation
can
effectively
contain
cross-border
health
risks
and
make
use
of
the
potential
of
globalization.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unsere
Potenziale
noch
besser
nutzen,
Ressourcen
effizienter
ausschöpfen
und
Chancen
proaktiver
wahrnehmen.
We
intend
to
make
even
better
use
of
our
potential,
utilize
our
resources
more
efficiently
and
be
more
proactive
in
exploiting
our
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
wird
differenziert
sein,
für
jedes
Land
anders,
und
deshalb
besteht
auch
nicht
die
Gefahr,
dass
etwa
Libyen
die
Freizügigkeit
angeboten
wird,
sondern
die
zur
Verfügung
stehenden
Instrumente
werden
daraufhin
geprüft,
für
welches
Land
sie
am
besten
geeignet
sind
und
wie
wir
am
besten
die
vorhandenen
Potenziale
der
Zusammenarbeit
nutzen
können,
und
irgendwann
im
nächsten
Jahr
wird
es
dann
eine
zusammenfassende
Strategie
geben,
wie
wir
vorgehen
wollen.
This
plan
will
be
differentiated
and
tailored
to
the
needs
of
each
country,
so
there
is
no
danger,
for
example,
that
Libya
will
be
offered
freedom
of
movement.
Instead,
the
instruments
available
will
be
examined
to
see
to
which
countries
they
are
best
suited,
and
how
we
can
take
advantage
of
existing
potential
for
cooperation.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
an
das
Europäische
Parlament,
den
Rat,
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Ausschuss
der
Regionen
mit
dem
Titel
„Entsendung
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
–
Vorteile
und
Potenziale
bestmöglich
nutzen
und
dabei
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gewährleisten“2
vom
13.
Juni
2007
angekündigt,
sie
werde
einen
hochrangigen
Ausschuss
einsetzen,
der
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung
und
dem
Austausch
bewährter
Verfahren
unterstützt,
die
gegenwärtige
informelle
Gruppe
von
Regierungssachverständigen
institutionalisiert
und
die
Sozialpartner
regelmäßig
und
förmlich
einbezieht.
In
its
Communication
to
the
Council,
the
European
Parliament,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
Regions
'Posting
of
workers
in
the
framework
of
the
provision
of
services:
maximising
its
benefits
and
potential
while
guaranteeing
the
protection
of
workers'2
of
13
June
2007,
the
Commission
announced
its
intention
to
set
up
a
high
level
Committee
in
order
to
support
and
assist
the
Member
States
in
identifying
and
exchanging
good
practices,
to
institutionalise
the
current
informal
Group
of
Government
Experts
and
to
formally
involve
social
partners
regularly.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
den
Strukturwandel
sind
die
vorhandenen
gewerblichen
und
industriellen
Potenziale
zu
nutzen
und
auf
die
Verwertung
nachwachsender
Rohstoffe
auszurichten.
With
a
view
to
structural
change,
available
commercial
and
industrial
potential
should
be
used
and
geared
towards
the
application
of
regrowing
raw
materials.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
an
das
Europäische
Parlament,
den
Rat,
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Ausschuss
der
Regionen
mit
dem
Titel
„Entsendung
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
—
Vorteile
und
Potenziale
bestmöglich
nutzen
und
dabei
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gewährleisten“
[2]
vom
13.
Juni
2007
angekündigt,
sie
werde
einen
hochrangigen
Ausschuss
einsetzen,
der
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung
und
dem
Austausch
bewährter
Verfahren
unterstützt,
die
gegenwärtige
informelle
Gruppe
von
Regierungssachverständigen
institutionalisiert
und
die
Sozialpartner
regelmäßig
und
förmlich
einbezieht.
In
its
Communication
to
the
Council,
the
European
Parliament,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
Regions
‘Posting
of
workers
in
the
framework
of
the
provision
of
services:
maximising
its
benefits
and
potential
while
guaranteeing
the
protection
of
workers’
[2]
of
13
June
2007,
the
Commission
announced
its
intention
to
set
up
a
high
level
Committee
in
order
to
support
and
assist
the
Member
States
in
identifying
and
exchanging
good
practices,
to
institutionalise
the
current
informal
Group
of
Government
Experts
and
to
formally
involve
social
partners
regularly.
DGT v2019