Translation of "Potenziale nutzen" in English

Es gilt, Potenziale wirkungsvoll zu nutzen.
This potential should be used effectively.
TildeMODEL v2018

Vorteile und Potenziale bestmöglich nutzen und dabei den Schutz der Arbeitnehmer gewährleisten"
Maximising its benefits and potential while guaranteeing the protection of workers
TildeMODEL v2018

Welche Potenziale und Ressourcen nutzen Sie in welcher Form für die kommunikative Umsetzung?
What potentials and resources are you using for the communicative implementation and in which form?
CCAligned v1

Mit Modulen und Platt formen gezielt Potenziale nutzen.
Harnessing potentials through cross-brand modules and platforms.
ParaCrawl v7.1

Potenziale nutzen – und in Lösungen denken.
Using potentials and thinking in solutions.
CCAligned v1

Was kann man tun, um Ängste abzubauen und Potenziale optimal zu nutzen?
What can be done to alleviate fears and to optimally utilise potentials?
ParaCrawl v7.1

Noch intensivere Betreuung der Kunden und erkennbare Potenziale noch besser nutzen.
Intensified customer support and even better utilisation of identified potentials.
ParaCrawl v7.1

Sie beauftragte Tebis Berater, um Interne Abläufe anzupassen und vorhandene Potenziale besser zu nutzen.
They ordered Tebis consultants to adjust internal procedures and to better utilize existing potential.
ParaCrawl v7.1

Stärken bündeln, Potenziale nutzen:
Bundling strengths, realising potential:
CCAligned v1

Unsere IT-Abteilung wird die Potenziale der Digitalisierung nutzen, um ihr Service angebot zu erweitern.
To conclude, the IT department will have to integrate the potential of digitalisation to develop their services further.
ParaCrawl v7.1

Um die Potenziale noch besser nutzen zu können, sind koordinierte Maß nah men erforderlich.
Coordinated action is required to make even better use of existing potentials.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zusammenarbeit von Unternehmen und Forschungseinrichtungen können Potenziale zum beiderseitigen Nutzen erschlossen werden.
The cooperation between enterprises and research institutions will tap potential which could benefit both parties.
ParaCrawl v7.1

Potenziale erkennen - Vorteile nutzen!
Identify Potentials - Take Advantage!
CCAligned v1

Das Programm berät sechs Partnergemeinden zu lokaler Wirtschaftsentwicklung, um vorhandene Potenziale besser zu nutzen.
The project is advising six partner communities about local economic development in order to capitalise on existing potential.
ParaCrawl v7.1

Um diese Potenziale optimal zu nutzen, haben wir unser strategisches Wachstumsprogramm "REinvent" gestartet.
In order to make optimum use of this potential, we have launched our strategic growth programme "REinvent".
ParaCrawl v7.1

Nur internationale Zusammenarbeit kann grenzüberschrei ten de Gesundheitsgefahren wirksam eindämmen und die Potenziale der Globalisierung nutzen.
Only international cooperation can effectively contain cross-border health risks and make use of the potential of globalization.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unsere Potenziale noch besser nutzen, Ressourcen effizienter ausschöpfen und Chancen proaktiver wahrnehmen.
We intend to make even better use of our potential, utilize our resources more efficiently and be more proactive in exploiting our opportunities.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzept wird differenziert sein, für jedes Land anders, und deshalb besteht auch nicht die Gefahr, dass etwa Libyen die Freizügigkeit angeboten wird, sondern die zur Verfügung stehenden Instrumente werden daraufhin geprüft, für welches Land sie am besten geeignet sind und wie wir am besten die vorhandenen Potenziale der Zusammenarbeit nutzen können, und irgendwann im nächsten Jahr wird es dann eine zusammenfassende Strategie geben, wie wir vorgehen wollen.
This plan will be differentiated and tailored to the needs of each country, so there is no danger, for example, that Libya will be offered freedom of movement. Instead, the instruments available will be examined to see to which countries they are best suited, and how we can take advantage of existing potential for cooperation.
Europarl v8

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen – Vorteile und Potenziale bestmöglich nutzen und dabei den Schutz der Arbeitnehmer gewährleisten“2 vom 13. Juni 2007 angekündigt, sie werde einen hochrangigen Ausschuss einsetzen, der die Mitgliedstaaten bei der Ermittlung und dem Austausch bewährter Verfahren unterstützt, die gegenwärtige informelle Gruppe von Regierungssachverständigen institutionalisiert und die Sozialpartner regelmäßig und förmlich einbezieht.
In its Communication to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of Regions 'Posting of workers in the framework of the provision of services: maximising its benefits and potential while guaranteeing the protection of workers'2 of 13 June 2007, the Commission announced its intention to set up a high level Committee in order to support and assist the Member States in identifying and exchanging good practices, to institutionalise the current informal Group of Government Experts and to formally involve social partners regularly.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf den Strukturwandel sind die vorhandenen gewerblichen und industriellen Potenziale zu nutzen und auf die Verwertung nachwachsender Rohstoffe auszurichten.
With a view to structural change, available commercial and industrial potential should be used and geared towards the application of regrowing raw materials.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen — Vorteile und Potenziale bestmöglich nutzen und dabei den Schutz der Arbeitnehmer gewährleisten“ [2] vom 13. Juni 2007 angekündigt, sie werde einen hochrangigen Ausschuss einsetzen, der die Mitgliedstaaten bei der Ermittlung und dem Austausch bewährter Verfahren unterstützt, die gegenwärtige informelle Gruppe von Regierungssachverständigen institutionalisiert und die Sozialpartner regelmäßig und förmlich einbezieht.
In its Communication to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of Regions ‘Posting of workers in the framework of the provision of services: maximising its benefits and potential while guaranteeing the protection of workers’ [2] of 13 June 2007, the Commission announced its intention to set up a high level Committee in order to support and assist the Member States in identifying and exchanging good practices, to institutionalise the current informal Group of Government Experts and to formally involve social partners regularly.
DGT v2019